Сообщество - Стивен Эдвин Кинг
Добавить пост

Стивен Эдвин Кинг

308 постов 3 378 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

R.I.P. Ричард Бахман

Статья, написанная Стивеном Брауном, человеком, который первым получил доказательства того, что Стивен Кинг и Ричард Бахман — один и тот же человек. Впервые опубликована в газете «Вашингтон Пост» 9 апреля 1985 года под заголовком «Стивену Кингу не скрыть своё сияние».

R.I.P. Ричард Бахман Перевод, Стивен Кинг, Ричард бахман, Худеющий Стивена Кинга, Бегущий человек, Псевдоним, Длиннопост

Ричард Бахман, фото с обложки романа "Худеющий"

В этом году романист Ричард Бахман умер от разоблачения.

Я был соучастником его убийства.

Моё участие в этой истории началось с того, что я прочёл пять романов Ричарда Бахмана. Постепенно я понял, что их мог написать только один человек, и это не Ричард Бахман. Это должен быть Стивен Кинг, тот, кто сам описывает себя как "Литературный эквивалент Биг Мака и жареной картошки". Один из самых популярных современных писателей Америки.

Мои подозрения привели меня в Библиотеку Конгресса, чтобы взглянуть на авторские права книг Бахмана. Все, кроме одной, были оформлены на Кирби МакКоули, агента Кинга, но самая первая - "Ярость" - на Стивена Кинга. Я послал ему письмо, в котором детально рассказал о том, что мне удалось выяснить, и стал ждать уклончивого ответа. Вместо этого однажды раздался телефонный звонок.

"Стив Браун? Это Стив Кинг. Окей, вы знаете, что я Бахман, что мы будем с этим делать?"

Рождение Ричарда Бахмана было куда менее драматичным, чем его смерть. "Ярость" в мягкой обложке вышла в издательстве "Новая Американская Библиотека" ("НАЛ") и сразу же канула в небытие. Однако к пятой книге - роману "Худеющий", вышедшему в переплёте в прошлом ноябре - у автора сформировалась обширная аудитория. Сейчас книга находится на 3-м месте в списке бестселлеров "Нью-Йорк Таймс" и на 6-м месте в списке "Вашингтон Пост".

"До романа "Худеющий", - говорит Кинг, - книги Бахмана я публиковал в пустоту. Я получаю 50-60 писем от фанатов в неделю, больше, если незадолго до этого вышел какой-то роман в бумажной обложке или фильм по моей книге. Бахман получал по два письма в месяц. Я никогда не пытался делать из Бахмана секрет, никогда не возникало такой необходимости. Но когда вышел "Худеющий", ситуация стала напоминать поход под дождём из магазина с бумажным пакетом в руках. Постепенно бумага намокает. Покупки начинают вываливаться.

Постепенно начали ходить слухи. Кинга осаждали репортёры, фанаты и продавцы книг.

"Я вешал трубку, когда мне звонили с программы "Доброе Утро, Америка", - говорит Кинг, - Газета из моего города проводила расследование. Какой-то настырный жук из сети книжных "Далтон" позвонил в "НАЛ" и сказал: "Послушайте, мы знаем, что это Кинг. Если вы подтвердите, мы никому не расскажем, мы просто закажем ещё 30 000 копий его книг". Но "НАЛ" сказали: "Нет, это не он". Новости ЭйБиСи и их развлекательное вечернее шоу названивали мне каждый день в течение последних двух месяцев. Неожиданно для меня началось такое бурление. Не только от вас, ото всех, одновременно. Я, конечно, ещё поотпираюсь, но мне в этом плане далеко до Гордона Лидди" [Лидди - один из "водопроводчиков", участников Уотергейтского скандала]

Осаждённый Кинг в феврале рассказывает часть истории газете "Бангор Дейли Ньюс". Оттуда информация распространяется до 3 марта, когда "Худеющий" впервые попадает в список бестселлеров. "НАЛ" тут же рассылает уведомления книжным магазинам: "Стивен Кинг пишет под псевдонимом Ричард Бахман". Появляются планы выпустить четыре первых романа Бахмана одной книгой. Кинг неохотно соглашается, но очень эмоционально реагирует на всё, что касается карьеры его близнеца.

Потому что Бахман был нужен Кингу не ради денег, а чтобы опубликовать свои книги.

Новые романы Кинга вылетают, как искры от точильного колеса. Он духовно близок великим авторам "бульварного чтива" начала века, вроде Эдгара Райса Берроуза, который выдавал романы с регулярностью лунного цикла. Но размер аудитории Кинга сделал его жертвой одного из парадоксов современного издательского мира. Чем более популярным он становился, тем менее часто издатели хотели выпускать его книги.

"Издателям свойственно предубеждение: от одного автора не более одной книги в год, - говорит Кирби МакКоули, агент Кинга, - Среди авторов бестселлеров не так много тех, кто пишет больше одной книги в год, и ещё меньше таких, которые могут сравниться с Кингом. Ему больше не нужны деньги. Он просто любит писать".

Читателям Кинга было наплевать на тонкости издательского дела. Они просто хотели больше Кинга.

"Я понимаю, что они чувствуют, - вздыхает Кинг, - Меня самого это раздражало всю мою карьеру. Лет восемь назад я понял, что не могу контролировать свою продуктивность, и я знал, что издатели очень неохотно идут на выпуск более чем одной книги в год, так что я всегда был на три-четыре романа впереди. Я был разочарован тем, что мои книги копятся. Сейчас я готовлюсь заключить сделку. В 1986 или 1987 году я выпущу четыре романа. Все под своим именем. Больше им не придётся пылиться. Сейчас я борюсь с наплывом редакторов и издателей, которые качают головами и говорят: "Нет, так нельзя".

"Почему нельзя?" - спрашиваю я.

"Рынок будет перенасыщен. Это повредит продажам".

"Если когда-то рынок и был перенасыщен, то это в тот год, когда по моим книгам вышло сразу пять фильмов. Критики смеялись: скоро придётся выбирать фильм месяца только из экранизаций Кинга. И одновременно с каждым фильмом переиздавалась книга, по которой он снят... А потом вышло "Кладбище Домашних Животных", которое продалось тиражом в два раза большим, чем всё, что я когда-либо издавал".

Поэтому в 1977 году у Стивена Кинга появился Ричард Бахман.

В течение всех восьми лет жизни Бахмана Кинг и те немногие, кто знали тайну, хранили молчание. Когда Кинга спрашивали о Бахмане, тот отвечал, что знает Бахмана и что он живёт на ферме в Нью Хэмпшире, где разводит кур. Его лицо обезображено после перенесённого рака, поэтому он ни с кем не встречается и не разговаривает. "Бедолага просто жуткий сукин сын", - говорит Кинг.

Имя Кинга к 1977 году уже было брендом. Незадолго до этого вышел фильм "Кэрри", который благодаря актёрской игре Сисси Спейсек был на слуху у всей страны, как и имя Кинга. В том же году вышло массовое издание романа "Жребий Салема" и прямиком отправилось на верхние строчки списка бестселлеров. "Сияние" только что вышло в переплёте. Кинг только что закончил работу над черновиками романов, которые выйдут несколькими годами позже: "Мёртвая Зона", "Куджо" и "Воспламеняющая Взглядом". А ещё у Кинга было четыре дописанных романа, которым он не мог найти место в своём ограниченном графике публикаций.

Кинг решил, что надо что-то делать с "Продвижением", одним из этих четырёх романов, который ему особенно нравился. Он отличался от тех романов, которые он уже опубликовал, и Кинг опасался, что он пройдёт незамеченным. Стивен связался с редактором Элейн Костер из "НАЛ" (издательство, с самого начала занимавшееся выпуском книг Кинга в мягкой обложке). Костер и "НАЛ" согласились опубликовать роман Кинга под вымышленным именем.

"Я сделал упор на том, что не хочу для книги никакой пиар-кампании, - говорит Кинг, - Я хотел, чтобы она вышла и либо нашла своего читателя, либо просто тихо исчезла. Я хотел почувствовать разницу между коммерческими публикациями и публикациями из чистой любви к тому, что я делаю. Я позволил выпустить книги Бахмана, потому что был уверен, что никого не обманываю. Я считал, что эти книги достойные, чего нельзя сказать о некоторых других вещах, что пылятся у меня в столе. Например, там у меня есть неоконченный роман, который ну очень плох. Быть Стивеном Кингом хорошо, но мне хотелось снова стать анонимом. Словно открыть счёт в швейцарском банке".

Рукопись "Продвижения" циркулировала в редакторских кругах "НАЛ" под авторством Гая Пиллсбери, в честь деда Стивена Кинга. Но затем поползли слухи, что Пиллсбери это Кинг. Стивен забрал рукопись, сменил название и вновь отправил в издательство уже как "Ярость".

"Они позвонили мне и спросили, какое имя должно стоять на обложке. На моём столе лежала книга Ричарда Старка, а в магнитофоне играли "Бахман-Тёрнер Овердрайв". Поэтому я попросил называть автора Ричард Бахман".

В последующие восемь лет "НАЛ" опубликовало ещё три книги Бахмана в бумажной обложке: "Долгая Прогулка", "Дорожные Работы" и "Бегущий Человек".

Бахмана не замечали.

До "Худеющего".

В 1982 году Кинг закончил роман о сверхъестественном. Он насчитывал 300 страниц, довольно короткий в сравнении с привычными для Кинга объёмными 500-страничными книгами. В том же году вышел "Бегущий Человек", последняя из четырёх книг, написанных для Кэрри. Но график публикаций романов Кинга был расписан, и поэтому он решил издать "Худеющего" как роман Бахмана.

Это стало началом конца карьеры Бахмана. Было слишком очевидно, что "Худеющий" написан Стивеном Кингом.

Роман был издан в переплёте с обширной рекламой, у него не было анонимности первых четырёх книг. Костер даже отправила в книжные магазины восторженное письмо: "Как человек, который опубликовал несколько романов из числа лучших в жанре хоррор, могу сказать, что меня не так-то просто удивить появлением нового автора. Теперь такой автор существует".

"На меня долгое время давили, - говорит Кинг - В "НАЛ" хотели, чтобы я пошёл дальше и начал выпускать у них и издания в переплёте, чего мне делать не хотелось. Но я решил, что "Худеющий" - очень сильная книга. Она не похожа на другие романы Бахмана, и у неё есть шанс стать коммерчески успешной. Поэтому я предложил "НАЛ" выпустить этот роман в переплёте, и они восприняли эту идею с энтузиазмом. Даже те, кто не знал, кто скрывается под именем Бахман. Они широко освещали выход этой книги, думаю, отчасти потому, что хотели показать мне, как умеют работать с изданиями в переплёте".

Я пошёл им навстречу, потому что они опубликовали романы Бахмана... и благодаря этим книгам я по-настоящему узнал этих людей. Я мог начать переговоры со своим основным издателем "Даблдей", зная, что если они не согласятся на мои условия, я смогу совсем перейти в "НАЛ", потому что эти люди были так добры к моему другу Ричарду Бахману.

Кинг славится (хорошая это слава или дурная, зависит от того, каких критиков вы слушаете) тем, что постоянно использует в своих произведения названия брендов и явлений современной культуры. Это требуется ему для более глубокого реализма. Чтобы подчеркнуть, что и он сам - неотъемлемая часть нашей повседневной жизни, он использует своё собственное имя в "Худеющем": "Ты начинаешь говорить, как в романе Стивена Кинга".

Способность "НАЛ" сохранить тайну Стивена Кинга в течение восьми лет заслуживает восхищения, учитывая то, как пристально следят за каждым его шагом толпы фанатов.

"Мне хотелось встать и крикнуть: "Это Стивен Кинг! - вспоминает Элейн Костер, - но я не могла. Нам часто задавали вопросы, но мы никогда никому не намекали на то, что это Стив. Эту тайну мы хранили за высокими стенами, хотя от её раскрытия мы бы только выиграли. Для меня стало делом принципа охранять приватность Стива. Мы настолько усердно хранили этот секрет, что даже наш исполнительный директор Боб Дифорио не знал".

Кинг пошёл на уловку, поместив на обложку книги фотографию "Бахмана". Это лицо, которое отрешённо смотрит на читателей, принадлежит Ричарду Мануэлю, старому друга Кирби МакКоули. Мануэль живёт в Розвилле, штат Минессота, в пригороде Сент-Пола, где занимается строительством энергоэффективных домов. "Я никому не говорил, - заявляет Мануэль, - С меня взяли обещание. Некоторые друзья звонили мне и говорили, что видели фото писателя из Нью Хэмпшира, который похож на меня. Даже моя сестра спрашивала меня".

МакКоули говорит, что они с Кингом выбрали Мануэля, потому что "нам нужен был человек, который давно не был в Нью-Йорке. В противном случае кто-нибудь мог его узнать на улице".

"Я никогда не испытывал потребности сделать из Бахмана что-то большее, чем он был, - говорит Кинг. Писатель следил, чтобы издатель не начал активно раскручивать Бахмана. - "Худеющий" продолжит продаваться под именем Бахмана, но в этот раз я позволил издательству агрессивно продвигать книгу, потому что она станет последней для Дика".

"Худеющий" стал поворотной точкой в отношении Кинга к своему альтер эго. Бахман больше не был хранилищем для книг, которые не вписывались в творчество Кинга. Если бы личность Бахмана осталась в секрете, у Кинга были на него большие планы.

"Есть у меня одна книга, которую я планировал сделать следующим романом Ричарда, - говорит Кинг, - Этот роман называется "Мизери", и он написан в духе Бахмана. Так что я подумал: пусть Бахман продаст хотя бы 30 000 копий "Худеющего" в переплёте, роман не станет бестселлером, но разойдётся хорошо. Тогда я выпущу ещё одну книгу в переплёте и сделаю этого парня продаваемым автором через пару лет. И пусть многие жалуются, говоря: "Чёрт! Да этот парень пишет, как Стивен Кинг. Должно быть, ещё один имитатор". Я слышал комментарий одного парня из Литературной Гильдии: "Вот так писал бы Стивен Кинг, если бы умел".

Конечно, Кинг работает и над другими проектами. Его 600-страничный сборник рассказов "Команда Скелетов" выходит в издательстве "Патнем" в июне. Идут съёмки художественного фильма "Кошачий Глаз", и Кинг надеется, что скоро он появится на экране.

На осень запланирован ещё один фильм, "Серебряная Пуля". Это история одного года из жизни оборотня, рассказанная с помощью 12 коротких фрагментов, действие каждого из которых происходит в полнолуние. Фильм основан на повести Стивена Кинга "Цикл Оборотня", опубликованной ограниченным изданием с иллюстрациями в 1983 году. Скоро "НАЛ" планирует массовое издание в бумажной обложке.

Также в настоящее время ведётся работа над очень необычным проектом: мюзиклом "Кэрри".

"Этим занимается Ларри Коэн, сценарист фильма "Кэрри", - говорит Кинг, - Иногда мне кажется, что "Кэрри" станет для Ларри делом всей жизни. Не знаю, что из этого получится. Мы недавно продлили его права, потому что, честно говоря, не так много на свете людей, желающих превратить "Кэрри" в мюзикл".

У Ричарда Бахмана скоро даже выйдет фильм.

"Мы планируем снять фильмы по "Долгой Прогулке" и "Бегущему Человеку", - говорит Кинг, - Когда тайна личности Бахмана раскрылась, ребята, которые купили права на экранизацию "Бегущего Человека", наверное, были самыми счастливыми людьми в мире. Их права истекали, оставалось буквально несколько дней, когда до них дошли слухи. Они спросили у Кирби: "Теперь вы отдадите права кому-то другому?". И он позвонил им и продлил права от имени Ричарда Бахмана. Эта история странно перекликается с моей собственной жизнью. Фильм по "Кэрри" вышел почти сразу же, и ему посчастливилось стать хитом, что привлекло внимание ко мне и моим книгам".

А вот другому проекту - полной версии романа "Противостояние" - едва ли удастся осуществиться. Перед публикацией из романа было вырезано несколько сотен страниц, и в последние годы ходят слухи о том, что роман может быть переиздан без сокращений. Но Кинг говорит, что этому мешают слишком большие юридические сложности. "Это книге не суждено выйти", - жалуется Кинг.

Ещё одна книга, вокруг которой ходит много слухов, близка к завершению. Это огромный талмуд, озаглавленный "Оно", который может стать для Кинга magnum opus. Роман может стать важной вехой в истории жанра ужасов, хотя, как это часто бывает с романами Кинга, "Оно" - хоррор лишь отчасти.

"Оно" - это история о детях, - говорит Кинг, - Это гигантское и безумное переосмысление повести "Тело" из сборника "Четыре Сезона". Сейчас я работаю над чистовой версией романа, и страницы рукописи в моём кабинете просто повсеместно. В последние годы этот роман стал моей одержимостью. Иногда мне хочется его сжечь. Но книга получится хорошая. Вам понравится.

Легко будет предположить, что Ричард Бахман для Кинга - всего лишь способ опубликовать свои ранние работы. В определённой степени, это правда. Хотя Кинг и говорит о том, что у Бахмана есть свой стиль, он не относится к нему, как к самостоятельной личности.

"Лишь один из этих романов - "Худеющий" - написан с мыслью о Бахмане, - говорит Кинг, - Я никогда не говорил о нём, как Дональд Уэстлейк - о Ричарде Старке: Уэстлейк пишет в солнечные дни, а Старк - в дождливые".

Но этой фермер с печальным лицом написал четыре романа, непохожие на работы Кинга. Это книги о простых проблемах, без искусственной высокой драмы о сверхъестественном. Стивен Кинг в минорном ключе.

"Все книги Бахмана печальные, - говорит Кинг, - У них всех печальный конец. Я не считаю, что концовка романа очень важна, хотя в этом многие со мной не согласятся. Мне интереснее, как ведут себя люди на пути к этой концовке. Рано или поздно, всех нас ждёт печальный конец".

"Эти романы плохо вписываются в творчество Кинга, - говорит Кирби МакКоули, - Он славится романами об ужасном и сверхъестественном, и он опасался, что эти книги собьют читателя с толку. Стив считал, что "Куджо" скорее роман Бахмана. В нём нет сверхъестественных мотивов, а финал очень грустный. А вот "Худеющий" вполне мог быть романом Кинга.

На фоне самых известных романов Кинга книги Бахмана выглядят скромными и лишёнными лоска, за исключением "Дорожных Работ", романа, глубокого по любым меркам. Однако всех их роднит с Кингом одно: они никогда не становятся скучными и заставляют вас читать, не отрываясь.

"Я не знаю, почему так происходит, - изумляется Кинг, - Иногда я читаю эти книги вслух и не понимаю, что в них находят читатели. Когда я писал их, они казались мне лучше, чем теперь. Я годами читал в отзывах, что у меня нет стиля, и с таким творчеством я умру с голода".

Показать полностью

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1985)

"Касл Рок: Новостная Рассылка"

(периодическое издание)

выходило с января 1985 года по декабрь 1989 года

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1985) Перевод, Стивен Кинг, Мгла Стивена Кинга, Люди Икс, Ричард бахман, Видео, YouTube, Длиннопост

Золовка (и по совместительству секретарь) Кинга, Стефани Леонард, подала ему идею официальной новостной рассылки, которая воплотилась в жизнь в начале 1985 года и честно просуществовала в течение четырёх лет. На пике у рассылки было свыше пяти тысяч подписчиков.

За время своего существования в ней публиковались новости, обзоры, интервью, эссе, анонсы и много чего ещё. Табита Кинг опубликовала в "Касл Роке", по меньшей мере, один рассказ ("Сбитый на Дороге", его можно найти в выпуске за январь 1986 года) и, как минимум, одно нехудожественное произведение.

Стивен Кинг тоже по мере сил выкладывал свои рассказы, и к слову о них...

"Кадиллак Долана"

(рассказ)

публиковался шестью частями в "Касл Роке" с февраля по июль 1985 года

включён в сборник "Ночные Кошмары и Фантастические Видения" в 1993 году

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1985) Перевод, Стивен Кинг, Мгла Стивена Кинга, Люди Икс, Ричард бахман, Видео, YouTube, Длиннопост

Очевидно, Кингу настолько пришлась по душе идея "Касл Рока", что он опубликовал там новый рассказ. Ну разве не круто?

Очень круто, особенно принимая во внимание качество этого рассказа. "Кадиллак Долана" это винтажный Кинг. Это история о дорожных работах (но не в духе Ричарда Бахмана) и мести, и было бы очень здорово когда-нибудь прикупить выпуски "Касл Рока", в которых публиковался этот рассказ. Рано или поздно приобрету себе полный комплект.

"Ловушка"

(роман Табиты Кинг)

опубликован в переплёте издательством "Макмиллан" в апреле 1985 года

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1985) Перевод, Стивен Кинг, Мгла Стивена Кинга, Люди Икс, Ричард бахман, Видео, YouTube, Длиннопост

В своём третьем романе Табита вернулась к сеттингу второго ("Опекуны"), городку Ноддс Ридж в штате Мэн, куда каждое лето приезжают толпы туристов. "Ловушка" не является продолжением "Опекунов", хотя главные герои второго романа несколько раз здесь упоминаются.

Это история Расселов, семьи, у которой есть летний домик в Ноддс Ридж. Оливия - художница, приезжающая сюда делать глиняную посуду; Пэт, её муж, здесь почти никогда не бывает, потому что его не пускает работа: он сценарист и актёр эпизодических ролей. Он усердно трудится над большим (и, по большей части, посредственным) проектом под названием "Перестрелка", художественным фильмом о ветеране Войны во Вьетнаме, который хочет отомстить своим бывшим сослуживцам за совершённое во время войны преступление.

Брак Лив и Пэта по некоторым причинам переживает не лучшие времена, и после особенно крупной ссоры они решают пожить отдельно. Лив с сыном Трэвисом отправляются в Ноддс Ридж, чтобы побыть одним, но на дворе стоит середина зимы, и вскоре они понимают, что отрезать себя от мира было не особо удачной идеей.

"Ловушка" - очень сильное произведение, возможно, не без недостатков, но в целом очень хорошее.

Однако, оно не для восприимчивых читателей. Это не роман ужасов, но некоторые сцены поражают градусом насилия, а одна из них и вовсе ничем бы не уступила лучшим сценам из романа Стивена Кинга.

Возвращаясь к Табите, отмечу, что в романе есть отсылки к "Побегу из Шоушенка" и к "Томминокерам" (за 2 года до публикации!)

"Покойся с миром, Ричард Бахман"

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1985) Перевод, Стивен Кинг, Мгла Стивена Кинга, Люди Икс, Ричард бахман, Видео, YouTube, Длиннопост

9 апреля 1985 года в газете "Вашингтон Пост" появилась статья Стивена П. Брауна, в которой всему миру была раскрыта тайна, до того времени известная лишь немногим: Стивен Кинг тайно опубликовал пять романов под псевдонимом Ричард Бахман.

К такому выводу Браун пришёл сам, прочитав книги Бахмана и проведя небольшое любительское расследование. Он отправил Кингу письмо, и Кинг позвонил ему и задал простой вопрос: Что мы будем с этим делать?

Зерно будущего романа ("Тёмная Половина") упало в почву, а Кинг согласился дать Брауну интервью, в котором сознался во всём, и Браун написал об этом статью.

Если хотите её прочесть, поищите в интернете. Кроме того, несколько лет спустя она была перепечатана в сборнике статей о Кинге, "Королевство Страха".

Мы ещё вернёмся к Бахману; хотите - верьте, хотите - нет, но смерть совсем ненадолго остановила этого парня.

"Кошачий Глаз"

(художественный фильм)

выпущен кинокомпаниями MGM и UA 12 апреля 1985 года

режиссёр Льюис Тиг, по сценарию Стивена Кинга

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1985) Перевод, Стивен Кинг, Мгла Стивена Кинга, Люди Икс, Ричард бахман, Видео, YouTube, Длиннопост

Этот фильм-антология включает в себя три истории Кинга:

"Корпорация "Бросайте Курить" по мотивам одноимённого рассказа

"Карниз" по мотивам одноимённого рассказа

"Генерал" - рассказ, написанный Кингом специально для этого фильма

Все три истории связаны между собой одним персонажем: бездомным котом по имени Генерал, который случайно попадает в парочку историй (первые два эпизода), а потом находит новый дом, где ему приходится спасать маленькую девочку от жестокого тролля, живущего в стене.

Если для вас это звучит безумно, значит вы слушали хорошо. Но если вы сядете смотреть этот фильм в подходящем настроении, он вас зацепит. Первые два эпизода сняты по мотивам отличных рассказов Кинга и сделаны достойно, пусть и слегка чудно. Третий эпизод очарователен, типичное фэнтези восьмидесятых, которая придётся по вкусу всем любителям кошек.

А ещё в этом фильме отличные спецэффекты. Не знаю, согласятся ли со мной те, кто родился после 1990 года, но это их проблема, а не моя. Официальная точка зрения этого блога такова: "Кошачий Глаз" - классный фильм.

"Команда Скелетов"

(сборник рассказов)

выпущен в переплёте издательством "Патнэм" 21 июня 1985 года

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1985) Перевод, Стивен Кинг, Мгла Стивена Кинга, Люди Икс, Ричард бахман, Видео, YouTube, Длиннопост

Второй сборник Кинга появился на прилавках книжных магазинов летом 1985 года. Вот какие рассказы из числа публиковавшихся ранее вошли в него:

"Мгла"

"Здесь водятся тигры"

"Обезьяна"

"Каин восстал"

"Короткий путь миссис Тодд"

"Долгий Джонт"

"Свадебный Джаз"

"Плот"

"Всемогущий текст-процесор"

"Человек, который не пожимал руки"

"Пляжный мир"

"Отражение смерти"

"Нона"

"Тот, кто хочет выжить"

"Грузовик Дядюшки Отто"

"Большие колёса: Забавы парней из прачечной" ("Молочник №2")

"Бабуля"

"Баллада о гибкой пуле"

"Протока"

А если у вас ограниченное издание от "Скрим/Пресс", то ещё и "Откровения Бекки Полсон"

Новых рассказов на этот раз было немного. Вот они:

"Утренняя доставка" ("Молочник №1")

В этом отрывке неоконченного романа (очевидно, "Молочник") некий молочник отправляется делать... ну, утреннюю доставку, но тут есть один нюанс: в бутылки он налил кое-что помимо молока. Не могу сказать точно, возможно, что-то из этого - лишь плод его воображения.

Судя по "Большим Колёсам" и "Утренней Доставке", этот молочник - главный злодей неоконченного романа.

"Оуэну" и "Заклятие Параноика"

Эти два произведения стали первыми стихотворениями, которые Стивен Кинг опубликовал для широкой аудитории. Я никогда особо не любил "Параноика", который кажется мне вымученным произведением с не всегда интересной образностью. (Недавно я перечитал "Балладу о Гибкой Пуле", и теперь мне кажется, что стихотворение написано от имени главного героя, писателя, страдающего паранойей).

"Оуэну", напротив, относится к числу моих любимых стихотворений. Это не особо много значит, потому что, в целом, поэзия - не моя стихия. Однако я тоже прошёл через этап сочинения стихов, когда был в колледже, где слушал курсы, на которых учился читать и писать стихи. Первое мне давалось гораздо легче второго, и я даже достиг уровня, когда чувствовал, как подступиться к тому или иному стихотворению и понимал, стоило ли оно потраченного времени или нет. В основном, для меня всё сводилось к языку и эмоциям. Но даже тогда, когда я был увлечён Джоном Берриманом, Гэри Сото и иже с ними, я чувствовал, что "Оуэну" - хорошее стихотворение.

Когда я перечитал его позднее, уже зная, что человек, написавший этот стих и его сын, которому этот стих посвящён, вместе напишут роман, я лишь укрепился в своём мнении.

А теперь по традиции давайте проверим список рассказов, которые могли бы попасть в этот сборник, но не попали:

"Стеклянный Пол"

"Слейд"

"Голубой Воздушный Компрессор"

"Ходики Старика"

"Детки в Клетке"

"Пятая Четвертинка"

"Центр Притяжения"

"Сорняки"

"Кот из Ада"

"Семья Кингов и Злая Ведьма"

"Ночь Тигра"

"Мужчина с Брюшком"

"Ящик"

"Отряд Д"

"Крауч Энд"

"Перед Игрой"

"Откровения Бекки Полсон" (публикация в ограниченном издании не в счёт)

"Кадиллак Долана"

Из всех этих рассказов, по-моему, больше всех заслуживали быть включёнными в сборник "Сорняки", "Кот из Ада", "Ночь Тигра", "Ящик", "Крауч Энд" и "Откровения Бекки Полсон". А ещё "Кадиллак Долана", хотя к моменту, когда "Команда Скелетов" отправилась в печать, этот рассказ, возможно, ещё не был закончен.

"Политика Ограниченных Изданий"

(эссе)

опубликовано двумя частями в новостной рассылке "Касл Рок" (июнь-июль 1985 года)

в сборники не включалось

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1985) Перевод, Стивен Кинг, Мгла Стивена Кинга, Люди Икс, Ричард бахман, Видео, YouTube, Длиннопост

В этом длинном эссе - оно было разделено на две части для публикации - Кинг объясняет причины, побудившие его издать некоторые свои книги ограниченным тиражом.

Стоит отметить, что рынок ограниченных изданий в 1985 году ОЧЕНЬ сильно отличался от сегодняшнего, так что эссе Кинга во многом не применимо к современности. Это, однако, не означает, что сегодня его неинтересно читать. В нём вы найдёте много интересной информации о том, почему "Стрелок", "Цикл Оборотня" и "Глаза Дракона" изначально были изданы ограниченным тиражом.

Все написанное можно свести к следующему утверждению: по мнению Кинга, это лучший способ доказать, что он не на 100 процентов коммерческий писатель. Доказательство здравое и отличное чтение.

"Книги Бахмана"

(омнибус)

опубликован в переплёте издательством "Новая Американская Библиотека" 4 октября 1985 года.

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1985) Перевод, Стивен Кинг, Мгла Стивена Кинга, Люди Икс, Ричард бахман, Видео, YouTube, Длиннопост

Как только мир узнал о Бахмане, у издателей не осталось иного выбора, кроме как вернуть первые четыре романа на полки книжных магазинов. Кому-то пришла в голову идея: а давайте впихнём их под одну обложку, а потом будем смотреть, как эту книгу сметают с полок (а это случится непременно) и считать прибыль.

Для большинства фанатов Кинга это издание стало первой возможностью познакомиться с этими романами. Забавная мысль, не правда ли? Забавней может быть только то, что кто-то из Постоянных Читателей уже читал эти книги, не зная, что они написаны Кингом!

Но даже эти читатели получили нечто новое: забавное эссе "Почему я был Бахманом?", которое служит предисловием к этим четырём романам и объясняет их появление. Обязательно к прочтению, друзья мои, не пропустите.

"Серебряная Пуля"

(художественный фильм)

выпущен кинокомпанией "Парамаунт" 11 октября 1985 года

режиссёр Дэниель Аттиас, по сценарию Стивена Кинга

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1985) Перевод, Стивен Кинг, Мгла Стивена Кинга, Люди Икс, Ричард бахман, Видео, YouTube, Длиннопост

Второй экранизированный сценарий Стивена Кинга почти ничем не отличается от первого ("Кошачий Глаз") в том плане, что это тоже неуклюжий, но забавный фильм. Боже мой, чего стоит только один Гэри Бьюзи в роли алкоголика, который помогает своему прикованному к инвалидному креслу племяннику бороться с оборотнем. Гарантирую, ничего подобного вы не видели ни в одном фильме.

Режиссёр Дэниель Аттиас, сейчас известный как Дэн Аттиас, пришёл в мир художественных фильмов с телевидения, где он работал над сериалом "Полиция Майами: Отдел Нравов". "Серебряная Пуля" ничего не добавила к его резюме, поэтому он вновь вернулся на телевидение, где снял эпизоды таких известных сериалов, как "Джамп Стрит, 21", "Красавица и Чудовище", "Джейк и Толстяк", "Северная Сторона", "Беверли Хиллс, 90210", "Мелроуз Плейс", "Застава Фехтовальщиков", "Доктор Квинн, Женщина-Врач", "Лоис и Кларк" и так далее. Хорошая подборка.

Дальше - лучше: три серии "Клана Сопрано", шесть серий "Клиент Всегда Мёртв", четыре серии "Прослушки", две - "Lost", одна серия "Дэдвуд", шестнадцать серий "В Филадельфии Всегда Солнечно" и так далее (это я ещё упомянул не все известные шоу).

Аттиас - один из самых известных режиссёров, который когда-либо стоял у руля проекта по произведению Стивена Кинга.

Примерно в одно время с фильмом вышла вот эта книга:

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1985) Перевод, Стивен Кинг, Мгла Стивена Кинга, Люди Икс, Ричард бахман, Видео, YouTube, Длиннопост

Как гласит надпись на передней обложке, массовое издание в мягкой обложке включает в себя как оригинальную повесть ("Цикл Оборотня"), так и сценарий Стивена Кинга, основанный на ней, а кроме того, отличное предисловие. Если сможете найти копию, покупайте.

"Мгла"

(видеоигра)

выпущена компанией "Энджелсофт" в октябре 1985 года

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1985) Перевод, Стивен Кинг, Мгла Стивена Кинга, Люди Икс, Ричард бахман, Видео, YouTube, Длиннопост
Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1985) Перевод, Стивен Кинг, Мгла Стивена Кинга, Люди Икс, Ричард бахман, Видео, YouTube, Длиннопост

Текстовая игра по мотивам "Мглы" Стивена Кинга вышла где-то в течение 1985 года. Я ничего о ней не знаю, но могу показать вам cкриншот и видеопрохождение.

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1985) Перевод, Стивен Кинг, Мгла Стивена Кинга, Люди Икс, Ричард бахман, Видео, YouTube, Длиннопост

Кстати, на одном сайте я нашёл информацию, что эта игра была создана Реймондом Бенсоном, который впоследствии написал один из официальных романов-продолжений о приключениях Джеймса Бонда!

"Обезьяна"

(радиопостановка)

режиссёр Джон Кларк, автор Деннис Этчисон, постановка транслировалась в рамка благотворительного мероприятия в поддержку ЮНИСЕФ 31 октября 1985 года

Я натыкался на упоминание об этой постановке несколько раз, например, в списке, составленном знатоком Кинга Кевином Квигли, но долго не мог найти подробную информацию...

Но нашёл!

В газетной статье "Лос Анджелес Таймс":

*постановка транслировалась вживую в ходе благотворительного марафона по сбору средств для ЮНИСЕФ, аналогичное мероприятие 1984 года попало в эфир 9 радиостанций из топ-10, поэтому интерес к шоу 1985 года был большой

*Этчисон адаптировал для радио не только "Обезьяну" Кинга, но ещё и рассказы Ричарда Матесона и Уильяма Ф. Нолана.

*режиссёром был Джон Кларк

*в постановках принимали участие такие артисты, как Кейси Канем, Джун Локхарт, Ванесса Редгрейв и Том Вопат

Так что теперь мы, по крайней мере, что-то знаем на этот счёт!

"Лики Страха"

(сборник интервью, составленный Дугласом Е. Винтером)

массовое издание в обложке, выпущено "Беркли" в ноябре 1985 года

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1985) Перевод, Стивен Кинг, Мгла Стивена Кинга, Люди Икс, Ричард бахман, Видео, YouTube, Длиннопост

Знакомый нам по "Искусству Тьмы" Дуглас Винтер выпустил книгу, в которую включил интервью с семнадцатью признанными мастерами ужасов. Взгляните на список на задней обложке.

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1985) Перевод, Стивен Кинг, Мгла Стивена Кинга, Люди Икс, Ричард бахман, Видео, YouTube, Длиннопост

За эту книгу Винтер получил Всемирную Премию Фэнтези, и если о качестве других интервью можно судить по интервью с Кингом, то это действительно чертовски интересное чтение.

Вот как начинается беседа со Стивеном (которая занимает 22 страницы):

Стивен Кинг стоит в противоположном от меня конце кухни и жарит самые большие гамбургеры, которые мне доводилось видеть в своей жизни. Я сижу за маленьким обеденным столиком и смотрю в окно на снежную бурю, которая налетела на Бангор пару дней назад, и теперь, 36 часов спустя, не показывает ни малейшего признака ослабления. Снег проносится за окнами дома Кинга, мы выпили порядочно пива, посмотрели несколько фильмов, записали несколько бесед на кассетный магнитофон и теперь постепенно начинаем маяться от безделья.

"Итак, ты работаешь над сборником интервью с авторами ужасов?" - спрашивает он, накладывая мне на бумажную тарелку огромную мясную гору.

"Ну не знаю, Даг. Не могу представить себе более заурядных людей, чем мы. Тебе придётся из кожи лезть, чтобы мы выглядели интересными"

Он садится рядом и принимается за еду. Я всё ещё раздумываю, с какой стороны подступиться к своему гамбургеру, когда его приглушённый голос окликает меня.

"Даг".

Я поднимаю голову, он смотрит на меня с открытым ртом. Рот набит мясом.

Отличное чтение; ещё одно интервью, которое я считаю чертовски важным в карьере Кинга.

"Люди Икс: Герои Во Имя Надежды"

(книга комиксов, созданная различными авторами и художниками)

опубликована в издательстве "Марвел Комикс" в декабре 1985 года

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1985) Перевод, Стивен Кинг, Мгла Стивена Кинга, Люди Икс, Ричард бахман, Видео, YouTube, Длиннопост

Стоит оговориться, что авторство Кинга тут весьма условное, всего три страницы. Комикс был создан для повышения осведомлённости о проблеме голода в Африке и сбора средств для фондов, занимающихся решением этой проблемы. Кинг вместе с художником Берни Райтсоном создали страницы с 10 по 12, на которой к Китти Прайд является (в духе книг Диккенса) некий злодей, который называет себя Голод, а выглядит, как Мрачный Жнец. Он мучает Китти видениями голодной смерти. Выглядит жутковато, но эффектно, из-за одного только стиля Райтсона.

Среди других авторов такие известные люди, как: Стэн Ли, Джон Ромита-младший, Джон Бушема, Джон Бирн, Билл Мантло, Алан Мур (!), Харлан Эллисон, Фрэнк Миллер, Крис Клермонт, Брайан Боллан, Дэнни О'Нил, Джордж Мартин ("Р.Р." отсутствует в оглавлении), Джим Шутер, Майк Грел, Арчи Гудвин, Уолт Симонсон, Билл Синкевич и другие. Пожалуй, по своей звёздности этот состав можно сравнить с благотворительным проектом, для которого была записана песня "We Are The World".

Кстати, Кинг вернётся к комиксам лишь в 2007 году.

"Растение" (часть 3)

(брошюра)

опубликована издательством "Филтрум" приблизительно в ноябре/декабре 1985 года

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1985) Перевод, Стивен Кинг, Мгла Стивена Кинга, Люди Икс, Ричард бахман, Видео, YouTube, Длиннопост

Третья и, по-видимому, последняя часть "Растения", которую Кинг выпустил в качестве подарка друзьям на Рождество в конце 1985 года. Это не означает, что история подошла к концу; Кинг просто забросил её. Или, во всяком случае, перестал публиковать её в виде изданий, которые спустя много лет спустя будут прилично стоить на eBay.

Мне кажется, Кинг просто утратил интерес к истории и в 1986 году очередного выпуска не вышло.

Но через много лет всё изменится, а пока третий выпуск стал последним Рождественским подарком.

Показать полностью 16 1

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1984)

"Бабуля"

(рассказ)

опубликован в 19 номере журнала "Weirdbook", весна 1984 года

включён в сборник "Команда Скелетов" в 1985 году

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1984) Стивен Кинг, Перевод, Дети кукурузы, Видео, YouTube, Мат, Длиннопост

В этом рассказе маленький мальчик приезжает навестить свою больную бабушку и узнаёт, что она не такая немощная, как все полагают. Супер крипота от парня, который знает толк в подобных вещах.

"Дети Кукурузы"

(художественный фильм)

выпущен кинокомпанией "Нью Уордл Пикчерс" 3 марта 1984 года

режиссёр Фриц Кирш, сценарий Джорджа Голдсмита

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1984) Стивен Кинг, Перевод, Дети кукурузы, Видео, YouTube, Мат, Длиннопост

До этого момента самое плохое, что можно было сказать об экранизации произведения Стивена Кинга это то, что она не стала такой успешной, как должна была стать. В худшем случае, это были добротные фильмы, собравшие достаточно зрителей. В лучшем, классные фильмы, имевшие большой успех.

Всему этому пришёл конец в 1984, когда на экраны вышла эта дешёвая поделка, которую некоторые горячо любят и по сей день, но при упоминании которой большинство из нас в ужасе закатывают глаза.

Правда, стоит заметить, что фильм принёс прибыль в прокате. Выпущенный в 1982 году "Калейдоскоп Ужасов", и все три экранизации, вышедшие в 1983 году, собрали в кинотеатрах примерно по 20 миллионов, но учитывая высокие затраты на производство, принесли очень маленькую прибыль. "Дети Кукурузы" собрал кассу всего в 14 миллионов. Казалось бы, менее удачный релиз, но так кажется лишь до тех пор, пока вы не узнаете, что бюджет фильма составил всего 800 тысяч, примерно в 10 раз меньше, чем у фильмов 1983 года.

Поэтому если посмотреть с точки зрения окупаемости инвестиций, можно прийти к заключению, что "Дети Кукурузы" - самый успешный фильм по произведению Стивена Кинга, причём лидирует он со значительным отрывом. И нужно будет простить Голливуд за то, что он усвоил все плохие уроки того, как следует экранизировать произведения Стивена Кинга, потому что эти уроки, на самом деле, не так уж плохи. Кино - это БИЗНЕС.

Как бы то ни было, это кинематографическое недоразумение отчасти стало поворотным пунктом в подходе к экранизации Стивена Кинга.

"Короткий Путь Миссис Тодд"

(рассказ)

опубликован в выпуске журнала "Redbook" в мае 1984 года

включён в сборник "Команда Скелетов" в 1985 году

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1984) Стивен Кинг, Перевод, Дети кукурузы, Видео, YouTube, Мат, Длиннопост

1984 был чертовски хорошим годом для тех, кто любит рассказы Кинга. В том году он опубликовал пять, и все они просто отличные. Второй из них - "Короткий Путь Миссис Тодд" - увлекательная лёгкая история (но с мрачными тонами) о женщине, которая одержима поиском кратчайшего пути между двумя точками. Она проводит много времени за рулём, совершенствуя свои маршруты, и герой рассказа начинает подозревать, что в её методах есть доля сверхъестественного.

Не пропустите.

"Воспламеняющая"

(художественный фильм)

выпущен кинокомпанией "Юниверсал" 11 мая 1984 года

режиссёр Марк Л. Лестер, сценарий Стэнли Манн

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1984) Стивен Кинг, Перевод, Дети кукурузы, Видео, YouTube, Мат, Длиннопост

Фильм "Воспламеняющая" собрал в кино всего 17 миллионов при бюджете в 15. После этого крупные студии надолго перестали вкладывать большие деньги в экранизации Стивена Кинга (следующим масштабным проектом стал "Бегущий Человек", который был не столько "фильмом по Кингу", сколько "фильмом со Шварценеггером").

С тех пор фильм попал в забвение до 2016 года, когда сеть Нетфликс выпустила сериал "Очень Странные Дела", в котором одной из главных героинь была девочка со сверхъестественными способностями. С тех пор то и дело начали циркулировать слухи о новой адаптации, а в свет выходили эссе о влиянии культуры 80-годов на сериал "Очень Странные Дела". Во всех рассказах о сериале, что я видел, непременно упоминаются прямые отсылки к пребыванию Чарли МакГи в Конторе, а также схожий саундтрек в духе "Tangerine Dream".

Не знаю, можно ли сказать, что из-за этого многие по-другому взглянули на "Воспламеняющую", но, с другой стороны, почему бы и нет?

Должен признать, сам я большой фанат этого фильма с того времени, как впервые увидел его. Значит ли это, что фильм отличный? Никак нет. Хороший? Не уверен. По пятибалльной шкале я бы поставил ему 4- или 3+. В нём много достойного, от саундтрека "Tangerine Dream" и операторской работы до отличного первоисточника и актёрской игры (да, даже касательно Джордж С. Скотта). Спецэффекты временами отличные, и никогда не опускаются ниже оценки "хорошо".

Другими словами, мне нравится.

"Яйцеварка"

(рассказ, пародия Пола Проча и Чарли Кауфмана)

опубликован в выпуска журнала "National Lampoon" в мае 1984 года

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1984) Стивен Кинг, Перевод, Дети кукурузы, Видео, YouTube, Мат, Длиннопост

На этот рассказ обратил моё внимание один неназвавшийся комментатор, которого я от лица всех благодарю.

Вот, как выглядят две первые страницы журнала:

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1984) Стивен Кинг, Перевод, Дети кукурузы, Видео, YouTube, Мат, Длиннопост
Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1984) Стивен Кинг, Перевод, Дети кукурузы, Видео, YouTube, Мат, Длиннопост

Мне кажется, что где-то на свете живёт фанат Кинга, который пребывает в уверенности, что этот рассказ на самом деле написал Кинг. Этот гипотетических фанат Кинга вероятно думает, что это история - дикий эксперимент, который Стивен решил больше никогда не повторять. А если таких фанатов много, вполне возможно, среди них есть и такой, кто впадает в бешенство всякий раз, когда выходит новый сборник рассказов Кинга, и в нём снова не оказывается "Яйцеварки"

В глубине души я в это не верю, но надеюсь, что в мире всё-таки есть Постоянный Читатель, который ни разу не посмотрел в оглавление этого журнала.

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1984) Стивен Кинг, Перевод, Дети кукурузы, Видео, YouTube, Мат, Длиннопост

Сам рассказ представляет собой пародию на "Воспламеняющую", который по счастливой случайности совпал по времени выхода с экранизацией романа. Он повествует о девочке со способностью к "яйцекинезу" (способностью варить яйца силой мысли), за которой охотятся правительственные агенты. Дальше, как всегда, в дело вмешиваются русские, а в конце появляется комик Карл Райнер.

Я бы не назвал этот рассказ особенно смешным, да и как пародия на Кинга он тоже не особенно силён, но в нём есть забавные места. И давайте не будем забывать, что одним из авторов был Чарли Кауфман, который много лет спустя прославится как автор сценария таких фильмов, как "Быть Джоном Малковичем", "Адаптация" и "Вечное Сияние Чистого Разума".

Несколько удачных отрывков:

"Ник Салливан обнял свою дочку Дотти и попытался успокоить её при помощи невинного обмана и тем самым заставить её сжиться со своим смертоносным даром. Тем временем на кухне Эльвира набрала полные карманы яиц и собиралась делать омлет. Она не хотела находиться в одной комнате с Дотти. Поначалу она называла её "яичным мутантов" лишь тогда, когда Дотти отворачивалась. Теперь она уже говорила ей это прямо в лицо, а затем убегала. Это было чертовски хорошее время для всех них".

"Один за другим, они прильнули к стеклу, за которым была комната, в которой сидела светловолосая русская девочка, умевшая силой мысли варить картошку, Объект MNX-43-A. Девочка смотрела комедийный сериал "Три Пары Синих Американских Джинс". Её вовсе не смущало, что все актёры были прикованы цепью к полу. На русском телевидении так было всегда".

"Маленькая квадратная беседка, в которой малыша Джимми Маклина, младшего сын Энди и Эдны, осенью 1963 года забил насмерть мужчина из Портленда по имени Тэд Хили. Нет, он не был вампиром, он не был призраком, не был безымянным ночным монстром. Он был простым человеком. Мужчиной с психическими и сексуальными расстройствами. Ах да, он был оборотнем. Но не в ту ночь. Той ночью он был просто человеком с дубиной... которого укусил пришелец из космоса".

"Мозг Дженкинса выдавился, как малиновая начинка из пончика с малиновой начинкой, который раздавили раструбом базуки".

Когда я читал эту пародию, я поигрывал с идеей написать полный обзор - примерно на десять тысяч слов - в котором бы я сделал вид, что наткнулся на потерянный рассказ Кинга. Так что получилось бы, что я пишу пародию на пост своего же блога. Но, во-первых, я так и не смог решить, как выйдет забавней: рассматривать это произведение как невоспетую классику или как полное дерьмо, а во-вторых, я решил, что жизнь слишком коротка, чтобы отвлекаться на подобную чепуху. Эта история не заслуживает такого внимания, даже от задрота, вроде меня.

Но я рад, что прочёл это!

"Баллада о Гибкой Пуле"

(повесть)

опубликована в номере "Журнала Фэнтези и Научной Фантастики" за июнь 1984 года

включёна в сборник "Команда Скелетов" в 1985 году

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1984) Стивен Кинг, Перевод, Дети кукурузы, Видео, YouTube, Мат, Длиннопост

Вечно забываю об этой повести, хотя она весьма объёмная и, пожалуй, недооценена в сравнении с другими произведениями Кинга.

В этой повести рассказывается о встрече писателей. Немолодой редактор рассказывает историю о писателе, у которого он много лет назад купил рассказ для журнала. Из переписки с ним редактор понял, что у писателя очень серьёзный случай психического расстройства и паранойи - он верил, что своей способностью писать он обязан маленьким эльфоподобным существам - форнитам - которые живут в его печатной машинке.

В конце концов, редактор тоже начинает верить в форнитов, и это не приносит ничего хорошего им обоим.

"Откровения Бекки Полсон"

(рассказ)

опубликован в номере журнала "Роллинг Стоун" за 19 июля - 2 августа 1984 года

включён в ограниченное издание сборника "Команда Скелетов" в 1985 году

перепечатан в антологии "Я Вздрагиваю от Твоего Прикосновения" ("I Shudder at Your Touch") в 1991 году.

в отредактированном виде включён в роман "Томминокеры" в 1987 году

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1984) Стивен Кинг, Перевод, Дети кукурузы, Видео, YouTube, Мат, Длиннопост

Держу пари, многие из Постоянных Читателей не знают о существовании этого рассказа. Большинство из них читали роман "Томминокеры", кому-то он понравился, кому-то нет, но, скорее всего, всем им пришлась по душе глава, в которой Бекка Полсон разговаривает с нарисованным Иисусом, который стоит у неё дома на телевизоре. Эта глава очень необычная и запоминающаяся.

Оригинальная версия - та, что вышла в журнале "Роллинг Стоун" - столь же необычная и запоминающаяся, а кроме того, она длиннее, и больший объём делает это произведение крепче, добавляя ему контекст. В романе видения Бекки вызваны... кем? пришельцами? В рассказе она случайно стреляет себе в голову во время чистки оружия; пуля застревает у неё в черепе, и её медленное, неотвратимое движение по телу вызывает у Бекки галлюцинации и лишает её способности мыслить здраво. В романе же причиной видений становятся инопланетные технологии.

Это лишь моя точка зрения, а заодно рекомендация для вас найти и прочесть оригинальную версию.

"Пляжный Мир"

(рассказ)

опубликован в выпуске журнала "Странные Истории" за Осень 1984

включён в сборник "Команда Скелетов" в 1985 году

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1984) Стивен Кинг, Перевод, Дети кукурузы, Видео, YouTube, Мат, Длиннопост

В пятом и последнем рассказе, написанном в 1984 году, Кинг впервые за долгое время ступил на территорию чистой научной фантастики. Это история об астронавтах, экзопланете и (возможно) пришельцах. Она чертовски мрачная.

Отличная вещь.

"Вы знаете, кто я такой?"

реклама карт "Американ Экспресс"

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1984) Стивен Кинг, Перевод, Дети кукурузы, Видео, YouTube, Мат, Длиннопост

В конце сентября 1984 года (если верить статье в журнале "Люди") Кинг появился в рекламе "Американ Экспресс", которая была частью цикла, объединённого общим слоганом: "Вы знаете, кто я такой?". Кинг пародирует окружавший его зловещий ореол, и хотя многие фанаты были недовольны решением Кинга сняться в рекламе, обвиняя его в погоне за деньгами, лично я считаю, что ролик вышел забавным.

Давайте посмотрим:

Глупо, но всё равно заставляет улыбнуться.

"Мгла"

(радиопостановка)

спродюсирована ZBS, вышла в эфир тремя эпизодами: 3, 10 и 17 октября 1984 года

промо запись была выпущена на двойной виниловой пластинке в 1984 году

первый известный коммерческий релиз сделан на аудиокассетах издательством "Саймон и Шустер" в мае 1986 года

режиссёр Билл Реймонд на основе аудиопьесы М. Фултона с благодарностью в адрес Денниса Этчисона

обложка промо пластинки

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1984) Стивен Кинг, Перевод, Дети кукурузы, Видео, YouTube, Мат, Длиннопост

Мне пришлось порыться, чтобы найти информацию об этой радиопостановке, но оно того стоило.

Эта повесть уже давно доступна в формате аудиокниги, и я почти уверен, что большинству фанатов Кинга она знакома. Я всегда предполагал, что именно для такого формата эта постановка и создавалась, но оказалось, что это совсем не так.

Радиопостановку продюсировал Фонд ZBS (аббревиатура означает Zero Bull Shit - "Без Пизд.жа"), что выглядит вполне логичным. В середине восьмидесятых это было их основным занятием. Сайт указывает, что постановка прозвучала в эфире тремя выпусками - 3, 10 и 17 октября в программе "Шкаф Доктора Фрица". По информации с того же сайта, "Мгла" вышла на радиостанции WPKT-FM в городе Миддлфилд, штат Коннектикут, но программа выпускалась на станции NPR, так что не совсем понятно, где на самом деле "Мгла" прозвучала впервые.

На Хэллоуин постановка одновременно звучала на нескольких радиостанциях, так что время выхода было подобрано удачно.

Некоторые источники указывают на Денниса Этчисона, как на автора постановки, но на самом деле её написал Томас Лопез, известный также, как "Фрикаделька Фултон". В титрах постановки "Ф. Фултон" указан в графе автор, а Этчисону просто выражена "благодарность". В чём заключалась его роль? Понятия не имею, однако есть статья в "Блумхаусе", в которой написано, что Этчисон работал над сценарием экранизации "Мглы" для студии Дино ДеЛаурентиса. В статье даже указывается, что в качестве актёров рассматривались Рой Шайдер, Блит Дэннер и Рэнди Куэйд. "Этчисон даже написал концовку для этой истории с открытым финалом, которая была вдохновлена финалом, который Хитчкок снял, но не использовал в фильме "Птицы". И для радиопостановки ZBS, скорее всего, использовали сценарий Этчисона, хотя лично мне кажется, что Фултон взял его только в качестве отправной точки.

Мы ещё вернёмся к этой радиопостановке, а пока оставим её и двинемся дальше.

"Стивен Кинг: Искусство Тьмы"

книга литературоведа Дугласа Е. Винтера

выпущена в издательстве Даттон в ноябре 1984 года

переработанное и расширенное издание опубликовано в мягкой обложке в 1986 году

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1984) Стивен Кинг, Перевод, Дети кукурузы, Видео, YouTube, Мат, Длиннопост

"Искусство Тьмы" и по сей день остаётся одной из лучших книг о творчестве Стивена Кинга. Конечно, сегодня она уже устарела, но свою неполноту она с лихвой компенсирует глубиной.

Винтер приводит довольно подробную биографию Кинга, объясняя, как имя писателя стало окутано ореолом мифов. И при этом он не подменяет факты домыслами, а лишь доказывает, что имя такой популярной и глубокой личности, как Кинг, непременно будет обрастать легендами.

Винтер также даёт подробный критический анализ всех опубликованных на тот момент романов, сопровождая его объёмными выдержками из собственных интервью с Кингом. Эти главы просто великолепны, и многие звучат, как откровение.

Другими словами, ваш покорный слуга всячески рекомендует эту книгу.

"Талисман"

(роман Стивена Кинга и Питера Страуба)

выпущен в переплёте издательством "Викинг" 8 ноября 1984 года

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1984) Стивен Кинг, Перевод, Дети кукурузы, Видео, YouTube, Мат, Длиннопост

Первым плодом сотрудничества Кинга и Страуба стал объёмный фэнтези-роман с вкраплениями ужаса. Моё отношение к нему прошло весь спектр: я был в восторге от него, когда прочёл впервые (в старших классах), но потом мой восторг заметно угас. По большей части это было вызвано тем, насколько непохоже звучат голоса писателей и как плохо им удаётся сливаться. В интервью Кинг и Страуб говорили, что читателям может показаться, что они знают, кто из авторов создал ту или иную главу, но на самом деле они иногда писали, подражая стилю друг друга.

Я подозреваю, что в этом романе чуть-чуть больше Страуба, нежели Кинга.

Это исключительно моё личное мнение, и, возможно, правильнее всего будет сказать, что в этой книге 100% Кинга и 100% Страуба. Возможно, такая математика покажется нелогичной, но ведь я специализировался на филологии английского языка.

"Худеющий"

(роман, опубликован под псевдонимом Ричард Бахман)

опубликован в переплёте издательством "Новая Американская Библиотека" 19 ноября 1984 года

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1984) Стивен Кинг, Перевод, Дети кукурузы, Видео, YouTube, Мат, Длиннопост

Последняя книга Бахмана, выпущенная до того, как мир узнал, кто скрывается под этим псевдонимом. Кроме того, это, по всей видимости, первый роман, целенаправленно написанный Кингом для публикации под псевдонимом. Я точно не знаю, когда Кинг написал его, но ни разу не встречал каких-либо указаний на то, что этот роман лежал в столе.

Как бы то ни было, это стопроцентный роман Стивена Кинга, полный сверхъестественного и потустороннего. В первых четырёх романах Бахмана ничего подобного не было: две книги были чистыми драмами, а оставшиеся две основывались на идеях из области научной фантастики, но в основном потому, что их действие разворачивалось в антиутопичном будущем. "Худеющий" в этом плане идёт еще дальше, настолько далеко, что один персонаж говорит, что странные события словно сошли со страниц книги Стивена Кинга.

В этой книге старый цыган накладывает проклятие на тучного адвоката, который начинает худеть... и худеть... и худеть до тех пор, пока в его теле почти не остаётся плоти. Жуткий сценарий, и Кинг/Бахман мастерски развивает его.

"Сказки с Тёмной Стороны", 1 сезон, 8 эпизод: "Всемогущий Текст-Процессор"

(эпизод сериала)

транслировался 24 ноября 1984 года

режиссёр Майкл Горник, по сценарию Майкла МакДауэлла

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1984) Стивен Кинг, Перевод, Дети кукурузы, Видео, YouTube, Мат, Длиннопост

Успех "Калейдоскопа Ужасов" привёл к тому, что продюсерская компания фильма - "Лаурел Энтертейнмент", основанная Джорджем Ромеро и Ричардом Рубинштейном - решила создать аналог и для телевидения, "Сказки с Тёмной Стороны". Идея сериала принадлежала Ромеро, и он не раз возвращался к нему за четыре сезона.

Формат: разумеется, антология. В середине 80-х произошёл всплеск интереса к телевизионным антологиям, самыми популярными примерами которых можно считать возобновлённую "Сумеречную Зону" и "Удивительные Истории" Стивена Спилберга. Были и другие, в том числе и "Тёмная Сторона", которая выглядела довольно дёшево; они не были особо успешны, однако у каждой были свои фанаты.

Что касается "Всемогущего Текст-Процессора", то это довольно малобюджетный получасовой эпизод. Он выезжает на своём обаянии, хорошей актёрской игре Брюса Дэвисона и качестве исходного материала. Я называю этот эпизод восьмым, хотя он вышел девятым (С точки зрения продюсирования пилоты не считаются частью первого сезона)

"Глаза Дракона"

(роман)

ограниченное издание, выпущенное в переплёте в "Филтрум Пресс" приблизительно на Рождество 1984 года

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1984) Стивен Кинг, Перевод, Дети кукурузы, Видео, YouTube, Мат, Длиннопост

На праздники в 1984 году издательство "Филтрум" решило отдохнуть от выпуска частей романа "Растение", а если вам интересно, как издательство пришло к идее выпустить целый роман, я еще раз порекомендую эссе Бева Винсента для сайта Stephen King Revisited. Там вы узнаете о роли дочери Кинга Наоми в появлении романа "Глаза Дракона".

Массовое издание было выпущено в 1987 году, и, по словам Бева Винсента, "в текст были внесены значительные изменения". Думаю, мне никогда не доведётся увидеть оригинальное издание и узнать, в чём заключаются эти изменения, но я переживу это, потому что этот роман никогда не был моим любимым.

Однако он неплох. Звучит так, словно Кинг сидит в гостиной и рассказывает тебе историю, которая одновременно и забавная, и обескураживающая (условности жанра "высокого фэнтези" не поощряют использование модернизмов, которыми Кинг щедро пересыпает свою прозу).

Показать полностью 18 1

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1983)

"Истории, рассказанные при лунном свете" ("Tales by Moonlight")

антология

под редакцией Джессики Аманды Салмонсон, выпущена в издательстве Роберта Т. Гарсии.

вступление Стивена Кинга

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1983) Стивен Кинг, Перевод, Кладбище домашних животных Стивена Кинга, Кристина, Франкенштейн, Мертвая зона, Куджо, Длиннопост

Предисловие Кинга по тону кажется мне самым желчным его произведением. В его словах сквозит недовольство положением дел в жанре, и если читать этот предисловие (по крайней мере, первые несколько абзацев), не зная, когда оно было написано, можно решить, что его автор - ворчливый старик.

Но, с другой стороны, нельзя не отметить его честность, что не свойственно подобным предисловиям.

Кинг говорит нам, что:

все писатели, чьи рассказы собраны в этом сборнике, практически неизвестны за пределами узкого круга фанатов (за исключением Стива Расника Тема). Изучение черновика антологии было для меня сродни составлению описи содержимого чемодана, купленного на аукционе запечатанных контейнеров.

Что я могу сказать по поводу самих рассказов? Ну, некоторые из них показались мне просто невероятно плохими - не буду стыдить авторов, перечисляя эти рассказы. Если вы в своей жизни читали достаточно ужасов и фэнтези, вы сразу же заметите, какие из историй этого сборника звучат фальшиво. Если же нет, может, они вам даже понравятся (хотя эти слабые в плане структуры и повествования рассказы будут свидетельствовать о вашем не слишком утончённом вкусе). Там, например, есть история об антропологе, который дал дикарю из Новой Гвинеи кассетный плеер; дикарь чуть-чуть и без особого интереса послушал концерт Бостонского Филармонического Оркестра, а затем принялся мять плеером батат.

Но даже самые плохие истории придают сборнику оригинальность - как выступление группы "Canned Heat" на фестивале в Вудстоке, которое стало грубым, но идеально осязаемым фоном. К тому же, хороших рассказов всё равно оказалось больше... и лучшие из них превосходят почти всё, что я вместе со своими современниками "тяжеловесами" создал в последнее время. Возможно, не с точки зрения стиля или внешнего лоска, но энергию этого сборника можно измерять мегатоннами.

Далее Кинг выделяет девять из двадцати рассказов сборника, заслуживших его похвалу, что означает, что оставшиеся одиннадцать популярный автор, возможно, отнёс к числу "невероятно плохих".

Можете представить подобное? Одно дело, когда оценку рассказам дают сами читатели, и совсем другое, когда человек, пишущий предисловие, говорит, что более половины историй ни на что не годятся. Салмонсон, как редактор, должна была отвергнуть предисловие Кинга или, по крайней мере, предложить некоторые правки.

Кинг, несомненно, очень приятный человек, но, как и все мы, время от времени, совершает ошибки, и это предисловие - одна из худших его ошибок, попавших в печать. Сам я этих рассказов не читал, но они вряд ли могут быть столь же ужасными, как "Стеклянный Пол", первый опубликованный рассказ самого Стивена Кинга.

Но даже юный Стив Кинг не заслужил такой критики, какой сам подверг некоторые из рассказов сборника.

Стыдитесь, сэр!

"Текстовый Процессор"

(рассказ)

опубликован в выпуске журнала "Плейбой" за январь 1983 года

опубликован как "Всемогущий Текст-Процессор" в сборнике "Команда Скелетов" в 1985 году

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1983) Стивен Кинг, Перевод, Кладбище домашних животных Стивена Кинга, Кристина, Франкенштейн, Мертвая зона, Куджо, Длиннопост

В этом замечательном рассказе герой получает возможность исполнить свои желания при помощи текстового процессора, который может переписывать реальность. Кинг делает основной упор не на хорроре, а на чуде в духе фильмов Спилберга. Это сработало для читателей в 1983 году; возможно, сработает и сейчас.

"Вечер в Библиотеке Биллерики"

(публичное выступление)

лекция и ответы на вопросы зрителей. Мероприятие состоялось 22 апреля 1983 года.

текстовый вариант был опубликован в сборнике "Голые Кости: Разговоры об Ужасах со Стивеном Кингом" в 1988 году.

сокращённая версия (без ответов на вопросы) включена в сборник "Секретные Окна" в 2000 году.

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1983) Стивен Кинг, Перевод, Кладбище домашних животных Стивена Кинга, Кристина, Франкенштейн, Мертвая зона, Куджо, Длиннопост

Одному богу известно, сколько раз Кинг выступал перед аудиторией за все эти годы, наверняка, счёт идёт на сотни. Некоторые из его недавних выступлений можно найти на YouTube, но в текстовом виде сохранились лишь некоторые.

Эта лекция определённо заслуживает внимания. Я рекомендую прочесть более полную версию в сборнике "Голые Кости".

"Кристина"

(роман)

опубликован в издательстве "Викинг" 29 апреля 1983 года

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1983) Стивен Кинг, Перевод, Кладбище домашних животных Стивена Кинга, Кристина, Франкенштейн, Мертвая зона, Куджо, Длиннопост

Не вижу необходимости говорить что-либо об этой книге. Чёрт побери, вы ведь и так о ней знаете? Вам не требуется, чтобы какой-то путеводитель рассказывал вам основные факты об этом романе, поэтому давайте отправимся в места, где помощь проводника будет более уместной.

Интервью журналу "Плейбой"

интервьюер Эрик Норден

опубликовано в номере журнала "Плейбой" за июнь 1983 года

перепечатано в сборнике "Голые Кости: Разговоры об Ужасах со Стивеном Кингом" в 1988 году.

перепечатано в книге "Путеводитель по творчеству Стивена Кинга" ("The Stephen King Companion") в 1989 году

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1983) Стивен Кинг, Перевод, Кладбище домашних животных Стивена Кинга, Кристина, Франкенштейн, Мертвая зона, Куджо, Длиннопост

Это, несомненно, одно из самых всеобъемлющих интервью, что Кинг дал за всю свою карьеру писателя, и, на мой взгляд, самое лучшее. Его объём примерно 16 000 слов, то есть по этому параметру оно превосходит некоторые рассказы Кинга.

Чтобы дать вам прочувствовать тон этого интервью, приведу вступление Эрика Нордена:

Одним туманным дождливым днём в конце ноября я приехал в 24-комнатый особняк Кинга, построенный в викторианском стиле. Меня встретили две нависающие башни и черный металлический забор, на массивных воротах которого была решётка, выкованная в виде паутины, по краям которой красовались металлические летучие мыши, огромные и манящие, как хищники. Это зловещее логово было под стать писателю, прозванному одним критиком "Волшебник из Страны Ужасов". Но ворота не открылись со скрипом, а Кинг, вышедший под дождь встретить меня, обезоружил меня своей внешностью.

Он возвышается почти на два метра и весит под сотню килограмм, настоящий медведь, но с заразительной улыбкой и удивительно добрыми голубыми глазами за стёклами в роговой оправе. Его чёрные, как смоль, волосы спадают на лоб и слегка вьются на затылке, борода густая, но аккуратно подстрижена (Кинг, как заядлый поклонник бейсбола, начинает отращивать её после окончания чемпионата, и сбривает перед началом нового сезона). Он одет в обычную джинсовую рубашку, джинсы, кожаную байкерскую куртку и ботинки из первоклассной потёртой замши. Так он ходит каждый день в городе Бангор, который любовно называет "суровый город, город пьющих работяг".

Внутреннее убранство дома сразу рушит всё сходство с домом Семейки Аддамс; комнаты большие, просторные, обставленные с большим вкусом в новоанглийском стиле, в них чувствуется присутствие их полноправного хозяина. Пара секретарей составляет весь штат его офиса, в котором Кинг с 8-30 до 11-30 утра наколачивает на машинке по 1500 слов каждый день, кроме Рождества, Четвёртого июля и собственного дня рождения. Почётное место на его рабочем столе занимает стеклянный шар с головой гремучей змеи внутри, и он любит говорить, что пишет такие книги, потому что у него сердце маленького мальчика. "Я храню его в банке на рабочем столе, как говаривал Роберт Блох, автор "Психо".

Кинг работает за текстовым процессором "Вонг", который в настоящее время через телефонную линию подключён к компьютеру IBM Питера Страуба, с которым Кинг совместно работает под новым романом под названием "Талисман", запланированным к выходу на 1984 год (другими проектами являются роман о смерти и похоронах - "Клатбище Домашних Жывотных" - никакой ошибки тут нет, название происходит от детского написания, антология "Движения в Ночи" и "Оно", огромный роман о монстре, живущем в канализации, и этот роман может составить в объёме до 2000 страниц). Кинг очень ревностно блюдёт ежедневную норму напечатанных страниц, и страдает от головных болей и бессонницы, если не может выполнить её. Но ему не требуются строгие условия для работы - его дети свободно ходят по его рабочему кабинету, пока Стивен работает, а иногда он пишет под тяжёлый рок.

Кинг - любящий и заботливый отец, у него очень близкие отношения с детьми: 12-летней Наоми, 10-летним Джо и 5-летним Оуэном. Они часто вместе смотрят ужастики на огромном телевизоре Кинга, который занимает главенствующее место в заваленной игрушками гостиной. Не могу забыть, как однажды на ланч мы заказали "Биг Маки", и Кинг, смотря "Кровавый Пир", кровавый слэшер из 60-х годов, сказал мне: "Съешь ещё бургер", пока на экране резали девушку и пожирали её сочившуюся кровью печень.

Не менее близкие отношения у Кинга и с женой Табитой. Они познакомились, будучи студентами в Университете Штата Мэн, и поженились в 1971 году. Табита Кинг, привлекательная брюнетка тридцати с небольшим лет, тоже талантливая писательница, её пропитанный чёрным юмором роман "Маленький Мир" был опубликован в 1981 году. Она всегда поддерживает Кинга, но в то же время обладает здравомыслием, которое, по словам Кинга, помогает ему не слишком "зазвездиться". У детей Кинга, как и у их матери, его имя тоже не вызывает трепета: "Когда я еду давать интервью для раскрутки книги, - горестно замечает Кинг, - Оуэн просто говорит, что "папочка снова уезжает, чтобы побыть Стивеном Кингом".

Кинг с неподдельным безразличием относится к своему многомиллионному состоянию; всеми его деньгами заправляет бухгалтер из Нью-Йорка, который выделяет Стивену 200 долларов в неделю на карманные расходы. "Всё остальное лишь на бумаге, - объясняет Стивен, - я даже толком не знаю, сколько у меня денег". Он ведёт очень простую жизнь - любит на выходных сходить в боулинг с сыновьями или покататься на лыжах - и лишь изредка покупает предметы роскоши, например, два "Мерседеса". Ещё у него есть уединённый 11-комнатный летний дом на озере Кезар у подножия Белых Гор. Именно там мы и решили провести наше интервью, чтобы избежать назойливых междугородних звонков от издателей, агентов и голливудских продюсеров, которые досаждают Кингу в Бангоре.

И когда клубы осеннего тумана плыли над озером в первый день моего двухнедельного пребывания у Кинга, я начал интервью вопросом о том, что он чувствует, осуществив свою мечту.

И дальше становится только лучше.

У меня есть обе упоминаемые книги, в которых было перепечатано интервью, но я очень хотел бы когда-нибудь купить оригинальный номер "Плейбоя".

"Куджо"

(художественный фильм)

выпущен компанией "Уорнер Бразерз" 10 августа 1983 года.

режиссёр Льюис Тиг, по сценарию Дона Карлоса Данэвея и Лорен Куррье

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1983) Стивен Кинг, Перевод, Кладбище домашних животных Стивена Кинга, Кристина, Франкенштейн, Мертвая зона, Куджо, Длиннопост

"Куджо" бешено ворвался в кинопрокат в конце лета 1983 года и неплохо показал себя. В справедливом мире Ди Уоллес получила бы за роль Донны Трентон номинацию на "Оскар"; здесь она невероятно хороша. Также отлично справились дрессировщики животных (лишь в некоторых моментах были задействованы манекены). Это первая из двух номинаций на «Оскар», в которых я бы представил этот фильм, будь я ответственным за принятие подобных решений. Вторая - трюки.

"Опекуны"

(роман Табиты Кинг)

выпущен в переплёте издательством "Макмиллан" в сентябре 1983 года

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1983) Стивен Кинг, Перевод, Кладбище домашних животных Стивена Кинга, Кристина, Франкенштейн, Мертвая зона, Куджо, Длиннопост

Мне очень понравился этот роман. У меня остались смешанные чувства от первой книги Табиты ("Маленький Мир"), но во втором романе она, кажется, обрела свой голос, и этот голос мне полностью по душе.

В романе нет ничего сверхъестественного. Я читал лишь два романа Табиты Кинг, но, по-моему, за парой исключений, в её прозе нет элементов фантастики. Если вам это не по душе, подумайте насчёт того, чтобы расширить свой кругозор; кстати, этот же совет я даю тем, кто не читает научную фантастику, фэнтези и ужасы. Надо читать все жанры, чудаки.

Персонажи у Табиты Кинг выписаны очень хорошо, и это тем поразительнее, что то же самое можно сказать о её муже и обоих сыновьях. Несомненно, они все четверо влияют друг на друга по сей день.

Больше всего "Опекуны" напоминают мне творчество Ларри МакМертри. В самом сердце его книг всегда присутствует чувство тоски по утраченной любви, которая является движущей силой, ведущей большинство из нас по жизни; это же свойственно и роману Табиты. Стиль её, по-моему, совершенно не похож на МакМертри, однако настроение и тон повествования очень схожи.

Это первый роман Табиты, в котором действие разворачивается в Ноддс Ридж, вымышленном городке в штате Мэн. Этот город станет местом действия большинства её работ.

"Грузовик Дядюшки Отто"

(рассказ)

опубликован в номере журнала "Янки" за октябрь 1983 года

включён в сборник "Команда Скелетов" в 1985 году

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1983) Стивен Кинг, Перевод, Кладбище домашних животных Стивена Кинга, Кристина, Франкенштейн, Мертвая зона, Куджо, Длиннопост

"Грузовик Дядюшки Отто" это история о проржавевшем грузовике, который медленно движется по полю и, похоже, сам по себе. Скорее всего, он задумал, что-то плохое.

Вот что я помню об этом рассказе. На мою память не всегда можно рассчитывать; обычно я проверяю информацию перед тем, как записать её здесь, но в этот раз я решил проверить, насколько близки к фактам будут мои воспоминания.

Википедия подтвердила мою правоту!

"Ужасы!"

(кроссворд)

опубликован в номере журнала "Игры" за октябрь 1983 года

перепечатан в майском выпуске новостной рассылки Стивена Кинга "Касл Рок"

перепечатан в Юбилейном Выпуске журнала "Игры", Осень 1997 года

в сборники Кинга не включался

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1983) Стивен Кинг, Перевод, Кладбище домашних животных Стивена Кинга, Кристина, Франкенштейн, Мертвая зона, Куджо, Длиннопост

Добавить к этому мне особо нечего, но я подумал, что вам покажется интересным широта кругозора Стивена Кинга, раз уж однажды даже составил кроссворд на тему ужасов для развлекательного журнала.

Копии у меня нет! Может быть, однажды...

"Мёртвая Зона"

(художественный фильм)

выпущен кинокомпанией "Парамаунт" 21 октября 1983 года

режиссёр Дэвид Кроненберг, сценарий Джеффри Боам

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1983) Стивен Кинг, Перевод, Кладбище домашних животных Стивена Кинга, Кристина, Франкенштейн, Мертвая зона, Куджо, Длиннопост

Хороший фильм, который с годами, кажется, становится только лучше. Кристофер Уокен потрясающе сыграл Джона Смита. В исполнении Уокена Смит одновременно и вызывающий сочувствие, и подлинно странный. Остальные актёры тоже хороши, от Мартина Шина до Брук Адамс и Герберта Лома.

Кроненберг и Боам, конечно же, не смогли охватить весь роман, но сделали свою работу качественно.

"Цикл Оборотня"

(повесть)

ограниченное издание, выпущенное в переплёте издательством "Лэнд оф Энчантмент" в ноябре 1983 года.

массовое издание вышло в издательстве "Сигнет" в апреле 1985 года

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1983) Стивен Кинг, Перевод, Кладбище домашних животных Стивена Кинга, Кристина, Франкенштейн, Мертвая зона, Куджо, Длиннопост

"Цикл Оборотня" зародился из очень оригинальной идеи: календарь на тему оборотней с иллюстрациями Райтсона и текстом Кинга. Но история вышла из-под контроля, а Кинг оказался неспособен вместить её в ограниченное количество слов, и когда он добрался до мая, то счёл необходимым известить издателя, что идея провалилась... если только издательство не заинтересуется полноценной книгой.

Им это показалось интересным.

"Кладбище Домашних Животных"

(роман)

выпущен в переплёте издательством "Даблдей" 14 ноября 1983 года

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1983) Стивен Кинг, Перевод, Кладбище домашних животных Стивена Кинга, Кристина, Франкенштейн, Мертвая зона, Куджо, Длиннопост

Отчасти роман появился из-за гибели Смаки, кота дочери Кинга, Наоми. Бедняжка сильно переживала по этому поводу и кричала, что Бог должен завести своего собственного кота, а не забирать котов у других.

Закончив роман, Кинг отложил его, решив никогда не публиковать. Он чувствовал, что книга получилась слишком мрачной.

Когда у него возник юридический спор с издательством "Даблдей", Кинг использовал роман, чтобы освободиться от обязательств перед ними. Не случись этого, роман бы так и остался неопубликованным. Выпустив роман, Кинг отказался участвовать в его раскрутке.

Что бы там не думал Кинг, "Кладбище Домашних Животных" остаётся одной из самых сильных его книг. Именно её я считаю самой страшной в его творчестве.

"Растение" (часть вторая)

(брошюра)

опубликована в издательстве "Филтрум" приблизительно в ноябре/декабре 1983 года

переработанная (?) версия опубликована в цифровом виде в 2000 году

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1983) Стивен Кинг, Перевод, Кладбище домашних животных Стивена Кинга, Кристина, Франкенштейн, Мертвая зона, Куджо, Длиннопост

Второй выпуск "Растения" задумывался как рождественский подарок, поэтому в нашей хронологии он будет датироваться примерно концом ноября/ началом декабря.

Чертовски здорово было бы получить такой подарок!

"Кристина"

(художественный фильм)

выпущен кинокомпанией "Коламбия" 7 декабря 1983 года

режиссёр Джон Карпентер, сценарий Билл Филлипс

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1983) Стивен Кинг, Перевод, Кладбище домашних животных Стивена Кинга, Кристина, Франкенштейн, Мертвая зона, Куджо, Длиннопост

Для любителей статистики, этот фильм стал третьим проектом по произведению Стивена Кинга, выпущенным в 1983 году. Как и "Куджо", и "Мёртвая Зона", этот фильм не стал крупным хитом, однако собрал в прокате около 20 миллионов долларов, что для той эпохи считалось неплохим, пусть и не впечатляющим результатом

Учитывая то, как сметали с полок романы Кинга, может показаться, что все три фильма - каждый из которых был весьма достойным - должен был бы собрать больше зрителей. Но они лишь вызвали рябь на водной поверхности, а не всплеск, на который надеялись киностудии.

Всё же каждый из них оставил свой след, и у каждого и по сей день есть поклонники. Я один из них, хотя "Кристину" я люблю больше других. Вероятно, он не лучше остальных двух, но этот фильм мой личный фаворит. Это не удивительно; я большой фанат Джона Карпентера, и здесь он отлично выступил и как режиссёр, и особенно как композитор.

В фильме отличные эффекты, шикарная работа оператора, хорошая игра актёров и выдержанный баланс между забавным и грустным.

Замечу, что это один из тех редких случаев, когда я при упоминании названия сразу вспоминаю не книгу, а фильм. Я не хочу сказать, что фильм лучше, однако он первым приходит на ум.

"Франкенштейн"

(роман Мэри Шелли; Иллюстрированное Издание от "Марвел", художник Берни Райтсон)

издание в мягкой обложке, выпущено в декабре 1983 года

"Предисловие к Марвеловскому Изданию "Франкенштейна" Стивена Кинга датировано 6 октября 1982 года

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1983) Стивен Кинг, Перевод, Кладбище домашних животных Стивена Кинга, Кристина, Франкенштейн, Мертвая зона, Куджо, Длиннопост

Четырёхстраничное предисловие Кинга разделено на две части: первая о романе, а вторая - о Райтсоне. Последняя из двух интереснее, и хотя я не планирую приводить их тут, не упомянуть об этом вступлении я не могу

Главным образом, мне бы хотелось пролить свет на искусство Райтсона. Если вы ещё не поняли, это Марвеловское Издание - НЕ КОМИКС. Это книга большого формата в бумажной обложке, роман Мэри Шелли, но с крупными, на всю страницу, чёрно-белыми иллюстрациями Райтсона. Это издание покажется знакомым всем, кто видел иллюстрации Райтсона к Расширенной Версии романа "Противостояние", но с бОльшим количеством артов. Я не считал, сколько их всего, но на первых пятидесяти страницах их двенадцать.

Вот несколько лучших:

Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1983) Стивен Кинг, Перевод, Кладбище домашних животных Стивена Кинга, Кристина, Франкенштейн, Мертвая зона, Куджо, Длиннопост
Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1983) Стивен Кинг, Перевод, Кладбище домашних животных Стивена Кинга, Кристина, Франкенштейн, Мертвая зона, Куджо, Длиннопост
Путеводитель по творчеству Стивена Кинга (1983) Стивен Кинг, Перевод, Кладбище домашних животных Стивена Кинга, Кристина, Франкенштейн, Мертвая зона, Куджо, Длиннопост

Я не эксперт по Райтсону, но, судя по тому, что я знаю, "Франкенштейн" - шедевр в его творчестве. Если нет, тогда, во имя всего святого, покажите мне, что может считаться шедевром.

Если вы планируете купить себе этот роман - а мне кажется, что он должен быть у каждого уважающего себя поклонника хоррора - присмотритесь именно к этому изданию.

Показать полностью 18

Всем любителям Стивена Кинга в Воронеже

Шедевральная дача Вассермана в Дубовке, не могли просто проехать без остановки, чтобы сфотографировать. Раньше, даже просто её не замечал. Абсолютно нетипичная деревянная архитектура модерна, к сожалению находится в ужасном состоянии.Пока есть ещё, что восстанавливать, но ещё пару лет и даже образ потеряется и вся душа выйдет...

В первую очередь напомнила дом Марстена, ну и ещё немножко Оно и тёмной башни...

Всем любителям Стивена Кинга в Воронеже Стивен Кинг, Дом, Архитектура, Старые дома, Длиннопост
Всем любителям Стивена Кинга в Воронеже Стивен Кинг, Дом, Архитектура, Старые дома, Длиннопост
Показать полностью 2

Для фанатов Кинга

Для фанатов Кинга Стивен Кинг, Сияние Стивена Кинга, Доктор Сон Стивена Кинга, Фантастика
Показать полностью 1

Случайная афиша

Мгла

Случайная афиша Стивен Кинг, Мгла Стивена Кинга, Скриншот, Погода

На самом деле Стивен Кинг был поляком)

Показать полностью 1

Как подготовить машину к долгой поездке

Взять с собой побольше вкусняшек, запасное колесо и знак аварийной остановки. А что сделать еще — посмотрите в нашем чек-листе. Бонусом — маршруты для отдыха, которые можно проехать даже в плохую погоду.

ЧИТАТЬ

Фото со съемок фильма "Оно', 1990 года

Пара фоток уже встречались на Пикабу.

Фото со съемок фильма "Оно', 1990 года Стивен Кинг, Тим Карри, Оно, Фотография, Ужасы, Длиннопост, Фото со съемок
Фото со съемок фильма "Оно', 1990 года Стивен Кинг, Тим Карри, Оно, Фотография, Ужасы, Длиннопост, Фото со съемок
Фото со съемок фильма "Оно', 1990 года Стивен Кинг, Тим Карри, Оно, Фотография, Ужасы, Длиннопост, Фото со съемок
Фото со съемок фильма "Оно', 1990 года Стивен Кинг, Тим Карри, Оно, Фотография, Ужасы, Длиннопост, Фото со съемок
Фото со съемок фильма "Оно', 1990 года Стивен Кинг, Тим Карри, Оно, Фотография, Ужасы, Длиннопост, Фото со съемок
Фото со съемок фильма "Оно', 1990 года Стивен Кинг, Тим Карри, Оно, Фотография, Ужасы, Длиннопост, Фото со съемок
Фото со съемок фильма "Оно', 1990 года Стивен Кинг, Тим Карри, Оно, Фотография, Ужасы, Длиннопост, Фото со съемок
Фото со съемок фильма "Оно', 1990 года Стивен Кинг, Тим Карри, Оно, Фотография, Ужасы, Длиннопост, Фото со съемок
Фото со съемок фильма "Оно', 1990 года Стивен Кинг, Тим Карри, Оно, Фотография, Ужасы, Длиннопост, Фото со съемок
Фото со съемок фильма "Оно', 1990 года Стивен Кинг, Тим Карри, Оно, Фотография, Ужасы, Длиннопост, Фото со съемок
Показать полностью 9
Отличная работа, все прочитано!