Английский с нуля (лекции из моб приложения)
60 постов
У меня отличные новости, о мобильном приложении "Английский с Анной" сняли сюжет на канале Россия 1. Кто-то может посчитать это фигней, но для меня это очень существенное событие.
Порадуйтесь вместе со мной)
Рекомендую попробовать приложение, конечно же.
https://gtrk.tv/novosti/290670-voplotila-mechtu-mama-dvoih-d...
P.S. Огромное спасибо за отклик и поддержку, вы покупаете подписки в приложении и я прыгаю каждый раз от счастья) Купленные подписки дают нам шанс подготовить новое обновление для приложения.
В одном из моих любимых произведений "Маленький принц" (не скажу автора, проверим, помните ли вы кто автор?) рассказывается о приключениях маленького принца. Я настолько сильно люблю эту книгу, что сделала для своих учеников озвучку. В начале книги герой противопоставляется взрослым, в которых многие могут узнать себя. Это предыстория.
А теперь самое интересное. Герой нарисовал картинку удава, но получилось неудачно. Он попробовал еще пару раз. Взрослые посмотрели, обхаяли и сказали, что художник из него так себе и что ему нужно бросить рисовать и заняться чем-то другим.
Когда я задаю вопрос взрослым людям (у некоторых даже есть дети!) правильно ли сделали взрослые в этой книге, что отговорили героя рисовать, я слышу очень интересные ответы. Я задаю такие вопросы, потому что мы читаем книгу в рамках разговорного курса и потом ее обсуждаем вместе. Некоторые взрослые говорят, что все норм, и детям нужно говорить правду, что они ужасно рисуют, например, ибо нефиг заниматься тем, что не получается.
И мне любопытно, стали бы Дали и Рембранты сами собой, если бы их родители убивали в них желание рисовать. Или может быть это как раз таки идеальный способ создать художника? Допустим, если сказать подростку, что он плохо рисует, он сто процентов будет рисовать назло и очень много и очень долго. Рисовать научится хоть, может и не дружить с родителями, но рисовать) Просто мысли вслух.
Я учитель английского языка и в процессе работы вижу учеников, превратившихся в страдающих детей, замученных взрослых и неуверенных подростков. Так происходит, потому что учиться не просто. Для учебы, для осознания и проработки материала нужны эмоциональные силы, которые закономерно могут закончиться.
Рано или поздно в процессе учебы наступает кризис, когда ученику кажется, что он больше ни на что не способен. Учить английский становится для этого ученика равносильным поднятию на Эверест без газового баллона.
И вот здесь, я считаю, я выполняю самую важную свою работу. Это тот самый момент, который я обожаю в своей работе прямо больше всего. Я останавливаю урок и мы просто разговариваем. О жизни, о целях, о желаниях ученика. Представляем вместе, как ученик уже знает английский и что он делает с этими знаниями. Куда идет и в какой стране работает, какую карьеру построил и что он при этом испытывает.
Мы с удовольствием тратим время на вроде бы глупые мелочи, я говорю простые очевидные вещи. Например, что все делают ошибки. Или что всем тяжело. Рассказываю, как устроен человеческий мозг, говорю, что все забывают часть информации, ведь так устроена человеческая память. Я рассказываю про то, что информация сначала попадает в краткосрочную память, но вместе с эмоциями и повторениями переходит в долгосрочную. Говорю про то, что мозг не флешка и что мозгу нужно время, чтобы обработать полученную информацию. Предлагаю расслабиться, отпустить себя, позволить себе покосячить или, допустим, повеселиться и покреативить в английском, к примеру, веселую историю сочинить. И на моих глазах человек преображается.
Голос становится бодрее, появляются силы стараться дальше. Становятся заметными маленькие успехи каждого этапа, а эмоциональный кризис остается позади...
Далее конечно будет еще один такой, но со вторым эмоциональным кризисом другие методы работы. Я смогу рассказать о них позже, если вам это будет интересно.
Всегда когда у меня появляется новый ученик, я спрашиваю, с какой целью ученик собирается изучать английский. И обычно слышу, что английский нужен для жизни, для карьеры, для учебы, чтобы сдать экзамен. Но один ответ я запомню на всю жизнь - чтобы печь блинчики в Нью Йорке.
Мы занимались пару месяцев и ученик уехал исполнять свою мечту. Печь блинчики на загруженных людскими потоками улицах Нью Йорка. Романтик. Если ты читаешь это, знай, что каждый раз покупая блинчики, я шлю привет.
Спасибо моим подписчикам, вы вселяете в меня надежду и желание творить)
Задумываемся ли мы о разнице в менталитете между людьми? Я владею русским и английским языком примерно на одном уровне, думаю на двух языках, пишу на двух языках. Оказывается, билингвы (люди, владеющие двумя языками) иначе видят мир, так как в их арсенале 2 языка и как минимум два способа видеть мир.
Я чувствую это влияние на себе. Любой, кто знает какой-либо второй, третий язык, согласится с позицией, что это реально влияет на восприятие мира. Сложно в двух словах объяснить как именно, но в русском языке нет некоторых понятий, которые есть в английском языке. И наоборот.
Например слово дача никак не переводится на английский, так и будет dacha. Немыслимо для британца или американца в выходные поехать куда-то картошку сажать и цветочки, ну нет у них такого в природе. В русском нет слова streetwise, невозможно его нормально перевести. В английском языке это значит ориентироваться на улицах, т.е. знать как существовать в социуме улиц. Мы с учениками нашли нечто близкое, русское слово "блатной", но streetwise скорее свой на районе, смышленый персонаж. Английская дефиниция: having the experience and knowledge necessary to deal with the potential difficulties or dangers of life in an urban environment.
Может быть вы сможете подобрать крутой перевод слова streetwise? Пишите в комментариях, ваш опыт и мнение очень помогают.
И в завершение статьи хочется еще раз отметить, люди такие разные, но очень классные, правда же? И мы со своими дачами, и американцы со смышлеными ребятами с улиц.
Замучались. Приехали в гипермаркет. Ребенок на заднем сиденье спит. Муж пошел за продуктами. Я лежу на руле, так как уже нет сил никуда идти. Решили, что я останусь в машине, чтобы не нести спящего товарища.
Уже чувствую как проваливаюсь в сон, а кто-то стучит по стеклу. От неожиданности подпрыгиваю и поднимаю голову. Молодой человек спрашивает: "Все в порядке?". Улыбаюсь. Говорю: "Все ок", показываю жестами.
Он улыбается. Я улыбаюсь. Так приятно, что людям не все равно. Вдруг человеку плохо и он лег на руль. Давайте будем внимательными и добрыми как тот молодой человек.
Продолжение серии видео о том, как упростить изучение английских слов.