Осознанные сны – реальность, особенно для бывшего учителя истории Ману Искиердо. Каждую ночь он становится свидетелем и участником самых громких событий минувших эпох. Испанец намерен изменить их ход, но подсознание далеко не всегда идет навстречу.
14 апреля 1912 года
Седовласый мужчина в гладком костюме пепельного цвета затушил сигарету о перила и выдохнул струю дыма, смешанную с паром - снаружи было холодно. Пол под ними гудел от движения сквозь волны и работы двигателей, а пронизывающий ветер гулял по палубе, вынуждая людей одеваться потеплее. Тем не менее, прогуляться под ясным небом выходили многие, лишь бы не сидеть в скучных каютах. Сейчас, ближе к ночи, здесь гуляли лишь немногочисленные парочки и одинокие пассажиры.
- Есть какие-то мысли? - инспектор открыл дверь внутрь и прошел в теплый коридор, украшенный картинами и прекрасными люстрами.
- Сомневаюсь, что это был супруг, - Ману зашел следом. Он внимательно посматривал на старшего коллегу. - Однако стоит проверить и его - допросить близкий круг знакомых, вдруг между убитой и ним раньше были сильные ссоры. Меня смущает, что нет явных признаков того, что убийца искал в каюте нечто еще - он забрал только амулет. Да, дорогая вещь, но раз уж пошел на такое, то мог бы и покопаться в комоде.
Они вдвоем подошли к месту преступления. Комнату охранял молодой стюард.
- Возможно он спешил, боялся попасться. Учитывая, что соседка слышала глухой стук, думаю он и сам не ожидал, что выйдет так громко, а потому поспешил ретироваться без дальнейших обысков. Но ты прав, версия с мужем все еще основная, хотя и не единственная. Преступником мог оказаться кто-то из второго или третьего класса - увидел дорогую ценность во время прогулки по палубе, проследил за женщиной, ворвался, убил, украл и сбежал. В конце холла есть лестница, по которой можно попасть в каюты нижних ярусов - ей он и мог воспользоваться, раз никто его не видел.
- Мы забыли о соседних каютах, - Ману погладил подбородок и кивнул на другие двери. В коридоре их насчитывалось не больше десятка. - Да, ради амулета зажиточный человек вряд ли пошел бы на такой шаг, но он мог инсценировать кражу с убийством, чтобы отомстить женщине.
- Отвергнутый любовник? - Судовой инспектор резко мотнул головой, показывая, что эта догадка ему еще не приходила в голову. Впрочем ему хватало объективности, чтобы не исключить предложенный вариант.
- Возможно…
- Предстоит опросить хозяев других кают - этим займешься ты. Я поговорю с близкими знакомыми этой пары. - Джозеф Бруклин обратился к стюарду. - Мистер Полмер все еще там?
- Нет, сэр, он ушел пять минут назад.
- Хм. Оставайтесь здесь и не впускайте никого внутрь, в том числе мистера Полмера. Если что, пусть обращается к мистеру Эболеду - он будет здесь неподалеку. - Бруклин снова повернулся к Ману, - Не нравится мне его поведение. Это признак либо близости к самоубийству, либо полного отсутствия социальной привязанности к жертве.
- Скорее всего, пошел топить свое горе в бокале вина…
Бруклин снова хмыкнул и спешно ушел, на ходу доставая новую сигарету. Ману шмыгнул носом и мельком взглянул на стюарда - тот выдавил вежливую улыбку, хотя выглядел весьма встревоженно. За дверью, которую он охранял, лежало тело Элайзы Полмер, супруги преуспевающего акционера. Джордж Полмер лично явился в кабинет Бруклина, заявив об убийстве. По его словам, кто-то проник в их каюту, пока он беседовал с друзьями, и убил его жену ударом тяжелой статуэтки в висок, забрав с шеи дорогой амулет. Несмотря на алиби, которое еще следовало подтвердить, бизнесмен всячески пытался оправдаться, указывая на тот факт, что сам пришел сообщить о преступлении. При этом он старательно просил держать факт гибели жены в секрете.
Искиердо еще раз оглядел холл - ничего не поменялось, а значит сон далек от завершения. Есть время провести расследование и добиться правды. Но версий было слишком много, а значит следовало поторопиться. Жильцов соседних и каюты напротив они уже опросили, так что Ману подошел к следующей по очереди, на той же стороне. После двух стуков дверь открыла женщина, одетая в домашний халат. Белая кожа, светлые волосы чуть ниже плеч, милый носик. Однако испанец больше заинтересовался ее проницательными, очень умными голубыми глазами. Они выражали кошачье любопытство вкупе с крохотной долей застенчивости и настороженности.
- Добрый вечер, мисс...
- Карлайл.
- Я помощник судового инспектора Бруклина, Джозеф Эболед. Могу я задать вам несколько вопросов?
- Конечно.
- Позволите войти?
Блондинка помедлила пару секунд, мимолетно обернувшись, но затем пригласила внутрь. Прежде чем войти, Ману пристально посмотрел на нее: внешность женщины показалась ему очень знакомой. В ее комнате царил аскетичный порядок, она явно спала здесь одна. Раскрытая книга на кровати, чашка чая на соседнем столике, поверхность комода пустовала. Последняя деталь показалась подозрительной - если бы не блондинка с книгой, можно было бы сказать, что каюта совершенно не занята. Личных вещей здесь не было видно.
- Вы путешествуете одна? - вопрос был задан скорее для проформы и введения в беседу. Ману не стал садиться, встав посреди каюты с блокнотом в руке. Пассажирка закрыла дверь, оставшись на месте и скрестив руки на груди.
- Да.
- Плывете из Саутгемптона?
- Мой акцент говорит за меня, - она дружелюбно улыбнулась. - Пришлось оставить супруга в Англии, а самой отправиться преподавать в нью-йоркском университете.
Ману мимолетно отметил кольцо на ее пальце.
- В последние пару часов вы находились здесь, в каюте?
- Да, читала роман, - на обложке книги была видна надпись «Генералы песчаных карьеров»*.
* Роман Жоржи Амаду был написан в 1937 году. Сюжет повествует о банде бездомных подростках Рио-де-Жанейро, занимающихся кражами.
- Час назад вы слышали что-либо подозрительное?
Блондинка задумчиво потерла кончик носа указательным пальцем, а затем пожала плечами.
- Может и слышала, но не обратила внимание - когда я читаю, то полностью погружаюсь в процесс. - Она наивно ухмыльнулась, но тут же серьезно поинтересовалась. - А что-то произошло?
- Небольшая кража. Обычное дело - похитили драгоценность, мы пытаемся выяснить, кто может быть причастен к этому. Вы знаете мистера Полмера?
- Оу, я знакома с его супругой - вчера обмолвились парой словечек в концертном зале, - Карлайл оживилась. - Не думала, что они живут по соседству. Как она сейчас?
- Скажите, вы видели ее сегодня? - Ману поспешил перевести тему.
- Да, в баре, примерно в полдень. Она была одна.
- Вы с ней разговаривали?
- Нет, мне приятнее проводить время за книгой, чем с посторонним человеком.
- Может быть вы заметили, в каком она была настроении?
Женщина снова отвела глаза, вспоминая.
- Мне она показалась немного грустной. Обычное дело для дамы, вышедшей замуж за богатого, но властного человека. Думаю, долгое нахождение в столь стесненном пространстве не пошло им на пользу.
Сказав это, она достаточно недвусмысленно прочистила горло и мельком взглянула на дверь - «несколько вопросов» превращались в допрос. Ману сложил блокнот и, окинув напоследок взглядом комнату, сделал шаг к выходу.
- Что ж, благодарю за помощь, миссис Карлайл, - в голове вдруг щелкнуло, что до этого она достаточно спокойно отнеслась к тому, что он назвал ее «мисс». Дамы из ее общества обычно сразу поправляли, словно боясь, что слова окажутся пророческими и на следующий день их удачному браку настанет конец. - А ваш супруг… почему он остался в Лондоне?
Карлайл уже открыла дверь.
- Работа. Он не может бросить свою компанию, а мне предложили слишком хорошую должность, чтобы отказаться от нее.
- И вам не тяжело было расставаться?
- Мне говорили, что любовь на расстоянии невозможна. И все же нас греет солнце, которое дальше, чем мы друг от друга, - дама дождалась, когда Искиердо выйдет в холл. - Надеюсь, миссис Полмер найдет того, кто ее действительно любит. Я нахожу удручающими такие отношения, как между ними двумя.
Уже в коридоре Ману решил закинуть последнюю «удочку».
- Да, пропажа дорогого амулета и ста тысяч долларов вряд ли укрепит между ними связь...
Карлайл невольно повернула голову в сторону каюты Палмеров, еле заметно нахмурившись, но в тот же миг скосила глаза на помощника инспектора и сделала удивленный вид.
- Ничего себе - целое состояние. Я видела этот амулет на ней сегодня, выглядел очень дорого.
Минуту назад она призналась, что не знала, где находится каюта жертвы, но услышав про якобы пропавшие деньги, выдала себя. Ману напрягся и увидел, что то же самое произошло с Карлайл. Увидев в нем эту перемену, блондинка поспешила избавиться от собеседника.
- Что ж, удачи вам, мистер Эболед, в вашем расследовании.., - она попыталась закрыть дверь, но Ману придержал ее рукой.
- Миссис Карлайл, могу я взглянуть на пригласительное письмо университета? Я знаю, что подобный документ необходимо принести вместе с паспортом, иначе возникнут проблемы.
Женщина чуть склонила голову, словно сильно устала от их беседы.
- Разумеется, - она пошла к комоду в дальнем углу каюты. - Зайдите тогда, я сейчас…
- Спасибо, я тут постою.
Это ввело Карлайл в замешательство, что и попытался уловить в ее поведении Ману. Он повернул голову к стюарду, все еще стоявшему в нескольких метрах от него.
- Эй, подойди сюда, мне нужно, чтобы ты…, - в следующий миг он почувствовал сильный толчок в грудь. Пассажирка навалилась всем телом, при этом упершись ладонью в его голову. Ману поздно сообразил, что она хочет вырубить его ударом затылка об стену. Из глаз посыпались искры, но, к счастью, сон не прервался. Рухнув на пол, он услышал рядом звуки потасовки - женщина напала на стюарда, и судя по его сдавленным крикам, весьма удачно.
Молодой человек упал вслед за Ману. Не теряя времени, Карлайл затянула его в каюту, но к моменту, когда она пошла за следующим, Искиердо уже встал. Воспользовавшись случаем, он перехватил сжатую в кулак руку блондинки, направлявшуюся к его физиономии, и как следует стукнул по ней открытой дверью. Преступница громко вскрикнула от боли, а Ману дернул ее на себя, вытаскивая женщину в коридор, где припечатал лицом к стене. Увы, наручников у помощника инспектора не было, а значит надо было найти Бруклина. Удерживая ее кисти скрещенными за спиной, другой рукой он схватил для верности нападавшую за волосы и потащил вперед, бросив мимолетный взгляд на стюарда - тот подавал слабые признаки жизни.
- Не знал, что преподаватели посещают бойцовские клубы, - Искиердо сплюнул, скорее просто выражая обиду. - Зачем вы убили миссис Полмер?
- Она - вовсе не та, за кого себя выдает, - голос Карлайл был на удивление спокойным и тихим. - Мне было поручено проследить за ней, чтобы та привела к наркодельцу, перевозящему партию героина в США. Но тот убил ее, а мне пришлось забрать некоторые документы, чтобы они не попали не в те руки. Долгая история, мистер Эболед, лучше приведите меня к Бруклину и я вам обоим объясню ситуацию.
- Ты работаешь на полицию? - испанец не смог скрыть удивление. - Зачем тогда напала на меня и стюарда? Трудно было объяснить?..
- Я под прикрытием, остолоп.
- Это не причина для того, чтобы так избивать людей. И… прости за руку, но ты сама вынудила, - Ману отпустил ее волосы, но ладони все еще держал вместе. Карлайл шумно вздохнула, тряхнув головой.
- Неважно. В любом случае, вам придется держать рот на замке, пока «Титаник» не доберется до Нью-Йорка. Мне нужно выяснить, как подозреваемый перевозит товар и…
- Стоп, стоп, стоп! - мужчина резко остановился и ошарашенно взглянул блондинке в лицо. - Ты сказала «Титаник»?!
- Да… Что не так?
- Какой сегодня день? - Ману схватил женщину за плечи, ожидая ответа. Но вместо него послышался звон колокола. Три удара. Ману резко бросился вперед, выбежав на открытую палубу. Карлайл выскочила вслед за ним.
- Что происходит?!
Испанец молча показал на белоснежную глыбу льда, которая угрожающе быстро приближалась к корме с правой стороны. Он опоздал. Сознание опять сыграло с ним злую шутку, поставив перед истиной происходящего в самую последнюю минуту. Все это время он видел, как выглядит корабль, и подсознательно чувствовал, что знает его неспроста. Чтобы избежать катастрофы, ему хватило бы пяти минут.
Ману заставил Карлайл схватиться за поручень. Последовал удар, а за ним дикий скрежет, во время которого испанец отстраненно наблюдал за айсбергом, думая о чем-то своем. Когда столкновение закончилось, он повернулся к новоиспеченной напарнице.
- Знаешь, корабль не доплывет до Нью-Йорка, но у твоего наркодельца все еще есть шанс, - он взял ее за плечо. - Я помогу тебе найти его. Но у нас не больше пары часов. Ты со мной?
Было видно, что Карлайл обуревают смешанные чувства. Она переводила взгляд с Ману на осколки льда, рухнувшие на палубу, и обратно. Заглянув ему в глаза, она ответила на его жест, обняв руку теплой ладонью.
- Поймаем засранца.