Заброшенное старое кладбище Хиетамяки
Фотография церкви 1931 года
Сейчас церкви нет, и кладбище заброшено, а на месте установлен крест
Фотография церкви 1931 года
Сейчас церкви нет, и кладбище заброшено, а на месте установлен крест
Деревня Поги, 1911 год.
Расположенная в Форносовском городском поселении Тосненского района Ленинградской области.
Ингерманландия — историческое название территории вокруг Невы, юго-восточного и восточного побережья Финского залива, на территории которой сейчас расположены Санкт-Петербург и Ленинградская область.
Местность могла быть названа в честь Ингегерд, дочери шведского короля Улофа Скётконунга, вышедшей замуж за новгородского князя Ярослава Мудрого и получившей в качестве свадебного подарка много земли.
Старик и старуха с повозкой, Сойккола.
Стариками в дореволюционной России называли людей старше 30-ти лет.
В этом регионе в начале ХХ века существовали полиэтнические общины, где на одной территории, а иногда даже в одной деревне проживали финны, ижорцы, води, эстонцы, карелы, русские и немцы.
Старик-вожанин Василий Михайлович из Кёрстов
Водь и Ижора были коренными обитателями Ингерманландии, археологические свидетельства которых относятся к началу нашей эры. Новые поселенцы из Восточной Эстонии прибыли в IV-VII вв., о чем свидетельствуют некоторые захоронения.
Женщина в праздничной одежде из деревни Йыгыперя
В 1911 году весьма известный финский этнограф совершил велосипедный тур по Северной, Восточной и Западной Ингерманландии и запечатлел жизнь на фотографиях.
Дети играют во дворе дома. Приход Лемпаала.
Я их колоризировал, и теперь у нас есть возможность посмотреть, как жили обычные крестьяне в 1911 году.
Бани в деревне Муя
Деревня во Мгинском городском поселении Кировского района Ленинградской области.
Курная изба старика Хонканена
Село Токсово на фоне озера Хепоярви
Озеро на Карельском перешейке во Всеволожском районе Ленинградской области, в северо-восточной части посёлка Токсово.
Фотография С. Палуахарью
Деревня Лемболово. Крестьянские дома.
Лемболово — бывшая деревня, располагавшаяся на территории современного Куйвозовского сельского поселения Всеволожского района Ленинградской области.
Священное дерево в Пуккила на берегу реки. Приход Венйоки.
В деревне Кобралово, на берегу реки Ижора.
Женщины обрабатывают поле мотыгами после подсеки. **
Девушки из Сойккола в деревенских костюмах.
Пастбище в деревне Пугарево.
Пугарево (фин. Pukero) — микрорайон Всеволожска, находится в северной части города.
Кирха финского Евангелическо-лютеранского прихода Хеваа в деревне Ручьи.
Соседи из Лиисиля.
Хижина углежога Аласаао.
Курная изба.
Деревня Вуолы
Дом в деревне Марково.
Молосковицы. Лютеранская кирха.
Деревня в Большеврудском сельском поселении Волосовского района Ленинградской области.
Автор фотографий: Самули Паулахарью
(Это третья часть) рекомендую прочитать прошлые посты
Только тогда я узнал, кем же были мои родные. Узнал о церковном приходе Хиетамяки и об Ингерманландии. Узнал про финнов, которые населяли эти районы, об их “эмиграции” во время войны. Узнал, какой непростой был у них путь. Сначала их отправили в фильтрационный лагерь в Эстонии в поселке Клоога, потом в карантинный лагерь в Финляндии в поселке Лохья, затем их направили работать на ферму крестьянина Явхуянен Парсти в муниципалитете Кейтеле. А спустя три года после отъезда с родных мест (из дома, который они уже никогда не увидят) их направили в еще один фильтрационный лагерь, но уже в подмосковье.
После того, как я узнал какой непростой путь был у моих предков во время войны, я обратил внимание на полученную информацию о ферме в Финляндии. Написал сообщение во ВКонтакте в генконсульство Финляндии с просьбой о помощи в поисках данных и фотографий “эмиграции”. Они направили меня на сайт музея, который находиться в маленьком городке Кейтеле. На этой неделе я получил ответ из музея.
Письмо на почте на финском языке (как хорошо, что есть автоматический переводчик):
Здравствуйте!
Извините за задержку с ответом, но нам тоже пришлось искать информацию из разных источников. Мы прилагаем здесь копию одного из полученных нами источников и отсканированное вложение из книги "Жители Восточного побережья" с небольшим фрагментом о людях, о которых вы спрашивали.
Да, семья жила в Йокикорве. Родители Ристо (видимо это местный житель, потомок фермеров) могли бы вспомнить больше (как и другие жители нашей деревни, которые уже умерли), но Ристо вспомнил несколько вещей, которые слышал от родителей, и... да: есть книга!!!! В деревенской книге "Immeisiä Hutusta Hemminkiin", страницы 329-330, есть упоминание о вашей семье и даже рассказ о появлении Петра (мой дедушка)-младшего на свет (интервью 2000 года); в целом о жизни переселенцев на страницах 328-331.
Семья жила в Йокикорве. Петр (мой прадед) был рабочим на ферме, его жена, вероятно, работала в сарае, в поле, занималась женской домашней работой. Петр, в частности, запомнился старейшинам как трудолюбивый работник, да и в других отношениях семья пользовалась большой популярностью. Семья хотела остаться. Жители Йокикорвы и другие в деревне с сожалением провожали семью.
Ристо рассказал нам об одном воспоминании, которое он слышал о Петре, и которое в то время немного удивляло жителей деревни: "Петр ходил каждое утро, и летом, и зимой, без рубашки, с полотенцем через плечо, к источнику на краю поля, чтобы умыться.”
На данный момент фотографий нет, но мы свяжемся с вами, если они у нас появятся.
Мы надеемся, что эта информация поможет вам.
С уважением,
Сойле Кокконен
Та самая книга, о которой говориться в письме:
Вольный перевод фрагмента из книги:
Весной и летом 1943 года немцы перевезли в Финляндию чуть более 20 000 эвакуированных из Ингрии, которых разместили в разных частях страны так же, как и своих собственных переселенцев. Кроме того, в Вуонамо также существовали поселения Ингрии.
Мартта(на самом деле Марфа) и Петр Матикайнены (мои прабабушка и прадедушка) жили в Йокикорве со своими детьми Верой и Алексеем. Мартта была русской и знала только два слова по-фински, когда приехала сюда: корова и черный. Их сын Алексей был глухим и посещал годичную школу для глухих в деревне Jyväs- kylässä (Ювяскюля). Семья оставалась в Йокикорве около трех лет, за это время родился еще один ребенок. Хилья Мелитинен (урожденная Микконен) вспоминала драматические роды следующим образом: "Когда ребенок должен был появиться на свет, транспортных средств не было, моторная лодка была единственной, и ее можно было заказать. На хребте был телефон, с которого Петр звонил на лодочную стоянку. Ауни и Хильда(местные жители) отправили на свою ферму Мартту к оконечности Кивиниеми, куда должна была прибыть лодка. В середине поездки Ауни засомневалась, что из этого что-то получиться, когда околоплодные воды начали идти сильнее. Мартта осталась с Петром у подножия холма, а остальные пошли на вершину мыса, чтобы показать ожидающим, куда идти. Когда они вернулись, Петр уже держал мальчика на руках, и остальные недоумевали, как это могло случиться. Петр сказал: "Он просто вышел, вышел, я принял его своими руками.”
"Ребенок был завернут в заранее приготовленную ткань, и Эльмина Яаскеляйнен(ещё одна помощница) пришла с ножницами, чтобы перерезать пуповину. С тех пор мальчика назвали Petäjä-Pekaks (Петр), в честь места его рождения."
Честно говоря, я даже представить не мог, что на мое сообщение во ВКонтакте будет такой ответ. Безусловно, интересно искать официальные данные о своих родственниках, даты рождения и смерти, но найти воспоминания о них, намного ценнее. Еще один совет, начинающим поиск, не бойтесь спрашивать и писать письма. Многие весьма охотно откликаются на просьбы.
За год поисков я написал большое количество писем в архивы, загсы и людям, напрямую или косвенно, имеющим доступ к документам. И почти всегда я получал в ответ копии или фотографии интересующих меня записей.
И вот я узнал, как в 1943 году, находясь далеко от дома, мой прадед принял роды у своей жены, и родился у них третий ребенок. Это и был мой дедушка.
Приложив небольшие усилия, я смог узнать такую потрясающую историю о своей семье.
Продолжение истории (рекомендую прочитать прошлый пост )
Уверен, что многие из вас пробовали или хотели бы попробовать составить свою родословную и узнать больше о своих предках. К сожалению, я заметил, что во многих семьях родители, а еще чаще бабушки и дедушки, не любят углубляться в эту тему. А что еще хуже, иногда родственники подменяют воспоминания (специально или не осознанно, но это очень мешает исследованию).
Моя мама в самом начале моего поиска пустила меня по ложному пути - сказала, что отчество её отца (моего деда) Илларионович. Илларионович? Серьезно Ма? Конечно, поиски информации про деда с неправильной, как выяснилось позже, фамилией, да еще и неверным отчеством зашли в тупик. Я приехал к маме и лично перерыл все сохранившиеся документы и фотографии (что и вам советую), и нашел мамино свидетельство о рождении. И так мы выяснили, что деда звали Петр Петрович. Мама дала другую наводку - она знала, в какой школе учился мой дед. Так что мой первый совет начинающему генеалогу - расспрашивайте родственников дотошно (с лампочкой, паяльником) и записывайте любую информацию. Каждое воспоминание может быть ключом к началу поисков своих предков.
В феврале прошлого года мы с моей девушкой в очередной раз решили найти моих родственников. От мамы мы узнали об интернате, где учился мой дедушка. Что делать дальше? Просто позвонили туда и попросили помочь с документами его школьных времен. Чтобы доказать, что я являюсь прямым родственником их бывшего ученика, я предъявил свое свидетельство о рождении и свидетельство своей мамы, где Петр Петрович был указан как отец. Этого оказалось достаточно. Нас пригласили приехать в интернат и показали личное дело моего деда.
И вот оно! Причина, по которой я так долго не мог найти в сети никого с такой же фамилией, кроме мамы и брата (о чем я рассказал в первой части) - фамилия моего деда была искажена и записана неправильно нотариусом при заверении свидетельства о рождении (рука лицо).
Мой прадед Петр Иванович написал заявление с просьбой принять в школу его сына, и мы увидели оригинальную фамилию нашей семьи - Матикайнен! В будущем при получении выпускных документов и паспорта с легкой руки нотариуса Серовой Н.В. у моего дедушки поменяется фамилия и станет Майтеканен.
Прикладываю заявление на поступление дедушки Петра в школу-интернат. Здесь же я узнал, что моего прапрадеда звали Иван.
Копия свидетельства о рождении деда (раньше переписывали от руки) - обратите внимание на фамилию.
Эти документы стали отправной точкой. Самым важным был номер свидетельства и информация о том, что он родился в 1943 году в Финляндии (даже мама про это не знала).
С этой информацией я отправился в ЗАГС, чтобы получить официальную копию свидетельства о рождении деда. В ЗАГСе мне объяснили, что лучше взять Справку, ведь в графе “Иные сведения” может содержаться дополнительная информация. Например, кем работал, номер паспорта, свидетельства о браке, какой ребенок в семье и тд. (А ещё справка дешевле, и стоит всего 200р. Поверьте мне, после десятка таких оплат, вы будете радоваться каждому сэкономленному рублю).
Вот пример
Буквально каждая мелочь может помочь в дальнейших поисках информации.
И вот, у меня есть верная фамилия, точный год рождения, отчество моей прабабушки, и с этой информацией я рванул на разные сайты. В итоге помог мне только один - Генеалогический форум ВГД (тот самый - сложный для новичка, но уникальный ресурс).
Вот что мне выдал поиск, когда я вбил свою фамилию Матикайнен. Сейчас я понимаю, что тогда мне крупно повезло.
Внутренне ликуя, я написал автору этого сообщения. Спустя время Тойво (автор), проверив свои документы, выдал мне список из ближайших родных, со словами: “Ну тогда это твои”.
Мы списались с ним в вк, и я узнал, что он занимается родословной уже довольно давно и является одним из администраторов, отвечающих за генеалогический раздел на портале ингерманландских финнов Инкери.ру (https://www.inkeri.ru/virt/p.php?id=3). А также Тойво помогает на коммерческой основе по внутренней базе проекта людям, которые занимаются поисками (у них на сайте есть уникальная бесплатная коллекция документов, что сильно облегчило мне поиски в дальнейшем).
И именно Тойво (в будущем я узнаю, что он мой 6-юродный брат) посоветовал написать заявление в ФСБ, чтобы они предоставили мне копии любых документов моих родственников. На мое удивление, через три недели мне пришел довольно плотный, увесистый конверт. На простую отписку было не похоже. С довольным лицом я вскрыл письмо. В конверте были личные дела моей прабабушки и двух сестер прадедушки. В этих делах оказалась переведенная на русский язык учетная карточка переселенца-ингерманландца и анкета допроса из советского фильтрационного лагеря (куда по договоренности между Финляндией и СССР возвращали всех граждан СССР). И самое удивительное на тот момент - это фотографии! К каждому делу была прикреплена фотография и в анкете был отпечаток пальца.
Только тогда я узнал, кем же были мои родные. Узнал о церковном приходе Хиетамяки и об Ингерманландии. Узнал про финнов, которые населяли эти районы, об их “эмиграции” во время войны. Узнал, какой непростой был у них путь. Сначала их отправили в фильтрационный лагерь в Эстонии в поселке Клоога, потом в карантинный лагерь в Финляндии в поселке Лохья, затем их направили работать на ферму крестьянина Явхуянен Парсти в муниципалитете Кейтеле. А спустя три года после отъезда с родных мест (из дома, который они уже никогда не увидят) их направили в еще один фильтрационный лагерь, но уже в подмосковье.
Всего за месяц поисков я в полной мере ощутил, какое удивительное и эмоциональное путешествие нас ждет. Оказалось, я живу рядом, но никогда не знал про лютеранские приходы, про то, что всего в сорока километрах от моего места жительства была та самая церковь, в которую ходили мои предки, и про этот маленький город Иннолово (ранее Мадикази) под Санкт-Петербургом, в котором и жили Матикайнены. Ровно через месяц после начала поисков моё древо выросло от 3 до 15 человек.
В следующей части я расскажу вам подробнее о том, как я работал с метрическими книгами, и о том, как начал собирать семейный архив в программе Древо Жизни.
Вы знаете, кем работала ваша прабабушка? А чем до революции занимался ваш прапрадед? Где жили ваши предки, кто они были? Мало кто из нас всерьез задается этим вопросом. По крайней мере меня раньше эта тема не сильно волновала. Иногда для интереса я забивал свою фамилию в поисковик, получал информацию о себе, маме и брате, которые живут за стенкой, и на этом поиск заканчивался. Когда стал старше, захотелось узнать чуть больше. Но, к сожалению, бабушек и дедушек уже не было в живых. А кого еще спросить?
В прошлом году я решил попробовать снова и подойти к исследованию своей семьи осознанно. Для начала я стал изучать сайты по генеалогии и созданию родословных, тематические группы ВКонтакте, блоги специалистов и любителей. Затем я наткнулся на сайт Всероссийское Генеалогическое Древо (ВГД) - очень полезный, но сложный ресурс для новичка.
Чем больше я погружался в эту тему, тем интереснее было узнать, кто же были мои предки и почему я не могу никого найти простым поиском. Оказалось, что в 1956 году в моей фамилии допустили ошибку. Расскажу об этом в следующем посте. Я стал искать по новым данным и сегодня в моём семейном древе уже 1233 человека!
За этот год я узнал, что мой 3-юродный прадед кандидат наук и специалист в области ракетных топлив, что у моей прапрапрабабушки было 9 детей. Узнал, что среди моих предков были ингерманландские финны, которые в 1943 году попали в фильтрационный лагерь в городе Клоога и после были распределены в финляндию на фермерские работы. Читал их личные дела, нашел фотографию церкви, в которую они ходили. Узнал, что на территории современной Ленинградской области существовала деревня, названная по нашей фамилии.
Оказалось, что искать информацию о своих предках не так уж сложно и очень увлекательно. Чтобы получить нужную информацию, я обращался в архивы ФСБ, Министерства обороны, в архивы Санкт-Петербурга, Твери, Брянска, в национальный архив Финляндии. Огромное количество документов нашел на сайте Инкери.Я узнал, что такое ревизские сказки и метрические книги, в которых можно найти информацию о рождении, смерти, венчании. Получил доступ к аттестатам, трудовым книжкам, военным и партийным билетам.
Чтобы систематизировать весь этот огромный объем информации, я создал небольшой семейный архив в программе «Древо жизни», где на каждого члена семьи есть карточка с краткими данными и фотографиями (если их удается найти). Пример карточки
На сегодняшний день самая ранняя дата в моей родословной 1650 год - это мой дед из восьмого колена. И я надеюсь, что это не предел. С каждой новой найденной записью, с каждым упоминанием, появляется все больше направлений для поиска.
Для удобства работы я создал родословные на таких сайтах, как MyHeritage и Geni и Familysearch и отечественный аналог Familio. Они позволяют строить и просматривать родословную онлайн, что очень полезно при работе в архивах и с родственниками. В это Рождество нам удалось даже устроить встречу с ближайшими родственниками, проживающими в Санкт-Петербурге, о которых прошлой весной я даже не догадывался.
Дальше мне хотелось бы рассказать о том, как я узнал свою настоящую фамилию, а том как работал с архивами и архивными документами. О том, кто еще занимается генеалогией и как работал с родословной на разных ресурсах.
Заброшенное лютеранское кладбище по соседству с Туутари-парком. Наткнулся в походе.
Камера — среднеформатка Zeiss Ikoflex III. Плёнка — Fomapan 100. Диафрагма 6.3, выдержка 1/100.
На сайте https://lingvoforum.net/ даже нет такого, поэтому я сам решил изобрести кириллицу для ижорского языка, распространённого в Ингрии:
A a - А а
B в - Б б
C c - К к или С с, в зависимости от произношения слова.
D d - Д д
E e - Э э
F f - Ф ф
G g - Г г
H h - Х х
I i - И и
J j - Й й
K k - К к
L l - Л л
M m - М м
N n - Н н
O o - О о
P p - П п
R r - Р р
S s - С с
Š š - Ш ш
T t - Т т
U u - У у
V v - В в
Y y - Ы ы
Z z - З з
Ž ž - Ж ж
Ä ä - Ӓ ӓ
Ö ö - Ӧ ӧ
ja - Я я
je - Е е
jo - Ё ё
ts - Ц ц
tš - Ч ч
Тогда этот вызов для вас! Мы зашифровали звездных капитанов команд нового юмористического шоу, ваша задача — угадать, кто возглавил каждую из них.
Переходите по ссылке и проверьте свою юмористическую интуицию!