Язык окапи
Язык окапи такой же длинный, как и язык жирафа (45—50 см). Окапи, также как и жирафы, с легкостью вылизывают им глаза и вычищают уши.
Язык окапи такой же длинный, как и язык жирафа (45—50 см). Окапи, также как и жирафы, с легкостью вылизывают им глаза и вычищают уши.
Данная статья написана по мотивам моего музыкального научпоп альбома "Трактат о естественных науках", песня "Давай поговорим"
Послушать альбом на музыкальных площадках https://zvonko.link/18B515E
Человек очень болтливое животное. Предрасположенность к языку – результат нашего эволюционного пути, во время которого мы приобрели множество полезных для развития речи свойств.
Модель любого человеческого языка строится на общих принципах, которые определяются свойствами нашего головного мозга. Одним из фундаментальных принципов языка является рекурсия. Это архитектура, при которой языковые элементы складываются в другие элементы, тем самым расширяя общий смысл.
Например:
Человек спит
Уставший человек спит
Уставший человек спит в кровати
Уставший человек спит в своей кровати
И т.д.
Впрочем, язык не уникальная фишка только нашего вида. В том или ином виде примеров языка огромное количество, например:
Химические сигналы растений и грибов
Феромоны у раков
Пение у птиц
Эхолокация дельфинов
Световые сигналы медуз
Танец у пчёл
И т.д. Список можно продолжать очень и очень долго…
У человека самый большой спектр идей и смыслов в языке. Это «фишка» нашего вида.
Человеческий язык – это продукт двух эволюций: генетической (на уровне репликаторов-генов) и культурной (на уровне репликаторов-мемов). Эволюция языка очень тесно связана с эволюцией нашего мышления.
По своей сути, язык — это нечто вроде операционной системы нашего сознания. Мы думаем словами, и от того какими словами нас научили думать, во многом зависит то, как мы думаем.
В свою очередь, от того, как мы думаем, будет зависеть:
Сочленение уровней смысла нашей окружающей действительности.
Формирование своего «Я» - идеи обо всём, что мы с собой ассоциируем.
Формирование вопросов об окружающем мире и поиск ответов на них.
Язык не только объясняет наш мир, но и формирует его. Разум породил факт языка, что бы язык породил факт разума.
немецкия язык богат забавными выражениями
вчера узнал новое:
werden behandelt wie Kulturchampignons
перевод на русский: обращаются как с шампиньонами (культивируемыми)
попробуйте догадаться что же эта фраза означает и когда применяется
Update:
смысл фразы - werden in Dunkelheit gehalten und mit Dreck beschmissen
перевод - держат в темноте и забрасывают дерьмом
шампиньоны выращивают в подвалах в темноте и естественно удобряют
забавно, что применяют это идиоматическое выражение описывая отношение руководства к подчиненным, в случаях, когда начальство ничего подчиненным не объясняет но забрасывает странными заданиями и требованиям
держат в темноте и забрасывают дерьмом - обращаются как с шампиньонами
уточнение про культивируемые шампиньоны действительно важна, потому что дикие грибы растут на воле а не в подвальной темноте.
Один моих видосов на тему русского языка набрал прсомотров больше чем обычно и как всегда в комментариях появились странные люди, с явной шизой, которые на полном серьёзе предлагают ввести контроль за развитием разговорного русского языка, мол чтобы во всех регионах все диалекты были сведены строго к одному и не разрешалось никаких отклонений от "канона"
"Мамкины контролеры" не учли тот момент, что обычному населению насрать на их тупую идею, и пусть так будет и дальше, и каждый будет говорить так, как ему удобнее
Не будьте такими, будете нормальными❤️
Залетайте ко мне в Telegram-канал, там больше контента и вся моя жизнь https://t.me/hymerus1
DAYVAMBOGZDOROVIYA❤️
Началось все в 1916 году, когда Уильям Фернисс научил орангутанга правильно произносить и употреблять слова «папа» (dad) и «чашка» (cup). Фернисс отметил, что обезьяны, издавая привычные для них звуки, не пользуются языком и губами, это и объясняет выбор слов для изучения. Пусть это и было лишь маленьких успехом, но дало толчок к большим исследованиям в будущем.
В 50-х лингвисты Кит и Кэтрин Хейз задумались о том, что будет, если поместить шимпанзе не в лабораторную клетку, а в самую настоящую человеческую семью. Вот так и началась история Вики, которая воспитывалась как человеческий ребенок чуть ли не с момента своего рождения. Она была очень смышленой шимпанзе, которая тянулась к людям, требовала внимания и активно играла наравне с другими детьми. Но целью эксперимента все же было научить ее говорить, и несмотря на все ее успехи, она не смогла выучить более четырех слов (mama, papa, up, cup). Препятствием ей послужили физиологические ограничения.
Малышка Вики
Опыт погружения в язык не удался, однако спустя три года Кэти Хейз сказала:
Единственным очевидным и важным недостатком врожденного интеллекта обезьяны по сравнению с человеческим является отсутствие способности использовать и понимать язык
Ноам Хомский прокомментировал это как очередное доказательство того, что у человека имеется врожденное устройство для овладения языком.
Несмотря на неудачу, внимательное наблюдение за Вики и ее попытками сопровождать действия и человеческую речь жестами натолкнуло ученых на мысли, что говорить-таки научить можно.
Так, американские психологи Аллен и Беатриса Гарднеры в 1966 году, используя знания о том, что жесты являются неотъемлемым средством коммуникации шимпанзе, приобрели молодую самку шимпанзе по кличке Уошо с целью научить её говорить на американском жестовом языке — амслене. Амслен был выбран потому, что является хорошо изученным языком, кроме того, возникала возможность сравнивать развитие шимпанзе и глухих детей.
Уошо показывала невероятные успехи. В рамках исследования ей показывали изображения и сами предметы, а также действия, складывая ее пальцы в определенные жест, вызывая ассоциативную связь. Так шимпанзе смогла выучить 160 слов за пять лет. Она умело создавала комбинации жестов и слов, активно использовала знаки для общения с людьми и достижении своих целей, выстраивая целые предложения.
Беатрис Гарднер и Уошо
Шимпанзе умело различала личные и притяжательные местоимения для взаимодействия с людьми (я, ты, мне, мое, твое). Понимала, что значит «щекотать», видела различие между взрослым человеком и ребенком, пыталась шутить и даже браниться. Так, однажды она «произнесла» свою самую известную фразу адресованную сотруднику, который долго не давал ей попить, - «Грязный Джек».
Успешность эксперимента спровоцировало дальнейшее изучение обезьян, говорящих на языке жестов. Исследуемыми выступали не только шимпанзе, но и орангутанги, бонобо и гориллы. К 1972 году в Оклахомском институте изучения приматов уже с десяток шимпанзе были обучены амслену.
В 1973 году в Колумбийском университете был проведен эксперимент с шимпанзе, имя которого стало каламбуром имени Ноама Хомский – Ним Чимпски. Этому малышу повезло куда меньше, чем Уошо и Вики, он провел в лабораторной клетке большую часть своей жизни.
Руководителем проекта «Ним» стал профессор Герберт Террес, который снимал процесс обучения шимпанзе на камеру на протяжении четырех лет. Учителями Чимпски выступало более 60 специалистов жестового языка, но малыш в итоге с большим трудом смог выучить лишь 125 слов.
Боб Ингерсолл и Ним
Помимо умения общаться на языке жестов Ним еще и неплохо рисовал. Его работы были похожи на детские каракули, но в них всегда прослеживался сюжет. Знаменитый шимпанзе иногда бывал агрессивным и однажды напал на одного из своих учителей.
По окончании исследования Чимпски был отправлен в приют для животных «Black Beauty Ranch», где о нем практически забыли. В некоторых источниках говорится, что за всю жизнь к нему пришли только пару раз. Одним из посетителей был профессор Герберт Террес, который однажды принес подопечному еды и ушел.
Другие источник пишут, что один из сотрудников все же время от времени заглядывал к шимпанзе. Чимпски радовался и пытался общаться с ним на языке жестов, требуя внимания, которого ему так не хватало. Ним скончался в 2000 году в возрасте всего 26 лет, это очень мало для средней продолжительности жизни шимпанзе. Вскрытие показало, что у него произошел сердечный приступ.
Проект Терреса встретил жесткую критику в научном сообществе. Считалось, что успешность исследований во многом зависела от восторженных интерпретаций результатов. Сами по себе животные с большим трудом запоминали слова и строили из них предложения. Иногда исследователей уличали в том, что они подсказывали обезьянам жестами, что нужно показывать.
Амслен оказался для шимпанзе сложным языком, поэтому подобный эксперимент решили провести с гориллой Коко. В 1971 году Пенни Паттерсон начала работать в зоопарке Сан-Франциско с маленькой самкой гориллы. Изначально Коко не давала к себе прикасаться и обучать ее пришлось с помощью имитации - Пенни указывала на предмет и сама показывала его жестами до тех пор, пока горилла не выстроит связь между знаком и предметом. Со временем Коко подружилась с психологом и позволила ей прикасаться к себе и складывать пальцы в нужные жесты.
Через два года Коко перевезли из зоопарка в лабораторию, где она могла свободна передвигаться между комнатами и взаимодействовать с людьми. К трем годам горилла достигла невероятных результатов и уже могла изъясняться с помощью 170 "слов". Впоследствии она могла изъясняться с помощью 350 знаков и могла понимать около 600 слов.
Коко могла выстраивать простые предложения говоря о своем настроении и самочувствии, о том, что ей холодно или жарко, или о том, что она хочет надеть, какого цвета и тд. Если она не знала какого-то слово, то она пыталась описать его с помощью уже ей знакомых знаков: "кольцо" = "палец" + "ожерелье".
Горилла не всегда любила только лишь учиться, пусть и проводила за этим по несколько часов ежедневно, она также любила кататься на трехколесном велосипеде и на машине вместе с Пенни, играть с игрушками и другими лабораторными животными. Помимо этого она еще любила "читать" - разглядывать книжки с картинками. В свободное время она также использовала АСЛ для попыток общения с другими животными, но прекращала, не дожидаясь ответа, сама с собой она могла выстраивать долгие монологи, усердно жестикулируя в книгу или игрушку.
Коко
Мне показалась крайне трогательной история ее опыта ухаживания за питомцем. В 1984 году на свой день рождения она попросила смотрителя подарить ей котенка. Ее желание постарались исполнить и принесли горилле на выбор несколько пушистых комочков. Коко понравился серый малыш без хвостика. Она назвала его Олл Болл.
Коко очень любила его и заботилась о нем как о своем ребенке, уделяя ему почти все свое внимание. Но счастливая история быстро закончилась ужасным событием. Олл Болл сбежал из клетки и уже на улице попал под машину. Горилла очень сильно переживала и говорила, что ей грустно, она плачет и хмурится.
Коко прожила долгую и увлекательную жизнь, в которой она смогла освоить азы несвойственного ей языка. Ее случай также не обошелся без критики, считалось, что горилла выполняла чисто механические действия и связывала хорошо заученные жесты с предметами ее окружения, выстраивается максимально простые предложения. Умерла Коко не так давно - в 2018 году.
Со временем подход к обучению обезьян решили изменить. От сложного подопечным языка жестов перешли к другой системе.
В 1971 году американский учёный Дэвид Премак (Premack) обучал обезьяну по имени Сара общению с помощью 130 магнитных карточек, среди которых были обозначения цвета (красный, синий), фруктов (банан, персик), действий (мыть, резать, брать) и некоторых функций (например, вопрос).
Премак терпеливо учил ее сначала символам, затем стал обучать ее постановке предложений в игровой форме. Дошло до того, что во время одного из занятий Сара сама начала показывать что-то символами и объяснять, что именно она хочет и какие предложения ей нравятся больше.
Самым сложным было обучить ее понятиям, которые вкладываются в предметы, например, связывать цвета с фруктами. Однако со временем Сара научилась также выстраивать ассоциативные связи с предметами, которые исследователь ей раньше не показывал.
Премак очень любил Сару. Он не упускал возможности говорить о ее невероятных способностях, всячески ее нахваливал и гордится тем, чего она смогла добиться.
В 1973 году группа американских ученых во главе с профессором психологии Эрнестом фон Глазерсфельдом решила развить идею «автоматизированной установки» Карпентера и при Йоркском институте создала языковую систему, состоящую из небольших геометрических фигур – лексиграмм, каждая из которых соотносится с определенным словом.
Американская семья приматологов Рамбо (Rambauhs) вовлекла шимпанзе Лану в данный эксперимент. Ее поместили во внутреннее прозрачное помещение, где она должна была непосредственно взаимодействовать с устройством, дергая за штангу и вводя на клавиатуре грамматически верные фразы на йоркском языке (Yerkish). Ответ мог быть либо правильным, либо неправильным, приближенные ответы не допускались.
Лана
Когда Лана нажимала на клавишу, лексиграмма, изображенная на ней, проецировалась на экран, расположенный непосредственно над клавиатурой. Нажатие другой клавиши — рядом появляется новое изображение. И так далее, до тех пор, пока не получалась линейная запись фразы. Затем компьютер выносил решение. Если фраза правильна — звенит колокольчик, если нет — лексиграммы исчезают с экрана, а Лане нужно начинать сначала. Шимпанзе сразу поняла, как работает механизм стирания, поэтому, делая опечатки, она просто нажимала на точку и начинала заново выстраивать предложение .
Спустя год Лана уже могла «сказать» машине, чтобы она включила ей фильм, открыла окно, дала попить или поесть, помимо этого Лане удалось запомнить 60 лексем, обучиться базовым правилам грамматики и даже синтаксиса. Она показывала результативность в 89%. В Атланте, спустя несколько лет, словарный запас известной шимпанзе составлял уже 120 слов, используя которые она могла попросить чашечку кофе 23 разными способами.
Однако интеллектуальная любительница кофе могла строить сотни однотипных предложений, что подтверждало ограниченные способности шимпанзе к обучению языку.
Если Лану учили йоркишу, то всеми известный самец бонобо Канзи научился ему самостоятельно, наблюдая за тем, как это делает Матата – его приемная мать. Растили Канзи среди людей и таких же бонобо, как и он сам. Считается, что он от рождения обладал "рудиментарными синтаксическими навыками", отчего так умело смог выучить около 3 тыс. знаков, что было невероятным успехом.
Канзи и костер
Канзи расценивал обучение впоследствии как игру, ему было интересно учить язык и взаимодействовать с людьми. Он умел также пускать мыльные пузыри и однажды, увидя по телевизору костер, попросил ученых научить его делать также.
Стивен Пинкер успехи Канзи встретил критикой, говоря о том, что феноменальное количество слов получается лишь из-за того, что одинаковые жесты и символы воспринимались как разные слова с разным значением. Да и нельзя было сказать, что бонобо освоил язык, он изучил элементы человеческой коммуникации, освоив клавиатуру с лексиграммами, но языковой эту способность назвать нельзя.
Доктор Сью и Канзи
История показывает, что чаще всего обезьяны достигали в развитии речи уровень двух-трехлетнего ребенка. Вырастая, они во многом остаются подобны детям, по-детски реагируют на жизненные ситуации и предпочитают игры всем другим способам времяпрепровождения.
После 1979 года финансирование изучения феномена говорящих обезьян было сокращено. Однако исследования продолжаются, в частности в рамках программ Центра по изучению приматов в Айове, давая, в том числе, оптимистичные результаты.
Спасибо за прочтение, буду очень рада, если подпишитесь - это мотивирует продолжать писать дальше
Пространство – прямое? А Время – кривое?
Но вместе они - дву-едины?
Покой зри – в движеньи, движенье – в покое!
Канон золотой середины!
Так строится Жива всей сущей Природы
И Жи-Знь всех живущих существ,
Познавших в Реке Живы верные броды
И вЪщую сущность вЕщей.
Перед вами три картинки. Что у них общего, и какая из них лишняя?
Каратэ – японское единоборство. Каракум – пустыня в Туркмении. А что написано мелкими буквами на экране позади поющих девочек?.. «Караоке». Кто придумал это развлечение? Японцы!
Теперь нетрудно догадаться, какая картинка лишняя?
На туркменском языке «кара» – это «чёрный» («кара кум» – «чёрный песок), а в японском языке иероглиф 空 («кара») означает «пустой». «Карате» – «пустая рука», а «караоке» – сокращение от «караоокесуто» – «пустой оркестр». То есть – оркестр без певца.
И что интересно: «оокесуто» – это просто искажённое английское слово orchestra, то есть «оркестр». В современном японском языке около десяти процентов слов заимствовано из европейских языков. Например, «камэра» – это «камера», фотоаппарат. «Конпьюта» – «компьютер». «Супаамакетто» – «супермаркет». «Ресуторан» – конечно же, «ресторан».
Некоторые европейские слова в японском варианте узнать труднее. Дело в том, что в японском языке нет звука «л» – он всегда заменяется на «р». Если помнить об этом, то можно сообразить, что «тоиретто» – это «туалет», а «гурасу» – искажённое английское «гласс», то есть «стакан».
А теперь попробуйте догадаться, что означают японские слова «футтобоору», «ремон», «гитаа»,«айсукуриму» и «гасорину»? Подсказки на картинках!
Кто-то, возможно скажет, что на первой фотографии не «ремон», а «орендже», – что ж, очень может быть. Но догадаться ведь можно? С «гасорину» чуть сложнее. Вы, конечно, знаете, что в США бензин называют «газ» – а почему? Сокращённо от «газолин».
Хотя на самом деле газолин и бензин – не одно и тоже, но в США это название закрепилось именно за бензином
Кстати, знаете ли вы, что сто пятьдесят лет назад бензин считали... отходами нефтяного производства? Из нефти получали смазочное масло, керосин (который и считался самым полезным веществом, им заправляли примусы и керосиновые лампы), а бензину не могли найти применения.
Некоторые продавали бензин в аптеках в качестве средства для выведения пятен. Именно там и покупали его самые первые автомобилисты, так что аптека – это первая в мире бензоколонка!
Полистать журнал "Лучик" можно здесь
Подписаться с доставкой в почтовый ящик – на сайте Почты России
Купить – на Wldberries
Скачать несколько номеров бесплатно – здесь