Сообщество - Лига образования
Добавить пост

Лига образования

4 457 постов 21 812 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

История чешского языка для чайников

Жили-были славяне. И делились они территориально на три группы - на южных, на западных и на восточных. Северных на бумаге не существует, а на практике это получаются русские.

Южные - это болгары, сербы, хорваты, словене, боснийцы, македонцы, в общем, веселые балканцы. Проще было, конечно, пока они назывались югославами, ну да ладно. Саундтрек - что-нибудь из Кустурицы.

Восточные - это мы, Русь. Великая, Малая и Белая.

А вот западные - это как раз чехи, а ещё словаки, да поляки. Есть группы поменьше - силезцы, моравы, кашубы. Были ещё полабские славяне, те самые, которые оставили немцам в наследство названия городов и рек.

Так вот, чехи. Они у нас западные славяне. А как мы уже знаем из истории полабских славян, частично вытесненных, частично ассимилированных германцами, вопрос выживания у западных славян стоял остро. Потому что воинственным германцам нужно было где-то охотиться, где-то растить своих детей, и уютные славянские земли как нельзя лучше им подходили. Полабские ребята вот не справились с прессингом. А поляки - справились. Мы в сорок пятом тоже справились (воинственные германцы никак не могли перестать думать об уютных славянских землях, небось, и сейчас думают). А что же чехи?

А чехи жили и не тужили первое время, смешивались с соседями-германцами, но не настолько сильно, чтобы потерять язык и культуру. Влияние было, да, но и язык, и культура, и хозяйство - всё оставалось славянским. Само название "чехи", скорее всего, родственно нашим словам "человек", "челядь", то есть они называли себя просто "людьми". Это достаточно типично.

Если кажется, что от "человека" до "чеха" далеко, то вспомните, как у нас в быстром потоке речи звучит: "Молодой чеек!"

Именно на территории современной Чехии в VII веке существовало славянское государство Само, возникшее после свержения аварского владычества. В общем, всё у них там было хорошо.

История чешского языка для чайников Этимология, Культура, Слова, Чешский язык, Длиннопост

Но жили там разные племена - то есть не только чехи - помимо них были и вышеупомянутые моравы, и вот первым названием будущей страны, если не считать Само, стала Великая Моравия (822-907).

История чешского языка для чайников Этимология, Культура, Слова, Чешский язык, Длиннопост

В это время там было принято христианство, языком богослужения стал церковно-славянский, а люди разговаривали на западном диалекте тогда ещё общего славянского языка. Разница была, но не ошеломительная, сравните сами: у чехов "подазь" - это церк.-слав. "подаждь" (рус. "подай"), "розьство" - это "рождьство" ("рождество"), "обѣцѣниѣ" - "обѣштаниѥ" ("обещание"). А в современном чешском, оттеняя схожесть, эти слова выглядят так: "podej", "vánoce", "slib".

То есть если, допустим, наши Игорь Рюрикович с Ольгой решили бы отправиться в свадебное путешествие на теплый Дунай, то смогли бы без переводчика и сбитня себе попросить, и государственные дела обсудить. Может быть, внутренне поморщились бы от выговора и от отдельных словечек, но внешне бы себе этого, конечно, не позволили. Обсудили бы только потом тихонечко у себя в опочивальне. Может, даже, Ольга бы похихикала. Тихонько, чтобы не подслушали. Им же тоже всё понятно.

В это время чехи решили всех остальных местных славян объединить, как-то организовать, и себе в некотором роде подчинить. Как мы видим из современного названия страны - им это в итоге удалось.

К западу от Моравии они построили новый город, но не Новгород, а Вышеград, откуда в итоге получилась Прага (её название родственно нашему слову "порог", потому что в этом месте у реки Влтавы их очень много).

На новорожденную Чехию тут же напал неприятный сосед - Карл Великий, и со второго раза смог обложить данью. С другой стороны наседала Моравия: "А что это у нас тут чехи такие красивые сидят, и совсем одни?" В итоге, уже после смерти Карла, чехи решили, что из двух зол выберут германское, и принесли вассальную присягу восточно-франкскому королю, включая уплату дани и установление латинского церковного обряда. "Не одни", - как бы ответили чехи моравам.

Моравия не успела ответить, потому что пала под натиском венгров. В Германии как раз началась смута, и все это дало Чехии вздохнуть свободно. Она даже прекратила платить дань куда бы то ни было. Ух! Но не тут-то было.

Через несколько лет немецкое государство вновь заставило чехов признать свое зависимое положение. Впрочем, были в этом и плюсы: вместе с немцами чехи одолели венгров, что позволило им присоединить к себе Моравию "и кусочек Польши". Потом был реванш Польши, которая сказала: "Кусочек мой на место положь! А свой дай", потом опять натиск Чехии, потом попытка объединиться чехам и полякам против картавых западных соседей, которые дерут дань с бедных славян, но сделать им этого не дали. В 1041 году Генрих III дошёл до Праги (не в туристических целях, естественно), и с этого момента Чехия вошла в состав Священной Римской Империи. То есть опять попала под германцев (ну просто по названию это не очевидно). И оставалась там почти четыре столетия.

Язык в это время, конечно, не стоял на месте. В эти века как раз южные, западные и восточные славянские диалекты разделились окончательно и перестали быть взаимно понятными. И помимо этих естественных процессов, на западные славянские языки в силу политических причин сильное влияние оказывал немецкий.

В 1415 году в Чехии был сожжён некто Ян Гус, положивший начало национальному движению. Он пытался остановить германизацию, писал и проповедовал на живом народном языке - и за ним пошли, правда, в основном, уже после его смерти. В истории это явление известно как Гуситские войны, посредством которых чешский народ после веков, проведенных в зависимом положении, пытался отстоять и возродить свою идентичность. В это время был изобретен печатный станок, и чешский язык пережил свой взлет. Увидели свет чешская грамматика, Библия на чешском языке ("Пражская Библия").

Два века с переменным успехом шли всяческие дрязги, которыми я не буду вас утомлять: протестанты, католики, Тридцатилетняя война... И вот, в 1620 году чешское войско потерпело сокрушительное поражение при Белой горе. Страна оказалась колонией под властью Габсбургов, в ситуации намного более плачевной, чем до того. Разоренная, потерявшая навсегда тысячи поселений и большую часть населения: с 2,5 миллионов число жителей сократилось до 700 тысяч. Опустевшие земли радостно заселяли германцы.

Конечно, чтобы хорошо жить в такой стране, нужно было иметь связи с немецкоязычным двором. Их налаживанием и занялись выжившие чешские паны, постепенно забывая свой родной язык. Чешский оставался уделом простого народа, и то не всего. Жители городов переходили на немецкий, на нем говорили торговцы и ремесленники. Быстро распространились по стране иезуиты, которые уничтожали книги и рукописи на чешском языке, считая их еретическими. А в XVIII веке немецкий окончательно стал языком делопроизводства, а также языком преподавания и науки. Была уничтожена чешская придворная канцелярия, - её объединили с австрийской.

То есть на чешском говорили только жители деревень, которые и писать-то не умели. Следовательно, в это время у чешского по сути даже не было письменности. А поскольку он не был централизован, то и единого чешского языка не было. Был набор диалектов. Это как если бы у нас в больших городах говорили не на русском, но в деревнях столетиями без письменности выживали рязанский говор, вологодский, ростовский... Да, у них, слава тебе господи, одна грамматика, но местами разные правила чтения (где-то "о" без ударения читается как [а], где-то как [о], где-то [г] фрикативный, где-то "ч" произносим как [ц], где-то "делает" произносим как [делат], где то, а точнее везде, слова полностью отличаются, и интонация разная, и вообще...). И это у нас остались такие различия при наличии радио, телевизора и письменности хотя бы в последние сто лет. А вы представьте как было с чешским к XVIII-XIX веку по деревням, которые дай бог с соседним селом общались, и то не каждую неделю.

И тут у него оставалось два пути. Первый - оставаться языком крестьян и исчезнуть вместе с ними в эпоху урбанизации. Второй - возродиться на волне национальных идей эпохи романтизма. Что же, так случилось, что чешский язык пошёл (его повели) по второму пути. В XIX веке чешские патриоты начали его возрождать.

Первая чешская грамматика была написана на основе компиляции диалектов лингвистом Йозефом Добровским... на немецком языке. (Ну а на каком ещё? На чешском бы никто не понял). Следующее поколение лингвистов во главе с Йозефом Юнгманом составило пятитомный словарь, перелопатив всю сохранившуюся литературу на чешском за XIV, XV и XVI века. Под чешский язык подогнали латиницу, и на её основе сейчас "работают" и словацкая, и хорватская письменности.

Язык, конечно, изменился. Например, в самой первой известной чешской глоссе (XI век) написано "Vlah dal zemu bogu" ("Влах дал землю богу"). Сейчас это выглядит немного иначе: "Vlach dal zemi bohu".

Безусловно, к нашему времени появились такие явления и предметы, для которых названия триста лет назад не существовало, значит и в словаре нужного слова не было, а что-то просто не нашлось. Приходилось фантазировать. Так появились "letadlo" ("самолет"), "vozidlo" ("транспорт"), "chodidlo" ("подошва"), "počítač" ("компьютер"). После того, как чешский чуть не угодил в мертвые языки, люди предпочитают на всякий случай не заимствовать вообще ничего, а языковой пуризм там только приветствуется. Если откуда они и заимствуют, то по возможности из других славянских.

Показать полностью 2

Как изысканно заменять слова на «х», «е» и «п»

Я родолжаю бороздить просторы высокохудожественной лексики на своей маленькой яхте, слепленной из матерных слов. Сегодня продолжим тему синонимов: будем снова учиться заменять браные слова приличными, если вам не повезло оказаться в одном кругу с аристократами.

Поебота — она же «хуевина» или «херота». Какая-то штука, определение которой дать с лёту тяжело. Изысканный синоним: «нечто». Пример употребления: Поручик, как вам на вкус это малоаппетитное нечто?

Выебываться — хвастаться. Можно было бы так и сказать, но мы же мимикрируем под аристократов? Предлагаю использовать более тонкие синонимы «бахвалиться» или «кичиться». Пример употребления: Что ж вы бахвалитесь новым ментиком, поручик? Я сам видел, как вы третьего дня его со спящего улана сняли.

Мудохаться — страдать от дурной работы. Изысканная замена этому слову, которую не стыдно употребить перед дамами, — «изнывать». Пример употребления: Бросьте вы над этой упряжью изнывать, поручик. Заложите ментик, да купите новую.

Засим все. В следующий раз поговорим о том, как искусно встроить в светский разговор историю о половых похождениях кого-нибудь из присутствующих.

Reckon это не вид raccoon

Первый раз, когда я услышал начало предложения с "I reckon ...", мне почему-то показалось, что мой собеседник говорит про енота (raccoon). Это была одна из первых ловушек при переходе от американского английского к британскому с ирландским и шотландским привкусом.

I reckon в разговорном контексте обычно означает твердое выражение своего мнения, - "я считаю" ближе всего. Для более пацанских утверждений можно использовать Arrah из прошлого поста.

What about those who say never go back? “I reckon that’s a load of bullshit".

Хороший пример использования. Футбольный тренер так вступает во внутренний спор с собой, разнося в пух и прах поговорку "никогда не возвращайся туда, где был когда-то счастлив". В данном случае это про возвращение в ту команду, с которой он начинал тренерскую карьеру. Редактору газеты эта фраза показалось подходящей для заголовка, мимо которого не пройдут. И он не прогадал.

Reckon это не вид raccoon Английский язык, Текст, Полезные опыты, Урок, Этимология

Кто помнит пост про нулевую связку, в этом заголовке она отсутствует. Что чаще исключение, чем правило. Возможно, что во время электронных газетных изданий традиционная экономия места за счет сокращения слов без потери смысла уже не актуальна.

Как учить слова?

Часто люди жалуются, что не могут запомнить слова, изучая какой-либо язык. В этом выпуске вы можете узнать:

- лучшие способы запоминания слов

- почему забываются слова
- нейробиология и языки

- как знать больше слов - суффиксы образования частей речи

- как правильно повторять слова

- что делать, если слова не запоминаются

- почему важно учить слова вслух

- как выучить несколько языков

- какие фильмы и книги лучше смотреть и читать для запоминания слов

- можно ли использовать приложения для запоминая слов

- карточки для запоминания

- запоминание и визуализация

- как настроение влияет на память

По какому принципу были названы сильные мира сего: этимология

👑Царь

Это слово у нас раньше было чуть длиннее - "цѣсарь" (что сохранилось в "цесаревиче" и "цесаревне"), и это напоминает нам о том, что оно произошло от имени собственного - когда-то Юлий Цезарь настолько потряс античную Европу своей крутостью, что его имя стало нарицательным.

👑Король

Это тоже просто имя. Просто имя, Карл! Потому что Карл Великий тоже потряс средневековую Европу своей крутостью, и его имя тоже стало именем нарицательным, хотя и чуточку менее крутым, чем имя Цезаря.

По какому принципу были названы сильные мира сего: этимология Слова, Русский язык, Этимология, Культура

👑Государь

Это слово получилось из устаревшего "господарь", и сохраняет родство с "Господом", "господами", "господином", "госпожой", и даже со словом "сударь", которое по сути родилось как сокращение от "государя".

👑Князь

А это будут те же яйца, только в профиль, если говорить о словах "конунг", "king" (англ. "король"), "ксёндз". Происходят они все от прагерманского *kunją, что значит "семья, клан", ну и первоначально так назывался, вероятно, как раз глава клана, рода, затем племени, а затем и народа.

👑Roi

Для заголовка мной выбрано французское слово "король", но сюда же, конечно, относятся все романские, которые дружно происходят от латинского "rex", а он от праиндоевропейского *reg с семантикой "двигаться прямо". Из этого уже развилось значение "предводительствовать". В общем, это "вождь". А где "прямо", там и "право" (например, английское "right" тоже отсюда), поэтому это также и "правитель". Отсюда же происходит и "раджа".

Показать полностью 1

Как Бот CHATGPT-RU Артемий помог сдать сессию будущим педагогам - психологам


Артемий закрывает сессию будущих учителей и психологов : Акт 1 - попытка сдать психолого - педагогические дисциплины

Доброго времени кода, пикабушники. Я являюсь частью проекта по разработке и адаптации ChatGPT от OpenAI для русскоязычных пользователей. Сегодня расскажу Вам о том, как Бот Артемий помогал сдавать сессию первокурсникам.

ВМЕСТО ТЫСЯЧИ СЛОВ : Я - без несколько месяцев выпускник психолого - педагогического университета, первокурсники попросили меня помочь им с подготовкой к экзамену по общей психологии, конечно же не за "спасибо". Я, как человек ленивый и жадный до денег, но примерно понимающий в этих дисциплинах, решил прогнать через бота вопросы и проверить их на корректность информации и отправить молодёжи.

Вопросы были несложные, Артемий давал верную и сжатую информацию.

В качестве теста я решил подойти к преподавателю с кафедры Психологии. Попросил задать вопрос по любой из лекций, которые проходят студенты. Преподаватель конечно же опешил, спросил зачем. Мой ответ был прост - сформулируйте вопрос и сами узнаете.

Вопрос был следующим: "Вклад Л.С. Выготского в развитие отечественной психологии"

Бот сформулировал ответ, представил информацию. Я показал ответ преподавателю и спросил получил бы человек с таким ответом отметку "Зачтено"?

Преподаватель, кандидат психологических наук, посмотрела на меня странным взглядом, но все же решила прочитать. Были выделены некоторые недочеты, например то что Артемий дважды в разных абзацах рассказал про БРЗ, но разными словами.

Но итог был таков : Если бы Артемий (БОТ) был студентом, то ответ зачтён, и он может приступать к объяснению практической части

Ссылки на Бота CHATGPTRU Артемия :
VK - vk.com/chatgpt_artem
Telegram - t.me/GPT_RUSSIA_BOT

Как Бот CHATGPT-RU Артемий помог сдать сессию будущим педагогам - психологам Telegram, Telegram бот, Нейронные сети, ChatGPT, Искусственный интеллект, Машинное обучение, Диалог, Переписка
Показать полностью 1

О бахроме и макраме: этимология

Слова "бахрома" и "макраме" - это одно и то же.

От арабского مكرمية [makramia], что и означало бахрому, тесьму или вуаль, выполненную в этой технике.

Как и "басурманин" из "мусульманина", опять [м] в [б] перешло.

3 ошибки со словом "it", которые вы могли допускать

3 ошибки со словом "it", которые вы могли допускать Английский язык, Образование, Полезное, Урок

Некоторые правила английского языка никак не хотят укладываться в уме у русскоговорящих людей и очень часто это приводит к довольно нелепым ошибкам, которые связаны со словом "it".

ОШИБКА № 3: Забывать использовать "it" в качестве ФОРМАЛЬНОГО ПОДЛЕЖАЩЕГО

Очень часто русскоговорящие люди забывают про подлежащее, когда в русском варианте предложения это самое подлежащее, попросту, отсутствует. Чаще всего такая тенденция наблюдается в так называемых безличных предложениях, когда мы говорим о погоде или о времени.

При построении таких предложений на английском важно не забывать употреблять ФОРМАЛЬНОЕ подлежащее "it":
"5 часов - It's five o'clock"
"Сегодня холодно - It's cold today"

ОШИБКА № 2: Забывать использовать "it" в качестве ДОПОЛНЕНИЯ

По аналогии с первой ошибкой многие люди забывают употреблять в английских предложениях слово "it" в качестве прямого дополнения, если в русском предложении это дополнение отсутствует.

Дополнение обозначает предмет или лицо над которым производит действие сказуемое (глагол):
"What did you do with the document? - "Что вы сделали с документом?"
"I sent it to your secretary. - Я отправила (его) вашему секретарю."

ОШИБКА № 1: Использовать "it" в качестве ДУБЛИКАТА подлежащего

Неправильно: "This food it’s not very good."
В этом предложении подлежащее "food" уже упомянуто, поэтому местоимение "it" здесь будет лишним.
Правильно: "This food is not very good." - "Эта еда не очень вкусная."

Многие люди совершают подобную ошибку, когда подлежащее представляет собой длинную фразу, как в следующем предложении:

Неправильно: "The best part about English class it’s that we play a lot of games."
Правильно: "The best part about English class is that we play a lot of games." - "Самая лучшая часть в занятиях английским языком - это то, что мы играем во множество игр."

Ещё больше полезного контента в моем Telegram-канале ;)

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!