APF - Смерть
9 постов
9 постов
6 постов
12 постов
5 постов
8 постов
10 постов
В догонку к этому посту: https://pikabu.ru/story/sobache_6098371
Кроме домашнего песика у Патриция всегда под рукой настоящий сторожевой пёс!
«— Терьер Витинари — так, я слышал, вас зовут, — продолжал принц. — Всегда готов пуститься в погоню и не успокоится, пока добыча не будет поймана.»
(с) «Патриот
«...по большей части этот человек ассоциировался у него со всякого рода кошмарами. Ваймс, к примеру, был кошмарно воспитан. Кошмарно выглядел. И похоже, все время кошмарно нуждался в выпивке.»
(c) «Правда»
«— Кроме петиции Совета у меня имеются еще семнадцать просьб об изъятии твоего значка. Кое-кто требует, чтобы вместе со значком у тебя изъяли некоторые части тела. Как ты умудрился насолить стольким людям одновременно?
— Видимо, сказался мой профессионализм, сэр.»
(с) «Ноги из глины»
P.S. Спасибо всем, кто сохранил моего Смотрителя! https://pikabu.ru/story/sovetuyu_posmotret_stantsionnyiy_smo...
У меня теперь есть подарок за самый сохраняемый пост недели и я им очень горжусь!)
— Фин, ты когда-нибудь влюблялся?
— Да.
— И что произошло?
— Я был зол.
— На что?
— На то, что я - карлик.
Финбар МакБрайт (Питер Динклейдж) - маленький человек. В прямом смысле маленький, его рост всего 135 см. Жалостливые взгляды, шёпот за спиной, подколки насчёт Белоснежки и эльфов — все это Фин давно принял как данность. Интроверт с большим стажем, он выстроил вокруг себя крепкие стены из холодной вежливости, замкнутости и осторожности, оставив одно маленькое оконце для своей единственной страсти — поездов. Фин про поезда читает, смотрит документалки или просто часами сидит и смотрит, как они проносятся мимо него: такие красивые и такие большие. Его единственный друг умер, завещав ему дом смотрителя на станции Ньюфаундленд в Нью-Джерси. Маленький домик с минимальным удобствами и сонный городок, в котором буквально «ничего нет». «Ничего» - это Фину подходит. Все, чего он жаждет - спокойная жизнь: людей поменьше, поездов побольше. Но судьба - дама своенравная. Покой МакБрайт так и не найдёт. Зато, возможно, обретёт новых друзей.
Это дебютный фильм режиссера Тома Маккарти, снятый буквально за копейки (все, кроме Патришии Кларксон снимались исключительно по дружбе) и получивший огромное количество наград и народную любовь. Получивший абсолютно заслуженно. Я зову этот фильм «американское Простоквашино». Ну ведь правда, жил-был дядя Фин, уехал жить в деревню и там к нему сразу начали приставать местные личности с намерением подружиться. Первым прибежал Шарик, вернее Джо Орамос (Бобби Каннавале) - владелец местной кофейни на колёсах. Джо действительно очень похож на огромную, добрую и очень приставучую дворнягу. Уж если Джо решил с вами подружиться, его ничто не остановит!
- Эй, если вы двое будете чем-то заниматься, можно мне с вами?
- Мы не будем ничем заниматься.
- Но если все-таки будете, можно?
- Мы не будем ничем заниматься.
- Понятно. Но если все-таки будете...
Бобби Каннавале - это такое железобетонное обаяние, что не возможно смотреть на него без улыбки. Наивный, слегка грубоватый, но абсолютно бесхитростный и добрый. Их с Динклейджем дуэт холерика и сангвиника смотрится просто очаровательно.
- Ты сказал, что не будешь разговаривать, если я посижу здесь.
- Я не разговаривал уже где-то двадцать минут.
- Девять.
- Ты засекал время?
- Угу.
- Это жестоко, чувак...
- Эй, Оливия, у тебя есть давилка для чеснока?
- Нет.
- Как ты без нее живешь?!
Местная художница Оливия Харрис (Патришия Кларксон) на Матроскина, конечно, не тянет, скорее уж на одноименную чайку из поэтической сказки Бассета. В первый же день в Ньюфаундленде (кстати, весьма символичное название) Фин чуть не столкнулся с ее машиной. Дважды. Не самое лучшее знакомство, но тут уже вступила в дело волшебная сила дружбы по имени Джо. Оливии, как и Фину, очень непросто открываться людям. К тому же она страдает от жестокой депрессии. Патришия Кларксон - вообще актриса замечательная, но здесь из неё сделали прямо мадонну. Каждый кадр с ней - будто акварельная картина. И все трагические эпизоды в ее исполнении выглядели очень органично, никаких перегибов и пафоса.
Ну и сам дядя Фин - это конечно шедевр Динклейджа. Очень закрытый и спокойный персонаж, никаких лишних слов, движений, эмоций. Питер играет в основном глазами, но КАК играет. Каждая его улыбка вызывает эффект яркого фонаря в темной комнате.
В этом фильме нет крутых сюжетных поворотов, неожиданного финала или даже какой-нибудь морали. Просто встретились трое людей, у каждого из которых есть своя персональная трагедия. Они не могут решить проблемы друг друга, но могут образовать что-то вроде защитного круга. Зашёл в такой круг - и проблема уже не кажется настолько кошмарной. По крайней мере не в этот самый момент, когда ты гуляешь по шпалам, внизу блестит речка, а в сумке лежит пара упаковок вяленной говядины. И у тебя есть, с кем эту говядину разделить.
На торренте есть очень хорошие субтитры и совершенно отвратная озвучка. Превратить вяленную говядину в пастилу - это уметь надо!
Вообще-то этот пост должен был быть посвящён Виликому Валшебнику Ринсвинду. Но поиск цитат коварен: начинаешь вчитываться, обращать внимание на других персонажей и, в конце концов, обнаруживаешь себя посередине очередной попытки Ринсвинда не умереть. И бросать чтение уже как-то неприлично, хотя и знаешь, что попытка будет удачной. Но про Ринса будет потом. А сейчас я хочу немножко поговорить о тех, кто управляет людскими жизнями Плоскомирья. И речь пойдёт не о богах. Вернее, не совсем о богах...
«Последний противник Госпожи передвинул свой стул так, чтобы сидеть за доской напротив нее.
– Господин, – вежливо сказала она.
– Госпожа, – отозвался он.»
(с) «Цвет Волшебства»
Однако среди богов имелась парочка личностей, которые внушали настоящий ужас. Остальные были боги как боги, типа людей, но масштабом покрупнее, – они любили пожрать вдоволь, повоевать и поволочиться за юбками. Но от образов Рока и Госпожи кровь стыла в жилах.
(с) «Цвет волшебства»
«Боги способны принять любое обличье, и лишь одно в себе они изменить не могут – это глаза. Глаза выдают истинную природу бога. Глаза Рока вряд ли можно назвать глазами – это просто черные дыры, откуда на вас глядит бесконечность с рассеянными в пустоте… кто знает чем – может, звездами, а может, чем похуже.»
(с) «Интересные времена»
«Рок приподнял одну бровь.
– Только без обмана, Госпожа, – предупредил он.
– Но разве кто может обмануть Рок? – спросила она.
Он пожал плечами.
– Никто. Однако все пытаются.»
(с) «Цвет волшебства»
«Статус этой богини был неизменным предметом споров, причем под сомнение ставилась сама ее божественность. Со всей определенностью можно было лишь утверждать, что поклонение ей еще ни к чему хорошему не приводило и что появляется она только там, где ее меньше всего ждут. И что уповающие на ее благоволение очень редко остаются в живых. Если где-то и возводят ей храм, в него неизменно ударяет молния. Эта богиня – учредитель и единственный держатель акций лотереи «Последний шанс». Некоторые люди предпочитают пройти по канату, одновременно жонглируя топорами, нежели произнести вслух ее имя.
Поэтому чаще всего ее называют просто Госпожа, и глаза у нее зеленые; не такие зеленые, как у людей, а изумрудно-зеленые – от края до края. Поговаривают, будто бы это ее любимый цвет.»
(с) «Интересные времена»
«Ее имя не произносилось, хотя все его знали; если ее имя произносили вслух, она немедленно уходила. Несмотря на то, что почитающих ее культов было немного, она была одним из сильнейших богов на Диске, потому что глубоко в сердце каждый надеется и верит, что она существует.»
(с) «Последний герой»
«— А вы кто? — зло спросил красный от гнева Коэн.
— Я? — Госпожа раскрыла руку. На каждой ладони лежала игральная кость, единицей вверх. Но вот она тряхнула запястьями, и они слились в одну, удлинняясь, переплетаясь, превращаясь в шипящую змею, вьющуюся в воздухе — и пропали.
— Я… один шанс на миллион, — сказал она.»
(с) «Последний герой»
Когда я перечитывала сложные взаимоотношения Госпожи с Ринсвиндом, закралась мне в голову одна интересная мысль на тему «Кто же все-таки пилотирует этот корабль?». Вроде бы управлять Диском должны боги. Но они не так уж часто вмешиваются в дела смертных, не считая веселой стрельбы молниями по живым мишеням. Боги не так уж сильно влияют на людей, а вот люди на богов - ещё как. В «Мелких богах» описан примерный рецепт появления богов.
«Многие из мелких богов остаются таковыми навсегда.
Потому что им не хватает веры.
Но некоторые делают весьма успешную карьеру. Помощь может прийти буквально отовсюду. Пастух находит в зарослях шиповника потерянного ягненка и, не пожалев пары минут, строит пирамидку из камней, чтобы поблагодарить духов, которые там обитают. Или какой-нибудь корень причудливой формы люди ни с того ни с сего начинают связывать с исцелением от болезней. Или кто-то вырезает спираль на большом валуне.
Богам нужна вера, а людям нужны боги.»
То есть по сути человек, поставивший пирамидку в честь счастливой находки, благодарит Госпожу Удачу. И молится человек именно ей, прося защитить его от Господина Рока. Рок и Удача — вот истинные и единственные настоящие боги Диска. Они появились если не раньше людей, то уж точно одновременно с ними. Другие боги приходят и уходят, но Господин и Госпожа будут жить, пока живо человечество. И своим появлением, как и уходом любой бог обязан именно этим двоим. Получается, что все антропоморфные товарищи, населяющие Кори Челести, живут там постольку, поскольку Рок и Госпожа им это позволяют...
Тем временем Ариэль, наконец разобравшийся, кто с кем должен спариваться быть, собрал всю четверку вместе и хорошенько загипнотизировал.
Проснувшись от волшебного сна герои вспомнили друг друга и помирились.
А сошедшего на берег Фердинанда приветствует целое благородное собрание с чрезвычайно зелёными лицами. (Что не удивительно, ибо его любезно одолжил Посейдон.) Фердинанд видит Миранду, Миранда - Фердинанда и наконец-то все идет как надо.
Маг и колдунья становятся в боевую стойку, но тут появляется наш долгожданный Deus ex marine.
Посейдон разнимает дерущихся и сурово требует от Просперо вернуть Сикораксе Остров и извиниться. И Просперо действительно извиняется под «Партенопу» Генделя. И извиняется так трогательно, что даже мстительная Сикоракса находит в себе силы его простить.
Окончен праздник. В этом представленье
Актерами, сказал я, были духи.
И в воздухе, и в воздухе прозрачном,
Свершив свой труд, растаяли они. -
Вот так, подобно призракам без плоти,
Когда-нибудь растают, словно дым,
И тучами увенчанные горы,
И горделивые дворцы и храмы,
И даже весь - о да, весь шар земной.
И как от этих бестелесных масок,
От них не сохранится и следа.
Мы созданы из вещества того же,
Что наши сны. И сном окружена
Вся наша маленькая жизнь.
Надеюсь, было не слишком длинно и скучно. Вся опера есть на трекере, даже с русскими сабами (жуткого качества). Все посты Фаан-оперы можно найти по тэгу.
Второе действие открывает «Геракл» Генделя и несчастная Гермия, которой страшно. Нет, не так. СТРАШНО. Обычная водоросль кажется ей ядовитой змеей, ей холодно и одиноко и срочно нужен возлюбленный Лизандр.
Но, увы, всему приходит конец. Мимо счастливых Калибана с Еленой пробегает запыхавшийся Димитрий. И Елена понимает, что откуда-то хорошо знает этого человека. «Да это же Димитрий!», - вспоминает она и бросается за ним, оставив Калибана в глубоком шоке и отчаянии. Под «Геракла» Генделя он мучается ревностью.
Наконец все попаданцы собираются вместе. Жены обнаруживают, что их мужья бегают по Острову в компании какой-то полуголой девицы, не обращая на своих половинок никакого внимания. В отличии от доморощенного зелья Сикораксы пыльца Просперо работает как часы. Под генделевскую «Атланту» дамы обсуждают, какие же все мужики неверные козлы.
Так бы Калибана и сожрали, но на его счастье прибежал Просперо и отобрал у горе-колдуна волшебную книгу.
Продолжение следует!
Тем временем жена Димитрия — Елена бродит по Острову в раздрае и жаждет смерти под «Тезея» Генделя.
Перед смертью она решает хорошенько выспаться и спящую её находит Сикоракса. У колдуньи тут же зреет план. Дело в том, что её сынок, как и просперова Миранда, тоже не знает, куда деть гормоны. Но с дамами на Острове туговато. Первоначально Сикоракса хотела подарить Калибану Миранду, но раз тут такой подарок на пороге валяется - грех не воспользоваться. Хотя Сикоракса и любящая мать, но способности сына к обольщению оценивает весьма трезво. Поэтому под арию из оперы Леклера «Сцилла и Главк» она варит приворотное зелье.
А тем временем Миранду с Димитрием встречает торжественная демонстрация. С шариками.
«Ой, как мило, спасибо!» - смущается Димитрий. «Только я совсем не Фердинанд, а вовсе даже Димитрий...». «Папа, можно мы его оставим?!» - радостно пищит Миранда. «Я сама буду за ним ухаживать, кормить, выгуливать!» И тут Ариэль понял, что сейчас его будут бить. Возможно даже посохом.
Бить его Просперо все-таки не стал. Только под мотет Вивальди «Longe mala, umbrae, terrores» прочитал лекцию на тему: «я ж тебя спасал, учил, кормил, а ты моей дочке левых мужиков притаскиваешь!»
Ариэль притаскивает на пляж Миранду (и увязавшегося за ней Димитрия), и... нувыпоняли. «Woooonderful, wooonderful!”
Парни, разумеется, сразу передрались.
Тем временем Калибан, полностью обалдевший от повышенного женского внимания, уж и не знает, что ещё Елене показать и рассказать. Девушка с восхищением любуется местными цветочками и местными динозаврами. Странные звуки из чащи пугают её и Калибан спешит успокоить даму сердца.
Ты не пугайся: остров полон звуков -
И шелеста, и шепота, и пенья;
Они приятны, нет от них вреда.
Бывает, словно сотни инструментов
Звенят в моих ушах; а то бывает,
Что голоса я слышу, пробуждаясь,
И засыпаю вновь под это пенье.
И золотые облака мне снятся.
И льется дождь сокровищ на меня...
И плачу я о том, что я проснулся.
А мы вместе с Ариэлем погружаемся на дно моря, где, окружённый наядами, монадами и миногами, восседает Его Величество Deus ex marine Посейдон. Который, как выясняется, не очень-то горит желанием помогать Ариэлю и каким-то людишкам в их проблемах. Во-первых, какой-то нахальный смертный недавно осмелился оскорблять его последними словами. (Как мы помним, это был Лизандр). Во-вторых, эти проклятые людишки так загадили его моря и океаны, что даже дельфина сейчас днём с огнём не сыщешь. Но Ариэль, имеющий большой опыт общения с деспотами, льстиво заныл. «Ну Посейдон Домингович, ну Вы же такой могучий! Такой сильный! У Вас такое верхнее до когда-то было! Ну помогите мне стать свободным! Ну пожаааааалуйста!». Посейдон подтверждает, что он, конечно, очень крутой, долго поёт под «Ипполита и Арисию» Рамо, какой он крутой, и, наконец, соглашается помочь духу.
«А не замахнуться ли нам на Вильяма нашего Шекспира?»
Шальная мысль Джереми Сэмса
Приветствую, дорогие любители оперы! Да, меня долго не было. (Вряд ли кто-то заметил моё отсутствие, но вдруг вы все не спите, не едите, все ждёте от меня нового поста? Мечтать не вредно...) И сегодня на повестке дня у нас... фанфик. Жанр:фэнтези, кроссовер, флафф, ангст, херт/комфорт, гет. Предупреждение: злобный либреттист! Другими словами, мы сегодня отправимся в путешествие на «Зачарованный остров» - совместное детище Шекспира, Сэмса, полдюжины барочных композиторов и Метрополитен-опера, которая и воплотила этот барочно-модерновый блокбастер в жизнь. Режиссёр и композитор Джереми Сэмс твёрдую рукою взял «Сон в летнюю ночь» Вильяма нашего Шекспира и впихнул его в «Бурю» того же автора. Потом добавил немного Садко, положил все это на барочную музыку Генделя, Перселла, Люлли и иже с ними, пригласил великолепных певцов и сбрызнул все это весьма неплохими спец-эффектами и хорошим юмором. Вот такой новогодний подарок получили нью-йоркцы в 2011 году и подарок этот вышел воистину шикарным! И я предлагаю всем желающим хотя бы отрывочно оценить этот удивительный спектакль. Все началось с того, что Ариэль притащил на Остров не тот корабль...
Итак, начинаем наш винегрет, простите, оперу-пастиччо.(Опера-пастиччо - опера, составленная из кусочков разной музыки разных композиторов или одного.)
Действовать у нас сегодня будут:
Просперо - Дэвид Дэниэлс
Сикоракса - Джойс Дидонато
Нептун- Пласидо Доминго
Ариэль - Даниэль де Низ
Калибан - Лука Пизарони
Миранда - Лизетт Оропеса
Фердинанд - Энтони Рот Костанцо
Гермия - Элизабет Дешонг
Лизандр - Эллиот Мадоре
Димитрий - Пол Эпплби
Елена - Лайла Клэр
А управлять всем этим - дирижёр Уильям Кристи.
Начинается все точно как в «Буре». Маг Просперо - бывший герцог, изгнанный из Милана по навету родного брата, живёт на Острове, колдует и воспитывает дочь Миранду.
Тем временем в чёрной-чёрной пещере сидит чёрная-чёрная колдунья Сикоракса и готовит чёрную-чёрную мстю! Это у дедушки Шекспира Сикоракса давным-давно мертва. В опере она вполне себе живая, вернее полуживая. Оказывается, что добрый маг Просперо - довольно хитрая и жестокая личность. Приехав на остров он втерся в доверие к Сикораксе, соблазнил её, а потом отобрал Остров и магию. И любимого сыночку Калибана рабом сделал. Но теперь Просперо постарел и теряет силу. Так что недолго Сикораксе осталось ждать своего часа. Она отправляет Калибана украсть у Проспера пузырёк с драконьей кровью. А сама остаётся, чтобы с помощью арии Генделя из «Тезея» поведать нам, как она жаждет показать этому колдунишке, где раки зимуют.
Тем временем Миранда жалуется папе на странные сны, ощущения и мысли под кантату Генделя «Notte placida e cheta». И грустно ей, и радостно и странный мужик по ночам снится...
А кровь эту спер Калибан, заменив на на кровь ящерицы. Нарушение рецепта приводит к тому, что буря прорывает четвёртую стену и обрушивается на другой корабль. На нем плывут герои «Сна в летнюю ночь»: Гермия, Лизандр, Димитрий и Елена, которые только-только успели отойти от эльфийских экспериментов с психикой. И вот нате вам, опять.
Устроив шторм под хор из «Идоменея» Кампры, Ариэль, не ведающий, что натворил, радостно прилетает с хозяину за увольнением. Но Просперо и не думает его отпускать. Работа ещё не закончена. Мало заманить Фердинанда на Остров, надо ещё заставить их с Мирандой влюбиться других друга. И не просто так, а с гарантией. А то эта современная молодежь - те ещё пакостники. Поэтому маг даёт Ариэлю волшебную пыльцу, которая вызывает любовную лихорадку и заставляет забыть все предыдущие влюбленности.
На морском побережье один-одинёшенек сидит Димитрий и рыдает под «Воскресение» Генделя. Он уже готов назвать Остров именем Елены и остаться на нем жить («и чем я хуже Наполеона?»).
Поскольку первое действие большое и хочется впихнуть побольше всякого красивого, придётся делить его на две части. Так что - to be continued!
Продолжаем наш пратчеттовский марафон. @Legart, @Casatka — Себя-Режу-Без-Ножа Достабль к вашим услугам! @nif220, надеюсь, Вы не против, что я использовала Ваших великолепных Дибблеров?
« - Вечер добрый, паренек. Не хочешь ли славную горячую сосиску? Виктор посмотрел на лоснящиеся трубочки в лотке, висящем на груди у Достабля. Пахли они заманчиво. Они всегда так пахли. А потом, вонзив в них зубы, вы в который раз обнаруживали, что Себя-Режу-Без-Ножа Достабль сумел найти применение таким частям животных, о наличии которых сами животные едва ли догадываются. Достабль справедливо полагал, что с большим количеством жареного лука и горчицы люди способны съесть что угодно.»
(с) «Движущиеся картинки»
«С.Р.Б.Н. Достабль любил вставать на рассвете, дабы не упустить возможность загнать червячка ранней пташке.»
(с) «Роковая музыка»
«Очень осторожными движениями Достабль открыл особое отделение своего лотка, здесь он хранил товар высшего сорта, сосиски, сделанные из: 1) мяса, 2) известного науке четвероногого животного, 3) вероятно, наземного.»
(с) «Правда»
«Достаблю удалось создать сосиски, полностью лишенные вкуса. Это было сверхъестественно. Вне зависимости от количества горчицы, кетчупа и соленых огурчиков сосиски все равно оставались безвкусными. Таких результатов не удавалось достичь даже сосискам, которые продают полночным пьяницам в Хельсинки.»
(с) «Роковая музыка»
Чем бы Достабль не торговал - его товар всегда проблема. Проблема для желудка, рассудка, реальности как таковой. Многие неприятности Анк-Морпорка начинались именно с того, что Себя-Режу решил открыть новое многообещающее предприятие.
«С.Р.Б.Н. Достабль любил называть себя авантюристом от торговли, но другие склонялись к мнению, что Достабль – просто мелкий жулик, чьи схемы зарабатывания денег всегда обладают небольшим, но жизненно важным недостатком: чаще всего он пытается продать то, что ему не принадлежит, то, что не работает, и даже то, чего никогда не существовало. Знаменитое золото фей бесследно испаряется с первыми же лучами солнца, но по сравнению
с некоторыми товарами Достабля эта крайне эфемерная субстанция все равно что железобетонная плита.»
(с) «Мрачный жнец»
- Антидраконий крем. Гарантия качества — если дракон вас сжигает, деньги за товар возвращаются, нет вопросов.
— То есть, ты хочешь сказать, — неторопливо ответил Ваймс, — в случае, если меня заживо поджарят, ты сразу вернешь деньги?
— Разумеется. Лично в руки покупателю, — разъяснил Себя-Режу-Без-Ножа Достабль.
(с) «Стража! Стража!»
Но как бы ни был плох товар Достабля, Достабль его ОБЯЗАТЕЛЬНО продаст.
«— Торговать сосисками может кто угодно! Верно, Виктор?
— Ну... — неохотно промолвил Виктор. — Никто, кроме самого Достабля, продавать Достаблевы сосиски не сможет.
— Вот так, — заключил Зильберкит.
— Дело в том, — заметил Виктор, — что господин Достабль может продать сосиски даже тем, кто когда-то уже покупал у него эти сосиски.
— Это верно! — Достабль широко улыбнулся Виктору.
— А человек, который способен продать сосиски господина Достабля дважды, продаст что угодно, — закончил Виктор.»
(с) «Движущиеся картинки»
«Мойст, тем не менее, как-то пробовал странный свиной пирожок и пару раз брал сосиску в тесте, и сам факт этого его заинтересовал. Что-то было в этих штуках такое, что вы возвращались за добавкой. Наверное, какой-нибудь секретный ингредиент, или, может, мозг просто не верил тому, что ему сообщали вкусовые сосочки, и хотел еще раз почувствовать этот вкус прокатившихся по языку горячих, жирных, не совсем органических, немного хрустящих субстанций. Так что вы покупали еще одну сосиску.»
(с) «Делай деньги»
(с) «К оружию! К оружию!»
Почти каждый работающий человек в Анк-Морпорке принадлежит к какой-нибудь гильдии. Гильдия Достабля - самая маленькая в городе. Она состоит всего из одного человека: Сильвестра Регюлуса Бомбаста Нюанса Достабля. Однако во Множественной Вселенной Достаблей гораздо больше, чем один. Ринсвинд, объездивший, вернее, оббежавший весь Диск раза по четыре, пришёл к выводу, что эквивалент Достабля есть повсюду. Родилась эта теория благодаря его встречам с ними:
-Сам-Себе-Харакири Достаби — торговал подозрительно свежими тысячелетними яйцами в Агатовой Империи («Интересные времена»)
-Честная Сделка Достабль — продавал типичные пироги на неизвестном континенте XXXX. («Последний континент»)
-Себе-Руку-Режу Достаб — продавал необычайно живой йогурт в Омнии («Мелкие боги»)
-Провались я на этом месте Дблах — продавец тепловатого ледяного шербета в цитадели Ком («Мелкие боги»)
-Аль-Достаб в Клатче («Патриот»)
-Да-Не-Достигнуть-Мне-Никогда-Просветления Достабланг — вероятно, из Пупземельной «страны просветления», это основывается на имени и том, что он продавал ужасающий чай с яковым маслом; упоминается в «Последнем Континенте», как и большинство из этих Достаблей
-Дост Достаблессонсон — продавал чудовищный сморгасброд в Пупземельных фьордах варваров
-Да-Пнут-Меня-В-Заледеневшую-Дырку Достабукки — вероятно, просто собирал китовое мясо, как раз после того, как выбросившееся на берег животное взрывалось, оставляя после себя лишь небольшие кусочки
-Подавись-Мною-Собственные-Дети Достабль-Стабль — продавал зеленое пиво; где именно — неизвестно, но, вполне возможно, в тропических дождевых лесах
Ratonasticthenes из Эфеба (упоминается в «Науке Плоского Мира»)
Ранее считалось, что все они являются родственниками, но в Discworld Companion указывается, что это параллельная эволюция. «Если где-либо люди готовы есть ужасную пищу», — говорится там, — «найдется кто-нибудь, готовый ее продавать».
«Все в городе знали Себе-Рублю-Руку Достаба – поставщика подозрительно свежих святых мощей, подозрительно несвежих прогорклых леденцов на палочках, начиненных песком фиников и других давно просроченных продуктов. Он в некотором роде представлял собой стихийную силу, вроде ветра.»
«Бог опустил глаза.
V. Да?
– Гм, вряд ли ты у меня что-то купишь, но…
VI. Назови Свое Имя.
– Достаб, о Господи.
Торговец нерешительно переступал с ноги на ногу.
– Можно попросить тебя об одной маленькой заповеди? В которой бы говорилось, к примеру, о том, что то по средам все обязаны есть йогурт? Знаешь, в середине недели йогурт так плохо идет.
VIII. Ты Предстал Перед Самим Богом, А Все, О Чем Ты Думаешь, – Это О Своей Мелкой Выгоде?
– Ну-у, – задумчиво промолвил Достаб, – мы могли бы договориться. Куй железо, пока горячо, как говорят инквизиторы. Ха-ха! Двадцать процентов. Что скажешь? За вычетом накладных расходов, конечно.»
(с) «Мелкие боги»
«— Утро доброе, султаны! — раздался бодрый и странно знакомый голос. — Недавно в городе?
Все трое повернулись к фигуре, волшебным образом возникшей в начале переулка.
— Пару дней, — осторожно ответил патриций.
— Сразу видно! Хотя с недавних пор здесь почти все такие. Но сегодня повезло именно ВАМ! Я здесь, чтобы помогать! Вам что-то надо? У меня это есть!
Сержант Колон долго не отрываясь смотрел на незнакомца. Потом немного отстраненно поинтересовался:
— Послушай, добрый человек, а тебя, наверное, зовут что-нибудь навроде… Аль-Достаб?»
(с) «Патриот»
« — Чудесно? Чудесно? Да это яйцо, – продолжал разгневанный покупатель, – это яйцо практически свежее!
– Клянусь, уважаемый сёгун, ему сто лет, и ни днем меньше! – так же восторженно продолжал торговец. – Достаточно посмотреть на скорлупу, такую черную и аппетитную…
— Она линяет!
Ринсвинд внимательно слушал. “Наверное, – додумалось ему, – идея, что весь мир – это несколько человек, содержит в себе зерно истины. То есть тел много, но людей – по пальцам можно пересчитать. Вроде человек тебе абсолютно незнаком, а кажется, что уже с ним где-то встречался. Наверное, существует специальный набор формочек, по которому всех нас отливают…”
— Ты хочешь обвинить меня в том, что я торгую свежими яйцами? Да чтоб я харакири себе сделал!»
(с) «Интересные времена»
Напоследок парочка кроссоверов.
Star Wars. Перевела, как смогла.
— Непереводимый космический фольклор...
— Г-Гридо! Так приятно тебя видеть, эхм... Можешь сказать Джаббе, что его деньги совсем скоро будут у меня! Я даже буду сбывать мои мясные пироги за пол цены, чтобы продать побольше. И-и это я себя без ножа режу, а?
Doctor Who. Это была ужасная смерть....