Ответ на пост «Писал про героев и умер героем. Как погиб Аркадий Гайдар»
Тимура — отца Егора я хорошо знал по совместной работе в «Правде». Он ведал военным отделом и держался от всех чуть в стороне. Когда-то служил на флоте, там получил воинское звание и, работая позже корреспондентом «Правды» на Кубе, в Югославии и других местах, получал новые звездочки офицера запаса. Отдел он возглавлял уже в мундире с погонами капитана первого ранга.
На одну из редакционных планёрок Тимур пришёл в новенькой форме контр-адмирала. Сел среди нас на стул в глубине зала. Планёрка шла как обычно, а когда заканчивалась, кто-то громко сказал главному редактору «Правды» Афанасьеву:
— Виктор Григорьевич, а Гайдар у нас получил звание контр-адмирала…
— Да? — воскликнул Афанасьев и, оглядывая зал, увидел Гайдара. — Встань, покажись народу, Тимур!
Гайдар поднялся — низенький, толстенький, лицо и лысина — цвета буряка. Нашего коллегу, должно быть, постоянно мучило высокое давление.
Афанасьев долго смотрел на него оценивающим взглядом, потом ехидно сказал:
— Да, Тимур, на контру ты, конечно, похож. А вот на адмирала — нисколько!
Михаил Полторанин о Тимуре Аркадьевиче Гайдаре
В чем разница между французской, английской и русской литературой? (минутка забавного псевдолитературоведения)
Источник: https://dzen.ru/a/YcR6654AfFDi6s3C
В чем разница между тремя великими новоевропейскими литературами - французской, английской и русской?
Французская литература - это литература писателей. Вы знаете кто такие Стендаль, Жорж Санд, Бальзак, Флобер, Гюго, Золя...
Но, положа руку на сердце - много ли вы помните тамошних литературных героев? Кого вы помните в "Человеческой комедии" кроме Растиньяка? Что вы можете сказать о Растиньяке? Перечислите дюжину персонажей "Мадам Бовари"? За кого вышла замуж Козетта? Как зовут героя Постороннего? Французские писатели это такие блоки с ясными границами и лишенные внутри всякой структурности. Один негр сочинил роман в котором есть аж 8 запоминающихся персонажей. С тех пор как он нанял себе литературных негров отличить ляжку Портоса от усов Арамиса стало проблематично.
Напротив, английская литература - это литература ярких иконичных персонажей. Робин Гуд, король Артур, Гамлет, Макбет, Робинзон, Гулливер, мистер Дарси, Чайлд Гарольд, Франкенштейн, Айвенго, Бекки Шарп, Алиса, Дориан Грей, Джон Сильвер, Шерлок Холмс, Элиза Дулиттл, Маугли, отец Браун, Человек Невидимка, Питер Пэн, Мэри Поппинс, Винни Пух, Мисс Марпл, Гэндальф и Гарри Поттер.
Английская литература - это литература персонажей, которые, строго говоря, могут быть оторваны от конкретного автора. В сущности - кто угодно может написать роман про Маугли, Хоббита или Гарри Поттера и не факт что получится хуже чем у первого автора. Единственный у кого плохо с запоминаемостью персонажей - Диккенс. Но он видимо сам чувствовал это и называл произведения именами: Пиквикский клуб, Оливер Твист, Дэвид Копперфильд, Домби и сын.
Наконец русская литература это литература произведений. Единицы русской литературы это "Бедная Лиза", а не Карамзин, "Недоросль", а не Митрофанушка, "Горе от ума", а не Чацкий, "Евгений Онегин", а не Онегин и даже Татьяна, "Мертвые души", а не Гоголь, "Идиот", а не князь Мышкин и "Анна Каренина", а не Анна Каренина.
Автор не имеет значения сам по себе. Он имеет значение как автор этих произведений. Герои практически не имеют значения (невозможно себе представить продолжение романа про Онегина или "Наказание и преступление. Старушка наносит ответный удар"). Имеет значение конкретное произведение с его названием, сюжетом, композицией, моралью.
Единственный, кто чуть выбился из этого ряда - Тургенев у которого Базаров с лягушками перевесил "Отцов и детей", но вопрос "Кто написал "Муму"?" и его возвращает в общую канву.
Строго говоря, будь у нас десяток настоящих писателей мой тезис можно было бы доказать экспериментально - дать каждому из них переписать по одному классическому произведению русской литературы, можно менять время, реалии, но чтоб оставить сюжет и дух. И вот у половины получатся весьма читабельные произведения.
Вы меня спросите а как с немецкой литературой? Отвечаю: нет у немцев никакой литературы. Поэзия есть, а литературы - нет. После Гофмана немецкая литература в непоэтической части всегда оставалась второразрядным явлением, крепкими середнячками. Не согласны - идите читайте Генриха Манна.
Вы меня спросите как с американской литературой? Отвечаю. Американская литература это склад киносценариев. Еще кино не было, а Том Сойер - это уже киносценарий.
И еще добавлю о русской литературе. Если английская литература она об аристократии, то русская - о частном человеке, который оказывается между жерновами больших организаций и социальных структур. Русская литература создавалась в мире должностей и званий. Но её главный герой Человек Без Должности (начиная с Онегина и Чацкого). Этот мир больших сил его должен смолоть и чаще всего с хрустом смалывает (нам аппетитно показывают как именно), Но иногда смолоть не может.
Даже у Толстого история о том же несмалывании или смалывании - и Пьер Безухов и Анна Каренина - "маленькие люди" по сравнению с заданным для них горизонтом.
Самая смешная коллизия русской литературы - это конечно коллизия Ревизора - партикулярный человек, ее главный герой, принятый за начальство. Человек Без Должности принятый за Человека При Должности... В этом - всё.
P.S. Надеюсь читатель воспримет эти рассуждения с улыбкой и здоровым чувством юмора.
Счет Сергея Есенина в баре
Пиво.
Пиво.
Пиво.
Содовая.
Пиво.
Пиво.
Пиво.
Пиво.
Пиво.
Содовая.
Мяса.
Пиво.
Топ 10 книг-новинок с 13.05.2024 по 20.05.2024 / № 34
Топ 10 интересных книг-новинок с 13.05.2024г. по 20.05.2024г. уже на сайте, в специально скрытом разделе! Список обновляется раз в неделю, Вы можете добавить страницу в закладки, чтобы в любой момент быть в курсе лучших книжных новинок.
═══════════
1. Уютный коттедж в Ирландии / Джули Кэплин / Современный любовный роман
2. Не только кимчхи: История, культура и повседневная жизнь Кореи / Андрей Ланьков / Культурология
3. Куриный бульон для души. Не могу поверить, что это сделала моя кошка! 101 история об удивительных выходках любимых питомцев / Джек Кэнфилд / Марк Хансен / Дженнифер Кваша / Современная зарубежная литература
4. Целитель 4 / Андрей Первухин / Попаданцы
5. Дракокрушение / Тальяна Орлова / Юмористическое фэнтези
6. Красная карма / Жан-Кристоф Гранже / Триллер
7. Похищение / Бернадетт Пэрис / Триллер
8. Невольница. Книга 1 / Сара Ривенс / Современный любовный роман
9. Квента. Трилогия / Мери Ли / Остросюжетный любовный роман
10. Мужчина. Инструкция по эксплуатации / Александра Шервинская / Короткий любовный роман
═══════════
О ВОСПИТАНИИ
В недавней заметке я походя упомянул Аркадия Арканова, который заслуживает большего внимания...
...хотя бы потому, что пишущих много, и талантливые среди них попадаются, а вот пунктуальных — вроде Арканова или меня — придётся поискать. И когда государственные деятели, не говоря уже о персонажах рангом пониже, позволяют себе опаздывать, на ум приходит аркановская байка.
В молодости он опоздал на встречу с директором рижской филармонии Филиппом Швейником. А директор был человеком суровым: пятнадцать лет без вины в лагерях ГУЛАГа даром не проходят.
Секретарша сказала: "Филипп Осипович ждал вас ровно в двенадцать дня, сейчас пять минут первого, на приёме уже другие люди, придётся подождать".
Арканов ждал больше часа. Наконец, Швейник выпустил посетителей и пригласил Арканова в кабинет. Виделись они впервые в жизни. Арканов стал объяснять: мол, опоздал всего-то на пять минут, первый раз в Риге, прошу прощения...
"Не надо извиняться, — оборвал его Швейник. — Собака ведь не извиняется за то, что срёт на улице. Видимо, вас так воспитали".
Рассказывая об этом, Арканов клялся, что с тех пор больше никогда не опаздывал.
О ПЕРЕОСМЫСЛЕНИИ
Феномен Баадера-Майнхоф — это иллюзия частотности: сознание сталкивается со свежей информацией и вдруг обнаруживает, что встречает эту информацию необычно часто. Скажем, человек покупает китайский внедорожник, — и его приятели поражаются, как много вокруг автомобилей из Китая. Когнитивное искажение состоит в том, что таких машин не стало больше, просто раньше приятели не обращали на них внимания, а благодаря феномену Баадера-Майнхоф начали обращать.
Что-то похожее происходит каждый год в мае. Военная тема буквально разлита в воздухе. И всё, что попадается на глаза, получает соответствующую поправку. А интернеты, которые словно созданы для всевозможных искажений, этому очень способствуют.
Первый снимок сделан ранним утром 7 декабря 1941 года на борту японского авианосца "Акаги". В кадре — лётчики-камикадзе пьют сакэ перед вылетом на историческую бомбардировку американской военно-морской базы Пёрл-Харбор.
На втором снимке, сделанном 13 марта 1945 года в Берне, секретарь парткома киностудии им. Горького, режиссёр Татьяна Лиознова по поручению Центра сообщает профессору Вернеру Плейшнеру о том, что его отзывают из Швейцарии в Советский Союз. "Да я лучше из окна выброшусь", — ответил Плейшнер, и напрасно его не послушали.
Скуф и Дракула. Что общего?
Объясняю для любителей классической литературы: Дракула — это классический Скуф. Да, многим может показаться странным подобное сравнение, поэтому объясняюсь:
1. Дракула, в отличии от Скуфа, пьет кровь, а не пиво
2. Дракула живёт в обветшалом древнем замке, а не в маминой квартире
3. Дракула живёт не один, а с тремя девушками, но эта тема не раскрыта, и что он с ними делает, мы не узнаем
4. Дракула описывается как настоящий урод: «Какие-то особенные, странной формы ноздри; надменный высокий лоб, и волосы, скудно густыми клоками росшие около висков; очень густые, почти сходившиеся на лбу брови» — выводы делайте сами
5. Ван Хельсинг замечает нечто подобное: «Дракула умный, но не достаточно. Зачем ему развиваться, если его жизнь не ограничена годами?» Очень похоже на Скуфа, который просто смирился
Но в отличии от Скуфа, Дракула обладал огромной манией величия. Но при первом же столкновении с 3 законом Ньютона Дракула отменяет все свои планы и стремится сбежать из Лондона. А в конце его ещё и убьют. Скуф предпочитает не дёргаться
А Скуф — это Тони Сопрано без денег и связей.