Польский язык — это...
Картинка на польском? Да я ничего не понима.. А нет, всё понятно.
Картинка на польском? Да я ничего не понима.. А нет, всё понятно.
в ролике "так ли богат русский язык", если вкратце, рассказывается о возможных метриках для измерения богатства языков мира. я ожидал, что она подытожит видео идеей, что все языки по-своему богаты, и что использование конкретной метрики для сравнения языков имело бы некорректную предвзятость, ну и что вообще вопрос "какой же язык самый лучший?" некорректен и банально неэтичен
но в завершение ролика было сказано следующее:
поздравляю, ваш консерватизм довёл русский язык...
лексикон русского языка в пять раз беднее лексикона английского языка
а вы и дальше охраняйте свои скрепы
до этого она справедливо сказала, что русский язык централизованнее других, например, европейских языков (диалекты у нас, как и у других славянских языков, слабо выражены). это она объясняла консервативными наклонностями, неприятием чего-то нового. и решила не говорить об очевидных преимуществах, что мало того, что житель Калининграда может свободно общаться с жителем Владивостока, у нас также имеется mutual intelligibility с носителями украинского и беларусского языков
этим же неприятием новшеств в языке она объясняла то, что в английском языке в пять раз больше слов чем в русском. сама же говорила, что эти "1'000'000 слов в английском и 200'000 слов в русском" считаются по-разному, но ради своего странного вывода решила это опустить. пусть даже так, никакой это не аргумент, русский - синтетический, английский - аналитический, в русском - куча словоформ у слова, некоторая свобода словообразования и тем более синтаксиса
но ни в коем случае я не хочу говорить, что русский язык лучше английского, я даже не знаю, как к языку вообще применимо понятие "богатства". язык - это способ коммуникации. это орудие человеского труда оттачивается тысячелетиями, и оно таково, каково должно быть
из соображений симметрии
все живые языки
разнозначно хороши
Есть в русском языке два похожих слова: музей и мавзолей. Являются ли они случайно похожими или за сходством стоит родство слов? Давайте разбираться.
Музей. Это слово хорошо известно многим языкам Европы: английское museum, немецкое Museum, французское musée, испанское museo и т. д. Бывает, что носители отдельных языков выбирают своё особенное название: исландское safn - "собрание, коллекция", валлийское amgueddfa - "сокровищница", ирландское iarsmalann - "место реликвий", китайское 博物館/博物馆 (bówùguǎn) "здание всех проявлений природы (или всего живого)", тайское พิพิธภัณฑ์ (pí-pít-tá-pan) - "дом различных предметов", бенгальское জাদুঘর (jadughor) - "дом магии", гавайское hale hōʻikeʻike - "дом, где показывают"; ну, и куда без навахо: tʼáadoo leʼé danílʼį́ bił hazʼą́ - "помещение, где можно посмотреть на кучу всяких вещей". Большая же часть слов такого рода так или иначе восходит к латинскому mūsēum и далее к древнегреческому Μουσεῖον "мусейон, святилище муз", от Μοῦσα "муза". О дальнейшей истории этого слова спорят.
Мавзолей. Это слово в примерно похожем виде вы так же встретите в порядочном числе языков: английское mausoleum, немецкое Mausoleum, французское mausolée, испанское mausoleo и т. д. Источник - древнегреческое Μαυσωλεῖον. Кто школу не прогуливал, вероятно, знает, что так называлось одно из семи чудес света - гробница карийского сатрапа Мавсола в Галикарнасе, построенная в середине IV века, и, собственно говоря, имя Μαύσωλος лежит в основе названия. Форма этого имени указывает, что оно карийского происхождения, хотя и не ясно, что означает. Карийский язык - анатолийский, близок к ликийскому, а также (в меньшей степени) лидийскому и хеттскому. Мы мало что о нём знаем, если не считать скудных надписей и редких свидетельств греков.
Кажется, на этом всё, тупик. Мы ничего не можем сказать однозначно. Однако этимологи не склонны считать эти слова родственными. Из десятка версий происхождения слова Μοῦσα ни одна не упирается в имя Μαύσωλος. А из нескольких версий внутренней формы имени Μαύσωλος (основная гласит, что оно значит "премного благословенный", что мне кажется вполне правдоподобным) ни одна не выводит к слову Μοῦσα. Отсюда заключаем, что эти слова не родственны.
Мы постарались сделать каждый город, с которого начинается еженедельный заед в нашей новой игре, по-настоящему уникальным. Оценить можно на странице совместной игры Torero и Пикабу.
Реклама АО «Кордиант», ИНН 7601001509
Ловласов обветшала слава
Со славой красных каблуков
И величавых париков, - писал Пушкин в "Евгении Онегине".
Кто такой Ловлас, если вы вдруг не знаете? Персонаж романа английского романа XVIII века "Кларисса", развратник, имя которого сделалось нарицательным - ловелас.
Проблема в том, что в оригинале никакого Лов(е)ласа нет, а есть Lovelace, т.е. в соответствии с современными принципами передачи иноязычных имен собственных, - Лавлейс. То есть та же самая фамилия, что и у Ады Лавлейс, дочери Байрона и первой программистки\а в истории...
Как такое вышло? Дело в том, что в былые временя (да и не такие уж былые) при переводе с английского слова передавались по принципу "абы как". Ср. строки Ломоносова: "Может собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов российская земля рождать". Невтон, конечно, Исаак Ньютон, тот самый, ушибленный яблоком.
Какая польза от истории про Ловласа-Лавлейса тем, кто изучает английский сейчас, в 21 веке? Этот пример иллюстрирует тот факт, что многие английские слова, попав в русский, изменили свое произношение, иногда - критично и до неузнаваемости. А значит, когда мы говорим по-английски, не надо tank или bank произносить на русский манер "танк" или "банк".
То же самое касается слов других языков, заимствованных одновременно в английский и русский (как правило, из латыни, греческого и французского): тут и произношение, и даже значение могут различаться очень, очень сильно. Medicine - не "медицина", а "лекарство", visage остается лицом, но произносится не как французское "визаж", а Atlantic (Ocean) произносится не "Атлантик".
Как с этим бороться? В современных онлайн-словарях и переводчиках обычно есть возможность послушать, как слово произносится, нажав на значок рупора. Не пренебрегайте этой возможностью!
Русское слово орёл имеет соответствия во всех других славянских языках: белорусское арол, украинское орел, болгарское орел (старославянское орьлъ), сербохорватское о̀рао, словенское ôrel, словацкое orol, чешское orel, польское orzeł, нижнелужицкое jerjeł, верхнелужицкое worjoł. Все эти слова восходят к праславянскому *orьlъ "орёл", которое далее происходит из праиндоевропейского слова *h₃érō (вероятно, с суффиксом *-ьlъ).
Орёл, как считают некоторые лингвисты, имел определённое значение для праиндоевропейцев, однако не для всех. Распространение когнатов русского слова ограничено только европейским и западноазиатским регионами, тогда как в восточных индоевропейских языках имеются свои собственные названия.
Того же происхождения названия орла в балтийских и кельтских языках: литовское erẽlis, латышское ērglis, ирландское iolar, валлийское eryr. Древним соответствием в Малой Азии было хеттское ḫāras. Из прагерманского ответвления * arô "орёл", происходит английское erne "орлан-белохвост", немецкое Aar, Adler (исторически из edler Aar "благородный орёл"), нидерландское aar, arend, датское ørn, норвежское ørn, шведское örn, исландское ari, örn.
Древнегреческие слова ὄρνις (órnis) "птица; петух, курица", ὄρνεον (órneon) "птица", восходящие к тому же праиндоевропейскому источнику, лежат в основе названия науки о птицах - орнитологии.
Я надеюсь, что тот, кто смотрит эти видео, знает
Эти видео на английском языке
Конечно, сайт русский.
Но эти видео предназначены для русских людей, которые хотят выучить английский язык.
Это истории на английском языке
Это очень полезно для людей, которые хотят укрепить себя в разговорной речи.
Другое дело — полезные истории
Я надеюсь, что тот, кто смотрит эти видео, знает
Эти видео на английском языке
Конечно, сайт русский.
Но эти видео предназначены для русских людей, которые хотят выучить английский язык.
Это истории на английском языке
Это очень полезно для людей, которые хотят укрепить себя в разговорной речи.
Другое дело — полезные истории