Серия «Загадочный восток»

Об Учителе Го. Первый рассказ

Учитель Го сидел на камне и пребывал в состоянии медитации. Он пытался познать Дао. Он уже много раз познавал его, но вот сегодня Дао как-то ускользало. Оно хмурилось, словно на что-то обиженное, и никак не хотело раскрываться перед учителем. Такое иногда бывало. Дао штука ужасно капризная.
Учитель Го вздохнул и, открыв глаза, встал в полный рост. Потянулся до хруста в костях и посмотрел вдаль. Солнце уже прошло середину неба, но не припекало, а лишь очень приятно грело. Учитель Го задумался, а не стоит ли ему еще хотя бы ненадолго окунуться в состояние медитации. Познавать Великое Дао сейчас было бы бесполезно. Дао если уж почему-то впало в плохое настроение, то это на целый день. Но зато вполне можно было бы попробовать познать дзэн. А может вообще пообщаться с Буддой или каким-нибудь божеством. Подумав с минуту, Го все же решил пойти перекусить.
Он уже подходил к хижине, как тут почувствовал присутствие другого человека. Го легко смог определить, что его покой готовится потревожить женщина средних лет, напуганная, ждущая от него совета. Учитель повернул обратно и быстро подошел к растущему невдалеке от хижины бадьяну. Там, под раскидистым деревом, в тени, стоял совершенно белый, почти идеально круглый камень. И камень, и дерево уже здесь находились, когда пришел Го. Но внутренним взором учитель понял, что дерево выросло здесь, а камень был рожден далеко, в северном океане. Как попал сюда, так далеко от дома? Камень не помнил, впрочем, Го это и не интересовало. Ветер немного поработал над камнем и тот уже не был таким гладким.
Го очень любил сидеть на нем. В те моменты Учитель слышал плеск волн, ощущал солено-йодный запах, а закрыв глаза, созерцал картины океанского дна.
Именно сидя на камне, он принимал посетителей.
Женщина действительно была напугана. Она принесла Го тушку невероятно жирной курицы.
-Что привело тебя ко мне? – спросил Го заботливо
Женщина начала совершать поклоны перед Учителем. Когда их количество перевалило за тридцать, Го, поняв, что сама она не остановится, сказал, чуть повысив голос.
-Достаточно.
Женщина прекратила и испуганно уставилась на Го. Тот уже был готов. Что и ее молчание не прервется без помощи извне, но тут она быстро заговорила
-Учитель, мой сын пугает меня. Я так волнуюсь!
-Что случилось?, - спросил Го
-Он не верит! Ни в богов, ни в будд, ни в то, что душа бессмертна
-Не верит? Это действительно необычно, но ведь благодаря нашему Всесветлому Императору – совсем не опасно. Уже давно прошли те времена, когда неверующих называли грешниками и варили в котлах с кипящим маслом.
Женщина вспыхнула.
-Но..как же! Ведь он…так не должно быть! Ведь божества и будды – есть?!
-В общем, да, - проговорил Го. – правда, на мой вкус, уж лучше бы некоторых не было. Больно зловредный характер. Вот давеча общался я с…
Тут Го прервал поток слов (пришлось прикусить язык), и вновь посмотрел на женщину, которая, судя по всему, готова была потерять сознание от благоговения и страха.
-Хотя, может это все мое воображение, и на самом деле никого не существует. Даже меня, - продолжил Го.
Женщина охнула и села прямо на землю. Го с любопытством наблюдал за ней. Он был готов и к тому, что посетительница прямо сейчас развернется и убежит. Но та не намеревалась сдаваться так быстро
-Но мой сын не верит ни во что необычное, или божественное. Он не верит в оборотней, не верит в духов. Не верит и в магов. Он даже, - тут женщина перешла на шепот, - не верит в то, что достопочтенному учителю Го больше нескольких сотен лет! Ведь даже столетний старик, говорит он, не может выглядеть, как двадцатилетний юноша! Только молю Вас, не сердитесь.
-Ммм? – произнес Го, - а почему я должен сердиться. Мнение твоего сына совершенно не причиняет мне неудобств. Я, как видишь, никуда не исчез, прахом не рассыпался, да и все мои пять сотен лет при мне все еще пока.
Женщина сникла. Го стало ее жалко, и он спросил
-А как выражается…неверие твоего сына?
Посетительница воспряла духом
-Он. Он постоянно со всеми спорит. Доказывает! Даже вовлекает в спор тех, кто не хочет спорить. Вот так подходит просто к человеку и начинает доказывать. Он бы уже не раз получил по ушам, за то, что людей отвлекает, но он самый сильный в деревне – никто не хочет с ним связываться.
Го задумался. Потом улыбнулся и сказал
-Если он спорит, то значит, он не твёрд в своём неверии. Споря о существовании богов и будд, он пытается доказать что-то самому себе. Волноваться ещё рано. Возможно он не сможет доказать сам себе, что божеств и будд нет.
-А если он перестанет спорить? Но при этом останется при своём мнении? Я должна волноваться тогда? - женщина смотрела на Го умоляюще
-Тогда будет уже поздно для волнений. – строго сказал Го.
-Вы предлагаете мне вообще не волноваться по этому поводу? - почти закричала женщина.
- Если уж так хочешь, можешь поволноваться. Тогда сейчас.
-Почему? Ведь вы сказали…
-Раз уж тебе всё равно нужно волноваться, лучше сделать это сейчас. Что сейчас, что потом, твои волнения бессмысленны и бесполезны. Но вдруг потом у тебя просто не будет на них времени?
Женщина посмотрела на Го с удивлением человека, который только сейчас увидел, что нечто, ранее не замеченное, лежит прямо перед его носом. После минутного молчания, она поклонилась Учителю, и медленно, уже гораздо более уверенно, чем раньше, пошла прочь.
А Го пошел обедать. Вчера богиня Си-ван-му, посетив его скромную хижину, соизволила преподнести персик бессмертия. Го положил его на блюдо, и совсем забыл о нем. Вот теперь вспомнил. Даже слюнки потекли. Персики бессмертия обладали свойствами чудеснейшими. И Го даже было немного стыдно, что он ценил их всего лишь за прекрасный вкус.
Но что он мог поделать? Он был всего лишь человеком. Хотя и много раз познавшим Дао. И чуть меньше раз - Дзэн.

Показать полностью

Дух статуэтки

Прекрасны цветы сакуры, но как недолговечны они! Вчера вишня цвела, а сегодня уже умершие цветки покрывают землю, укутывают, словно полотно дорогого шелка. Так и человеческая жизнь – не долговечнее, чем вишневый цвет. Право слово, неужели была настолько неприглядна с виду Ива-нага-химэ, что нельзя было Ниниги взять ее в жены вместе с сестрой? (согласно японскому мифу, прародитель людей, бог Ниниги, сойдя на землю, встретил дочь бога Оямацуми, великого Владыки Гор, которую звали Ко-но-хана-сакуя-химэ — Дева, Прекрасная, как Цветущая Вишня. Ниниги сразу же влюбился и дева влюбилась в него, но заявила, что не выйдет из воли отца и если молодой бог хочет ее в жены, то должен послать сватов, как полагается. Ниниги так и сделал. Оямацуми дал свое согласие, но вместе с младшей дочерью, которую и встретил Ниниги, прислал ему в жены и старшую, которую звали Ива-нага-химэ - Дева, Долговечная, как Скала. Но старшая дочь была некрасива, и Нинига отослал ее обратно отцу, не пожелавши взять в жены обеих сестер. Тогда раздосадованный Оямацуми прислал такой ответ:
-Я не просто так послал тебе обеих дочерей, а вложил в это действие определенный смысл. Ты будешь прародителем всех людей на земле. И хотел я, чтобы жизнь потомков твоих была прекрасна и долговечна. Так бы и случилось, если бы ты взял в жены обеих моих дочерей. Но теперь, увы, ничего уже не изменишь. И жизнь твоих потомков будет также прекрасна, как цветы вишни, но также, как и их цветение, недолговечна.)

Божественные ли, человеческие ли , а сердца мужчин одинаковы – привлекает их женская красота, и забывают они в погоне за ней о разуме. Ведь недаром говорят, что подметкой из женского башмака можно приманить осеннего оленя, и живы легенды о красавицах, из-за которых рушились империи.
Положим, мы, женщины, тоже иногда бываем падки на красоту тела, да и тоже нам сложно прожить без мужчин. Как представишь тех несчастных, что добровольно отдалились от мира, и находят отдохновения лишь в молитвах, так страшно становится. Думаешь – ну я так точно не смогла бы! Удивительно все это!

Отец мой, мелкий торговец, имел лавку в Сага, что западнее столицы. Торговля всем, что есть, шла ни шатко, ни валко, но хватало на ежедневный рис и соленые овощи. Но увы, доверился мой отец нечестному человеку, и отдал ему деньги, что взял у людей, рассчитывая получить на них товар и перепродать с прибылью. Тот мошенник исчез, заимодавцы стали требовать денег, и даже когда продали все, что могли, не хватило. Пришлось отцу, проливая слезы и скорбя, отвести меня в столицу и продать в дом веселья в квартале Есивара. Кто знает, может быть, моя матушка заступилась бы за меня, если бы была жива, но увы, она умерла родами.
Так и выпала судьба мне стать дзеро(общее название гетер в средневековой Японии) в неполных шестнадцать лет. И хотя прочили мне известность, и славу, но это вовсе не утешало, и слезы мои текли потоком, словно весенние реки.
Увидев, что меня не успокоить, и не пожелав портить красоту лишениями и побоями, хозяйка дома, посоветовавшись с мужем приставила меня к знаменитой таю(высший ранг гетер) Нокадзэ. И неожиданно для себя я нашла в ней подругу своей болеющей души. Она говорила
-Все в этой жизни - и горести и радости, имеет своей сутью плату за поступки прежних рождений. Так какой смысл убегать от того, что предначертано? Изменить ситуацию невозможно , так не стоит ли приспособиться к ней и получить лучшее, что можно в данном случае?
Так она всеми силами увещевала меня и, Наконец, я согласилась с ее доводами. Но, не смотря на это, все же иногда так невыносимо становилось на душе, что будь рядом меч – с легкостью покончила бы со своим жалким существованием. Но в Есивару ( огороженный квартал в столице, выделенный под "веселые" заведения. В определенный период ни в каком другом месте столицы открывать подобное заведение было нельзя.) запрещено проносить оружие, иначе слишком многих бы не досчитались среди веселых дев.

Немного успокоив меня, Нокадзэ взялась за обучение. И право слово – лучшей учительницы было не сыскать во всей Есиваре! Обычно девочки-кабуро(поступающая в такое заведение девочка поначалу становилась прислужницей какой-то гетеры) попадают в веселый дом в совсем нежном возрасте, и учить их особо не надо. Приставленные служанками к дзеро они сами проникают в азы профессии, приобретают стать и лоск настоящих гетер. Я же попала в Есивару достаточно поздно и мне пришлось хорошо потрудиться, чтобы заучить манеры гетер. Но скажу без хвастовства, я умела располагать сердца и многому научилась у Нокадзэ. Конечно, невозможно любить всех гостей, но что стоит проявить искренний интерес к человеку? Участливость ценится в нашем мире всеми, и богатыми и бедными. Как не грустно мне было на душе, я всегда улыбалась гостю и радостно расспрашивала его, не перебивая, выслушивала, не строила из себя больше, чем я есть, и никогда не забывала написать мужчине даже после одной-двух радостных встреч. Оттого и гости шли ко мне, и хозяева относились благодушно. Сколько всего у дзеро трат – и не пересчитать! Но я могла справить и одежду на все сезоны, и постель, отправлять немного в родной дом, да еще и иногда сунуть несколько момме(монета, небольшого достоинства) управительнице(экономка в публичном доме. Сама чаще всего из бывших гетер, она прекрасно знала все хитрости девушек, не давая им спуска и заставляя приносить доход. К тому же, она могла заняться обучением девушки), за что та всегда была ласкова и только с положительной стороны отзывалась перед хозяевами.


А ведь бывает и так. Девушка, которой хозяева дома пожаловали высший ранг - таю, начинает зазнаваться, вертит носом и груба с гостями. Даже после семи-восьми посещений она и не соизволит написать мужчине, и хозяевам приходиться ждать, пока дзеро в хорошем настроении, чтобы подать ей бумагу и перо, и заставить написать пару строк. Даже на новый год зазнайка может отпроситься –она, видите ли, устала от любви. С посетителями неприветлива, в доме груба. Прослыв холодной, такая девушка быстро теряет гостей, и хозяева переводят ее в ранг тэндзин(гетеры второго ранга, на один ниже таю), уже не так заискивают перед ней. Даже из постели ей оставляют не три, а всего лишь один футон(матрас)! Вынужденная лебезить перед гостями, и даже со слугами говорить тихим, покорным голосом, такая девушка быстро теряет свою спесь, а от переживаний у нее теряется и красота – редеют волосы, на лице выступают пятна. Она перестает ухаживать за собой и постепенно падает все ниже и ниже. Пока не упадет до ранга хасицубонэ(низший ранг гетер), чья цена – одна мелкая монета за ночь! И никто, помятуя ее предыдущее поведение не подаст ей руки, не скажет доброго слова. Даже девочки-кабуро выказывают свое презрение. Страшно это! Так уж устроен наш мир скорби –упасть легко, сложно подняться. Нет, поистине, выказывать излишнюю спесь и пренебрегать гостями – глупо. Это прямой убыток и себе и хозяевам дома.

Так как сердца обращались ко мне, то хозяин и хозяйка сразу же определили меня в ранг таю. И, хотя горько бывало на сердце, но все же другого пути жить пока не было.
Таким образом исполнилось мне восемнадцать лет. Моя наставница, Нокадзэ, полюбила одного богатого торговца вином, и он полюбил ее. Так сбылась мечта многих – возлюбленный выкупил Нокадзэ и избавил от грязи ее нынешнего положения. И, хотя рада я была безмерно за нее, но и безмерно же горевала за себя. Ведь оставалась я совсем одна – словно однокрылая птица.
В последний вечер пребывания Нокадзэ, устроили мы пирушку. Любимый ее выкупил весь наш домна один вечер, чтобы попрощаться смогли! Вот какой он человек! С таким Нокадзэ точно не пропадет!
Во время вечеринки заказали мы и соленья, и морских гадов, и рыбу и сладости. Ну, конечно, саке. Весело было, и даже грусть от расставания как-то улетучилась на время. Нокадзэ же раздала много свих вещей, как подарки. А когда мы на минуту остались одни в комнате – подарила мне маленькую статуэтку из красной, с разводами, яшмы. Небольшая лягушка на постаменте с иероглифом богатство.
-Эта статуэтка - одна из двух, что досталась мне от родителей, - роняя слезы, сказала Нокадзэ, - теперь я хочу, чтобы она была у тебя
Я хотела, было отказаться, но Нокадзэ не позволила. И я получила статуэтку, но решила никому о не рассказывать.
А утром мы проводили Нокадзэ до ворот, где уже ждал изукрашенный паланкин. Обтянутый дорогой тканью.
С тех пор иногда становилось мне совсем грустно и одиноко. И в какой-то день не выдержав, я достала спрятанную статуэтку, да и рассказала ей все, что было на сердце. И верите или нет – но стало сразу полегче на душе. Стыдно мне стало перед самой собой, что говорю с куском камня, и отложила я статуэтку. Но скоро пришли вести из дома. Отец так и не отправился от горя и в конце концов слег. Больше он не вставал, и скоро умер. А лавку и дом забрали заимодавцы, которым, оказывается, не все было выплачено. Так рухнули мои надежды вернуться домой после окончания контракта(гетеры обычно заключали контракт на семь лет, после которого могли быть свободны. Но часто им просто некуда было пойти, так что свобода оказывалась весьма мифической штукой). И осталась я совсем одна. И вновь стала поверять свои горести статуэтке, уже и не думая о том, что это постыдно. С тех пор так и повелось. Как станет совсем тоскливо – достаю подарок Нокадзэ и выговариваюсь.

Так прошло некоторое время. Случилось однажды, что спала я в одиночестве у себя. Дело не такое частое, ибо постоянно меня приглашали на ночь, да и днями. И вдруг проснулась от непонятного шороха. Гляжу – сидит напротив странная дева в красном кимоно с разводами, словно рисунок по камню-яшме, с длинными распущенными волосами, что закрывают лицо, босая, а кожа у нее – белее снега. Ну точно – призрак! Я и закричать не успела, как дева палец поднесла к лицу, прося молчать и заговорила быстро быстро
-Прошу Вас, не боятся меня. Я – цукомогами(по верованиям японцев старинная, вещь часто обретает свою душу, которая может принимать облик другого существа) статуэтки яшмовой лягушки. Еще через много лет я должна была обрести разум и душу, но Вы своими разговорами и душевным теплом обращались со мной, как с живой душой. Поэтому я и обрела разум так быстро. Благодарю Вас от всей души и больше всего жажду отплатить Вам добром. Только не знаю, как и что я могу сделать.
С этими словами дева встала и поклонилась мне низко-низко, словно благородной госпоже. Может, потому, что это была вещь Нокадзэ, я вовсе не испугалась. И сказала лишь
-Больше всего на свете желаю покинуть это место и выйти из омерзения и грязи. Только как – не представляю. Есть среди моих постоянных гостей достаточно богатые и даже знатные особы. Но никто пока не пожелал поднять меня из пыли, в которой сейчас нахожусь, и покончить со столь плачевным моим состоянием. Более нет у меня желаний.
Дева задумалась, а потом сказала
-Мои силы еще слабы, но обещаю Вам – я подумаю, что можно тут сделать. А пока, пожалуйста, и дальше никому не рассказывайте о статуэтке, и не проговоритесь обо мне.
С этими словами призрак расстаял, как дым.


Проснувшись, я и не сразу вспомнила о происшествии, а вспомнив, поначалу решила , что это был сон. Разумеется, я верила и в духов и в волшебников -монахов, но увы, как далека от этого всего повседневная жизнь дзёро, замутившей чистый поток своей жизни в грязи суетного мира. Однако через некоторое время довелось мне посмотреть на эту ситуацию иным взглядом.
Все дело в том, что пришел к нам новый гость, да не просто гость, а богато одетый, благородного вида, с рекомендательным письмом от одного из тех, кто раньше содержал меня. Этот гость оставил по себе только приятные воспоминания. Хоть был он и не молод, но внешность имел приятную и нрава был веселого. Тратил на меня столько, сколько ни один другой. На одно платье мог потратить две тысячи серебряных монет! А иногда приглашал на вечеринку много других гетер, с которыми и никогда не планировал любовной связи, и не только угощал редкими яствами, но одаривал всех. Даже девочек-кабуро и то дарил то поясом, то гребнем, то мелкой монетой! Хотел он даже меня выкупить, чтобы поселить в своем доме в качестве наложницы, но начались у него проблемы в торговле и из-за каких-то тяжб, был он вынужден уехать в Осаку. Естественно, что рекомендательное письмо, где он просил показать сыну своего друга «все лучшее, что может предоставить Есивара, но так чтобы выше определенной суммы не тратил» ( а сумма была очень большой), хозяева дома приняли с благоговением и юношу обслуживали с почтением, сразу же приказав принести все лучшее и позвать лучших девушек. Сам же юноша, назвавшийся Сарукаби Йошинори, после пирушки, тоже одарил гетер, а мне и назначил любовную встречу. Еще изначально показалось мне, что чем-то знаком мне этот юноша, а оставшись наедине с ним, узнала я окончательно черты незнакомки из моего сна-видения.
-Неужели….-только и произнесла я, но юноша кивком подтвердил мои слова.
-Я обещал, - шепотом сказал он, - что сделаю все, чтобы выполнить ваше желание. И я задумал выкупить Вас из этого дома и дать Вам средства к существованию. Я знаю, что Вы неплохо шьете и многие дзеро , а также хозяева других заведений обшиваются у Вас.
-Так и есть, - кивнула я. – я уже подумывала о том, чтобы сменить свое мерзкое ремесло на пошив одежды. Но, увы, как дзеро, я приношу больше выгоды хозяевам.
-Пока у меня не так уж много денег, но я обещаю, что наберу достаточно , так что Вам предстоит подождать. Главное, помните, что я Вас не забываю.
-А эти деньги созданы из лунного света и листьев?(так любили развлекаться кицунэ, лисы-оборотни, создавая иллюзию денег из всего, что было под рукой. Конечно, такая иллюзия таяла очень быстро) – улыбнулась я
-Увы, но не дано нам магии лис-оборотней, но зато могу я проникать через закрытые двери и не беда для меня замки на шкатулках. Не могу я отходить далеко от своего материального воплощения-статуэтки лягушки, но к счастью и в этом месте можно найти много серебра.
Я не сдержала улыбки, представив, что цукомогами может быть ворует деньги, оставленные нашими гостями, но не могла ничего сказать. Конечно, воровство это против законов Будды, но ведь и цукомогами не человек.
Так проболтали мы всю ночь о том и о сем, а в конце встречи юноша вновь уверил меня, что сделает все, чтобы освободить меня как можно скорее.


С тех самых пор я стала еще внимательнее относится к статуэтке и всегда прятала ее под футон, никому не позволяя видеть. Так прошло некоторое время, и я никак не могла дождаться следующей встречи с цукомогами, но дни сменялись ночами, а он не подавал признаков того, что помнит обо мне. Я же не могла никому поведать эту печаль моего сердца, ибо не решалась уже, как раньше говорить об этом со статуэткой Если он помнит обо мне и просто не может помочь – зачем осуждать? А если забыл – то и подавно нет ни малейшего смысла.
Тем временем обнаружилось, что в некоторых домах по соседству с нами, стали пропадать деньги из выручек хозяев. Проверяли всех, но найти ничего не могли. Дальше – больше. Слуги и служанки стали рассказывать, что видели тень, которая проходит сквозь стены, и слышали пугающие шумы. В конце концов пришли все к мнению, что поселился в квартале злой бес, лисица или барсук. Решили вызвать монахов, чтобы читали молитвы и среди них известного монаха по прозванию Сияющее Зерцало, который был известен был своей непоколебимой честностью и тем, что все бесы боялись его и , как рассказывают, убегали сразу же, как только ступал он на порог дома, не дожидаясь, когда он будет проводить обряды. С трудом удалось уговорить его навестить Есивару.


Даже и не сказать, как тяжело и страшно мне стало на сердце, когда я услышала эту информацию, что передала мне служаночка. Еле дождалась времени, когда могла подняться к себе и достать статуэтку, которой рассказала все. Увы, ответа я не дождалась. И во сне тоже ничего не последовало. Даже не расскажешь , как тягостно было на душе от всего этого.
Когда появился монах, я с сердечным трепетом ждала, что будет. И надо же – направился он прямо в наш дом! В любое другое время я бы добивалась разговора со святым человеком, чтобы успокоить душу, но сейчас боялась даже взглянуть на него, когда по его приказу, все девушки предстали перед ним. Я боялась поднять глаза, все чудилось, что сейчас почтенный монах скажет -вот преступница!
Осмотрев всех нас, Сияющее Зерцало сказал
-Я вижу, что одна из ваших девушек подверглась наваждению беса. Это место грязнее лужи после ливня и топче болота. Разве удивительно, что завелась тут нечистая сила?
Монах направился прямиком наверх, где находилось наше обиталище и сердце у меня замерло. В каждую комнатушку, отгороженную ширмами, заходил он и переворачивал футоны, словно ища что-то. И когда подошел к моей постели остановился на минуту. А потом тоже разворошил. Но удивительно – статуэтки не было
-Какой хитрый бес!, - сказал монах, - спрятался от меня. Но ничего. Далеко он уйти не может от этого места. Так что я подожду здесь.
И что бы вы думали – уселся прямо на голую циновку и забормотал что-то, перебирая четки. Принимать гостей в таком состоянии не было никакой возможности. Пришлось закрыть дом на сегодня. Хозяева, подсчитав убытки, уже и не рады были, но выпроводить монаха не смели.
Я же никак не могла справиться с волнением. Куда подевалась статуэтка? Неужели дух унес ее? Но разве такое возможно?
Между тем монах закончил бормотать себе под нос, и удовлетворенно сказал
-Все, теперь дух точно появиться, не сможет не прийти.
-Как хорошо, - всплеснула руками хозяйка, - надеюсь уже завтра мы сможем принимать гостей. А-то такой убыток, такой убыток!
Я взглянула на нее зло, но, к счастью, никто не заметил этого.
Скоро всем надоело следить за монахом, и в помещении остались мы с ним вдвоем. Почтенный человек, кажется, засыпал, а я планировала пути к спасению. Не было и мысли о том, что цукомогами может не явиться – что слабый дух против почти святого монаха, которому подчиняются даже бесы?
-Не хотите ли выпить? – спросила я осторожно , - а может и закусить?
-Я не пью спиртного и не ем скоромного, - сказал монах
-Я бы и не посмела предложить Вам нечто подобное! Но я могу принести воды и риса с солеными овощами. Вы же, небось, намаялись.
Монах кивнул, и я поспешила принести все. Поставив перед ним еду и воду, села рядом и спросила, как бы невзначай
-А как Вы полагаете, что за дух здесь поселился? Уж больно страшные по ночам звуки. Хоть из дома беги!
-Нечисть то мелкая, - сказал монах задумчиво, - уж точно не лис и не бес. Есть ли у вас тут предметы, что хранятся долгое время? Или долго живущие растения? Может даже, дух маленького животного, которое было убито и до сих пор мучается и мучает живущих.
-Ни о чем таком мне слышать не доводилось, - сказала я, потупившись.
Между тем вдруг раздался гул и топот сверху.
-А, вот он, дух! – сказал монах и встал, приготовившись к битве с нечистью.
Потом он начал вновь ходить по помещению.
-Раз дух так рядом, то и вещь к которой он привязан, теперь не может быть скрыта от глаз, вновь появилась! Теперь лишь бы заполучить эту вещь и дух уже не посмеет сопротивляться мне!
Монах подошел к моему футону, который все еще был расстелен, и тут я вскрикнула
-Ой! Жжется, жжется.
-Что случилось? – монах бросился ко мне.
-Тут, в груди, жжется сильно, словно клеймо, - продолжала я стонать, и словно ненароком, не специально, а пытаясь избавиться от жжения, открыла грудь, вид которой столь был желанен всегда моим гостям.
Почтенный человек смутился, но все же аккуратно подошел, усадил меня на пол. Казалось, его смущение сразу же прошло и даже когда я вроде как чтобы удержать равновесие, прильнула к его телу, ничего не изменилось в лице. «Он что, вообще не мужчина?!» -подумала я : «положим, он отрекся от суеты мира, но ведь не из дерева же он и не из камня! Нет, это уже слишком!» Но тут я заметила что сердце монаха бьется чаще, да и кожа стала теплее. «А, все же ты из такой же плоти, как и обычный человек!»
-Принесите мне воды, пожалуйста, - пролепетала я. – а-то боюсь, умру я прямо здесь.
Монах отпрянул от меня и пошел к седзи(дверь, окно или разделяющая внутреннее пространство жилища перегородка, состоящая из прозрачной или полупрозрачной бумаги, крепящейся к деревянной раме.), чтобы отрыть ее и кликнуть служанку. А я переползла на футон словно в изнеможении. Сама же спрятала у себя в рукаве статуэтку. Я была уверена, что монах не посмеет больше даже прикоснуться ко мне.
Так и случилось. Постепенно прошел гул и топот, а Зерцало так и ничего не обнаружил.
-Наверное, нужно поискать внизу, под этим помещением, или наверху.
Долго еще ходил монах, пока не обнаружил прибитую к стропилам на чердаке мышь, уже засохшую. Тут же и заявил, что, скорее всего дух этой мыши смущает нас. Прибили ее гвоздем, когда строили здание. Да и забыли. Мышь с почетом отнесли в сад, да и сожгли там же.
Было ужасно стыдно от того, что я так обманула монаха, но что я могла сделать? Даже если бы и речь шла не о моем спасении, как я могла отплатить такой черной неблагодарностью доброму цукомогами?
Монах ушел, а деньги после того перестали пропадать.
Через некоторое время вновь явился юноша с рекомендательным письмом. Тот самый. Когда остались мы одни, оказалось, что собрал он нужную сумму, оттого и перестали пропадать деньги.
Очень скоро оставила я ворота веселого квартала за спиной.
А потом повел меня цукомогами в небольшой квартал, где показал небольшое, но светлое и уютное помещение, с жилой комнатой и мастерской
-Вот тут все, что нужно для обзаведения делом. Ткани, нитки, все инструменты. Теперь можете ни о чем не беспокоиться.
-А мои прежние знакомые? Если они зайдут сюда?
-Не беспокойтесь, они вас не узнают. Ну как – можно считать, что отплатил я вам за доброту?
-Разумеется. Но что теперь делать со статуэткой?
-Главное – постарайтесь сохранить ее от повреждений. Я пока еще привязан к ней, но когда-нибудь, надеюсь, стану настоящей живой душой и может быть, войду в реку кармы и перерождений.
Я кивнула. А дух исчез, словно и не было. С тех пор я бережно хранила статуэтку у себя в спальне. И надо сказать, жизнь моя пошла неплохо.
Я утвердила вывеску что «здесь живет мастерица, которая шьет любую одежду» и поскольку была старательна, не было нехватки в клиентах.
После времени, проведенном в веселом доме, я полагала, что достаточно провела на ложе любви и устала от объятий. Но, как изменчиво и сладострастно сердце женщины – уже через несколько месяцев стало мне не хватать мужского внимания. Скоро я познакомилась с одним человеком. Хоть был он не богат, и не мог подарить подарок настолько же дорогой, как дарили мне мои гости в бытность дзеро, но я человеком оказался надежным и скоро мы, объединив наши денежные средства, открыли небольшую лавку прямо в центре столицы. Дела наши шли неплохо и жили мы тихо и мирно, с теплым очагом , крепкой крышей и непустым кошельком. Да и на столе у нас водился и рис, и морские гады, и было чем потчевать гостей в Новый Год.
Статуэтку я храню бережно до сих пор и надеюсь передать ее уже своим детям. Вот жаль только – цукомогами я ни разу больше не видела. Может, и в правду он теперь вошел в бурный поток житейского мира и уже не связан со статуэткой? Возможно ли такое вообще? Я не знаю, а спросить не у кого. Ибо никому я не решусь рассказать историю о том, как помог мне дух статуэтки, и кем я была, прежде чем прослыть порядочной женщиной.

Показать полностью

Странное происшествие

В заведении было полно народу. Все же недаром тут подавалось лучшее саке из тех, что вообще можно было найти в местах такого пошиба. Так что шум и гам стоял невообразимый, хотя на улице уже давно была ночь.
-- А я вот не испугаюсь. Даже если этот всадник прямо передо мной появится –не струшу! – пьяно разглагольствовал невысокий человек лет тридцати. Судя по одежде – мелкий торговец из тех, что держат одну лавку, где хозяева вынуждены сами за прилавком стоять, обслуживая покупателей.
- Конечно. А чего бы тебе пугаться? – спросил его собеседник, икнув, - он ведь, всадник этот, только на самураев нападает. Ты у нас самурай?
-Может быть. Тебе откуда знать?
-Ну да, конечно, ври больше.
Торговец вовсе не обиделся на реплику, лишь посмеялся вместе с собеседником. Потом опустошил еще чарочку и крикнул хозяину, который, по случаю наплыва клиентов находился тут же, в зале.
-Эй, сколько платить? Да, и можно позаимствовать фонарь? Завтра верну.

Уже через несколько минут, торговец вышел из заведения, сильно качаясь. Вот только внимательный взгляд мог бы заметить, что рука держит фонарь необычайно твердо для таких выделывающих кренделя ног.
Путник прошел немного по улице, завернул за угол и остановился. Тут никто не мог его заметить. Он поправил соломенную шляпу, и пошел дальше уже более твердо.

С большим удовольствием Дзинго вдохнул прохладный ночной воздух. Хотя и не так уж он был пьян, как хотел представиться другим посетителям лавки, но все же саке немного ударило в голову и воин надеялся, что прогулка поможет протрезветь. Наверное, стоило дождаться помощников, как и предполагалось – все же не самый спокойный квартал столицы. Но Дзинго хотел подумать, а думалось ему лучше всего в одиночестве. Так и шел он, размышляя.

Черный Воин появился с месяц как. Те, кому удалось его увидеть, говорили что он высок и страшен. Он проносился на лошади по улице и не было спасения от его меча. Рассказывали, что сам вид жуткого призрака словно гипнотизировал, не давая ничего сделать – да и что можно было бы сделать против такого чудища? Нападал Воин только на самураев, никого другого не трогал. Из десяти жертв - семь были убиты на месте совершенно одинаково. Еще трое сильно покалечены и навсегда изуродованы. В трех случаях, при убитых самураях были слуги. Которые рассказали, о Воине и о том, что сами они, как и их господа были в полном оцепенении. Еще говорили о холоде при приближении Всадника.

Дзинго Юсихири особо не верил в нечисть. Был он человеком весьма практичным и расследовал уже не одно дело, которое имело «мистический» оттенок, но оказывалось творением человеческих рук. Как например, призраки в заброшенном святилище недалеко от города, оказались выдумкой банды грабителей, которым нужно было место для спокойной жизни и хранения добычи.
Поэтому когда Дзинго поручили расследовать это дело, он, конечно же, сильно сомневался в мистической природе всадника. Разумеется, человек, чтобы сделать подобное, должен был владеть мечом просто мастерски – среди убитых было два воина, которых Дзинго знал лично. И входили они в десятку лучших фехтовальщиков в городе. Да и вообще, чтобы действовать мечом со спины несущегося коня – это же сколько нужно сил положить на этакое умение? Но ведь вершины мастерства, до которых можно дотянутся, никем еще не определены.
В любом случае, Дзинго не мог позволить, чтобы некто, будь то нечисть, дух, или человек, и дальше продолжал убивать.
Информаторами между простым людом и сыщиками работают обычно низшие полицейские чины – окаппики, сами простолюдины. Именно они трутся по кабакам и рынкам, собирают информацию.

Но Дзинго сам любил иногда потолкаться меж людьми, услышать то, о чем говорят на улицах своими ушами, за что заслужил даже пренебрежение некоторых коллег и удивление остальных.
Вот и сейчас, в то время как его помощники собирали информацию, Дзинго не отставал. К сожалению, пока все было безрезультатно. Конечно, о Воине говорили и много. Правда пока Дзинго не услышал ничего путного, что могло бы привести его к следу.
Так размышляя, Дзинго спокойно шел по улице, не беспокоясь о помощниках, которые, не найдя его в условленном месте, наверняка пойдут тоже по этому же направлению, о чем он предупредил заранее.
Мысли Дзинго были прерваны неожиданным похолоданием. Он остановился и удивленно посмотрел вокруг. Ни малейшего порыва ветерка. А холод нарастал так резко, словно прямо на Динго шла стена метели.
Дзинго обернулся и тут увидел Черного Воина собственной персоной. Да, теперь и ему стало ясно, что с человеком это существо не может иметь ничего общего. Сам воин, очень худой, ростом никак не меньше шести сяку(сяку - примерно 30.3 см), действительно был облачен в странный черный доспех, более всего похожий на чешую. Впрочем, рассмотреть более ясно было невозможно. Зато очень хорошо была видна под простым шлемом без украшений, маска, похожая не на боевую, а на маску театра Но – совершенно белая, только с темными провалами на месте глаз. Конь тоже был повыше, чем самая высокая лошадь, что видел Дзинго в своей жизни. При этом слишком уж длинная морда была у лошади, и слишком уж тонкие ноги – даже странным казалось, как они выдерживают тело животного еще и с всадником.

Воин мчался прямо на путника. Дзинго инстинктивно потянулся к мечу…которого при нем сейчас, разумеется, не было. Оставалось лишь попытаться увернутся от всадника, но Дзинго почувствовал, что не может двинуть даже пальцем и ему только и оставалось, как наблюдать, как приближается к нему неминуемая смерть. Но всадник не обнажил меч – тати в черных ножнах, по которым словно бы вилась серебряная змея, висящий у пояса(меч обычно длиннее и более изогнут, чем катана Тати носили обычно подвешенным за пояс, а не заткнутым за него, как катану. При использовании в кавалерии эти мечи считались более эффективными, чем остальные). Странное существо прошло сквозь Дзинго и понеслось дальше по улице совершенно не заметив одинокого путника. Продолжалось «столкновение» всего пару секунд, но Дзинго показалось, что гораздо больше. Само время будто остановилось, даже нет, заледенело. Человеку казалось, что его кровь превращается в лед.

-Господин, господин, - послышались крики. Дзинго с трудом возвращался к реальности. Уф, даже мысли заморозились, кажется. А к нему уже бежали его помощники. Перебивая друг друга рассказали, что увидели Всадника, направляющегося сюда, но конечно, не успели за ним вовремя.
-К счастью, с господином все в порядке, - сказал Оиси, самый, по мнению Дзинго прыткий и умный из всех его подчиненных. Бывший актер, Оиси мог перевоплощаться в кого-угодно - от простого крестьянина до утонченной гейши или кичащейся своим богатством купчихи. К тому же обладал живым умом и неболтливым языком.
-Хотя господин и самурай, - удивленно продолжал Оиси
Дзинго улыбнулся. Ну конечно, из всех его помощников только Оиси соображал настолько быстро, что сразу же обратил внимание на эту странность.
-Ты прав, Оиси. Людям свойственно ошибаться, и не увидеть в человеке без мечей самурая. Но опытный воин разглядит другого воина во что бы тот не рядился. А уж нечисти и правда подобная ошибка – постыдна.
-Но все же это не человек. Мстительный дух, может?
-Убитые никак друг с другом не связаны. Двое – вообще ронины, впервые пришедшие в город.
-Что же тогда?
-Есть у меня идея…Но придется нам побегать еще…

***
Уже через три недели Дзинго Юсихири сидел напротив начальника, почтительно докладывая о конце расследования. Обори Камон был господином важным, дотошным,любил вникать в каждую мелочь, даже со слугами-уборщиками проводил беседы лично сам, прежде чем их нанимали. При этом свою работу любил, ценил людей прежде всего по способностям, а не по древности герба и подвигам предков. Хотя требовал с себя и с других строго, но и на похвалу не скупился. В общем, для Дзинго, лучшего начальника и желать не приходилось. На самом деле, Дзинго уже предоставил полный отчет, но Обори любил сам выслушивать своих подчиненных. Особенно Дзинго.
-Так как ты понял, что из себя представляет этот Воин?
-На самом деле, я поначалу лишь догадывался и догадки мои подтвердились. Воин – сила яростная, реагирующая на весьма конкретные признаки, но бессмысленная, без разумного направления, не способная видеть более, чем нечто внешнее. Так что я сразу решил, что скорее всего не нечисть это. Ну а дальше было уже дело было за малым…. хотя и нудным. Ведь теперь знал я, что искать. И нашел. Вдова владельца шелковой лавки Кигоэя еще молодая женщина, стала привечать некоего Найто Хангоро, сына Найто Синноскэ. Отец служит счетоводом у князя Ако, и весьма уважаем даже среди старших по званию. Так что вдвойне удивительно, что сын его оказался человеком никчемным, вздорным и непочтительным. Во время одной из ссор, он набросился с оружием на родного отца и, рассказывают, если бы не вмешалась старая его бабушка, то ранил бы. Из-за великого чадолюбия отец не стал докладывать о вопиющем поведении сына, нарушающем все нормы и законы, и это было ошибкой. Хангоро уже через несколько дней украл значительную сумму денег, что хранилась в доме и сбежал в столицу, где тратил деньги на пирушки с веселыми девицами. Разумеется, долго подобное продолжаться не могло и уже скоро пришлось Хангоро продать свой клинки, а в ножнах носить деревянные мечи. Именно тогда и начала привечать его госпожа Санаэ. Раньше, когда деньги еще водились, Хангоро часто покупал в ее лавке ткани для девиц, там вдова его и увидела, и страстью воспылала. Служанка О-Цуги показала, что госпожа ее посылала самураю любовные письма, да тот не отвечал. Но через некоторое время сам явился. И с тех пор начались их шашни. Вновь появились деньги, а с ними и девицы. Та же О-Цуги призналась, что часто слышала, как спорят госпожа Санаэ и молодой Найто. Госпожа Санаэ часто кричала, что покончит с собой, если Найто ее бросит. Тот уходил на какое-то время, а потом вновь возвращался. Полагаю, когда деньги вновь заканчивались. Но однажды он заявил, что встретил слугу отца, который оказывается разыскивал молодого господина. Отец готов был простить сыну все и принять его под свой кров.

Обори не удержался от возмущенного фырканья. Как вообще можно так? Ведь подобные вещи непростительны! Дзинго уважительно помолчал, а потом продолжил.
-После ухода Найто, вдова словно сошла с ума от горя. Она то пыталась покончить со своей жизнью, то вдруг начинала говорить о том, как отомстит коварному Найто. Иногда она бродила по ночам по улицам и сама не помнила в поисках чего. Однажды обнаружили ее полностью раздетую, с расцарапанным телом, простоволосую, около реки. Предположили, что злодей, ограбил, а возможно и надругался над бедной женщиной. Её привели домой и уложили. Да так больше она не оправилась. Умерла, а перед смертью постоянно бредила. Предполагаю, что именно поэтому последние ее мысли, исполненные злобы, обиды и ненависти, обращенные на Найто, не смогли получить четкое направление, и понятие, как найти того единственного обидчика.
-До чего могут довести человека нечистые страсти, - проговорил Обори, - но как удалось решить проблему?
-Вот тут я чуть не встал в тупик. Предположил, что Всадник не успокоится, пока не найдет младшего Найто. Но как защитить от него самого Найто? Человек он пропащий, и заслуживает сурового наказания, но все должно быть по закону. Но, как оказалось, Найто недолго прожил дома, и потом опять исчез, снова прихватив деньги и вещи, что можно продать. Целую неделю я и мои люди пытались найти его следы, пока, наконец, в убитом десять дней назад самурае не опознали молодого Найто по приметному танто( кинжал), который в его семье передавался из поколения в поколение. Ну надо сказать, что Найто Синноскэ тоже в то время был в столице по делам господина. Он опознал труп.
-А убийца?
-Самурай из клана Сакакибара – владелец собственной небольшой школы, где обучает детей фехтованию и каллиграфии. Полно свидетелей, которые показали, что Найто сам задирался к Сакакибара, а тот пытался его образумить. Но Найто, хотя не был еще пьян, продолжал вести себя хамски и безрассудно. Унять его не было никакой возможности. Он размахивал мечом, представляя, видимо, себя героем Эпохи Воюющих Провинций(эпоха феодальной раздробленности в Японии) , и распугал всех посетителей в заведении «Нагоя». Сакакибара сначала пытался успокоить зарвавшегося юнца с помощью меча, не вынутого из ножен, но Найто настаивал на поединке. Сакакибара согласился, лишь сказал, что сразиться завтра, а сейчас Найто надлежит успокоиться, и не подвергать опасности окружающих. Сакакибара даже хотел уйти, но Хангоро преследовал его по пятам, на всю улицу выкрикивая обидные прозвища и обзывая Сакакибара трусом. Тут даже будь у человека сердце из камня или из дерева, не выдержал бы. Поединок закончился быстро. Найто успел блокировать лишь один удар. Сейчас Сакакибара задержан до дальнейших распоряжений.
Обори кивнул
-Я хочу сам поговорить с этим воином. Сдается мне, что человек он взвешенный и совестливый. Такие всегда пригодятся.
Дзинго кивнул.
-В общем, - продолжил он, - в доме госпожи Санаэ соорудили алтарь, и помолились за ее душу, а также возложили свиток с описанием всего, что случилось с ее обидчиком. Монах, проводящий церемонию, сообщил, что после того, как зачитал он свиток и положил его на алтарь, в воздухе разнеслось благоухание цветов, хотя церемония проходила далеко от сада. А О-Цуги показала, что в последующую ночь явилась ей во сне госпожа, прекрасная и довольная. И сообщила, что душа ее теперь спокойно может уйти из этого бренного мира.
-Эта О-Цуги была была доверенным лицом госпожи? – спросил Обори
Дзинго кивнул
-О-Цуги выросла в доме госпожи. Её мать когда-то постучала в дверь «Нагоя», еще тогда, когда под таким названием стояла только одна лавка, ночью. Никто не знал, откуда женщина и кто отец младенца девочки на ее руках. Сама женщина скоро умерла – была зима, а она видать, долго шла в обносках. Госпожа Санаэ вырастила девочку, сама обучала ее, а когда та подросла, сделала своей наперсницей и главной прислужницей.
-Что же, значит есть шанс, что Всадник нас больше не потревожит, - важно сказал Обори, - жаль, конечно, старшего Найто, но он сам виноват в том, что случилось.
-У него есть еще младший сын, которому сейчас всего десять, - почтительно поклонившись, сказал Дзинго.
Обори нахмурился.
-Нужно приказать привести этого Найто ко мне. Наверняка, этот случай уже послужил ему уроком, но стоит еще поговорить с ним о том, как необходимо воспитывать сыновей. Что же. Ты показал себя неплохо в этом деле, и я тобой доволен. А сейчас, полагаю, у тебя есть более важные дела, чем рассказывать истории нудному старику.
Дзинго лишь оставалось вновь почтительно поклониться.

Показать полностью

Происшествие на постоялом дворе

-Давай еще саке, - пьяным уже голосом заявил посетитель
-Может, господину самураю… -начал было хозяин заведения
-Господин самурай желает выпить еще! И немедля! – рявкнул посетитель
Хозяин лишь кивнул и буквально испарился, но через самое короткое время появился с кувшином подогретого саке. Оставил его и с низкими поклонами, удалился.
-Вот так вот, - сказал грозный посетитель, наливая себе рюмочку. Обращался он к случайному соседу, молчаливому высокому самураю, судя по всему – ронину(1). Посетитель сам подсел к этому воину, и начал разговор. А тот вроде как и не возражал. Правда, о себе не распространялся.
-Вот так вот, - повторил человек, из грозного вдруг став мягким, каким-то желеобразным, словно медуза. – простите, не узнал Ваше имя?
-Дзюро Ёситака, - вежливо сказал ронин. Говорил тихо, почти шепотом, но голос у него был, судя по всему, зычный. Наверняка, натренированный в боях, при вызовах противника. Ну да, глотка у самурая должна быть луженная.
-Господин Дзюро, а мое имя Найто Хангоро, впрочем, оно Вам ничего бы не сказало, даже если бы Вы жили в Эдо. А Вы, я полагаю, путешествуете. Идете издалека?
Ронин сухо кивнул, едва заметно, словно экономил движения. Он тоже поднес чашку ко рту, но лишь пригубил саке.
-Вот я так и понял, - удовлетворенно сказал Хангоро. Он уже раскраснелся от саке и жара в лавке, и сейчас на лице сияли крупные капельки пота. –А не скажет мое имя Вам ничего потому, что человек я ничтожный. Всю мою жизнь, как есть, служу при казне князя Ако, одним из самых мелких помощников. Должность ничтожная, но хотя бы с голоду не умереть. Каждый день сижу в тесной комнате, где и продыху то нет, и занимаюсь тем, что считаю чужие деньги.


Хангоро рассмеялся, но смех его был глухим и грустным. Еще выпив, он сказал
-Вот так вот. Вроде при деньгах сижу, а выходное - один комплект, да и то местами ткань до дыр протерлась . Стыдно признаться, право слово, но фундоси(2) в заплатах. Вроде и при двух мечах – а самурай только по названию. Подросток на нашем княжеском дворе одолеет. Из тех, кто тренируется. А мне где тренироваться. С работы только разве что глоток воздуха – и то за радость. Ну и вот это. Даже денег нет на какую-нибудь завалящуюся дзеро(3) в веселой Есиваре(4), чтобы она подливала напиток . – Найто указал на саке.
Ронин снова важно кивнул.
-Но знаете? – хитро прищурился Найто. – для Найто Хангоро все скоро изменится. Скоро все будут почтенно кланяться и величать его, а дзеро перед ним будут трепетать. Потому что сила денег велика в нашем мире и нечего ей противопоставить, а времена, когда благородство стояло выше, прошли. Увы, наш бренный мир несовершенен и все больше падает в пучины порока. Ну, ничего. Пусть и мне уже за сорок, но хоть на склоне жизни получу то, что причитается.
Еще раз приложившись к саке, Хангоро спросил:
-Господин Дзюро не желает ли послушать повесть, как судьба повернулась лицом к несчастному Хангоро, уже и не чаявшему в жизни ничего хорошего?
И, не дождавшись ответа, а может быть, восприняв молчание собеседника за согласие, Хангоро начал рассказывать. Речь его была местами не совсем связна, а иногда прерывалась. Подчас он тянул слова и не мог подобрать слово, но собеседник слушал не прерывая, что еще больше вдохновило Хангоро.
Если опустить моменты, когда он не мог долго найти нужное слово, подчас заменяя его не очень удачным аналогом, или прикладывался к саке из очередного кувшина(уже заказанного ронином, который сам опять- таки только разве что губы в саке смачивал), или запинался от выпитого, рассказ звучал так
«Недавно я отпросился в родную деревню, навестить могилы матушки и отца. Меня милостиво отпустили. Уже через пару дней на родине, собрался я в обратный путь. Быстро дошел до Эдо. Но не рассчитал время и когда подошел к городу, ворота были уже закрыты. А весна в этом году холодная, сами знаете. Пришлось искать ночлег. И вот удивительно – совсем немного прошел и наткнулся на постоялый двор. Только тихо там было, не горел свет, не лаяли собаки и не ржали кони. Лишь сверчки пели свою песню. Да голые ветви деревьев шелестели на ветру и им вторил скрип досок.
«Так это и есть знаменитый «Мэгурогава», закрывшийся из-за якобы екай(5), которые с самого открытия облюбовали это место и не давали жизни людям?» - подумал я.
Надо сказать, что я хотя и не верил особо, что со мной случится всякое, но, признаюсь, стало не по себе немного. Не верю же я потому, что в нашем бренном мире даже великим перестали являться всякие чудеса, будь то плохие или хорошие. Что уж говорить о жалком существе, типа меня? Но все же…Я бы никогда не вошел под кров старого дома, если бы не настоящая снежная метель, которая закружила в минуту и ветер просто грозил срезать плоть мою с костей получше острого меча. Так что я все же решился. Внутренняя часть здания сохранилась очень хорошо, и я смог с удобством устроиться, разведя огонь. Со мной еще был мой верный друг – крепкое саке, такое варят только в родной деревне, так что скоро, согретый огнем и саке, я немного успокоился и ночные страхи отошли в темноту, где им и место. Но все же я решил не спать этой ночью, хранясь больше не от екай, а от разбойников, что не против поживиться за счет одинокого путника.
Но видать, я все же устал. А тут еще саке и тепло. Нет, не уснул, но впал в некое состояние, не понять – сон или не сон. Вроде как бы осознаю все, и тут сквозь пелену, слышу странный тонкий голосок, мелодичный, будто маленькие колокольчики на ветру звенят. И сразу будто бы ветром весенним подуло.
-Ах, - говорил голос, чуть томно, -человек. Вот полакомимся!
И тут же в ответ зазвучал другой голос. Такой тон вроде монеты сыплются
-И не думай даже! Это для нас с братом. Мы –Старший брат Желтый, Средний брат Белый и младший брат Красный его съедим. Как только уснет крепко. А с вами делиться мы не намерены, нам и самим мало.
-Ах вы негодяи и жадины, - запел первый голос, - думаешь, Желтый, ты глубоко лежишь под старой сливой? А если найдут тебя да пойдешь по рукам, больше не будет тебе покоя.


Я, слушая это, лежал не жив ни мертв. Только и сил хватило на то, чтобы в мыслях мольбы свои к Амиде Будде обратить. А встать или пошевелиться, так-то нет, никак невозможно. Да, думаю, Найто, попал ты прямо в лапы к екай и оборотням, в которых не веришь.
Так прошло еще какое-то время. И тут слышу голос старый, словно ломающийся, скрипучий.
-О, человек. Вот-то сегодня полакомимся
И тут же опять ему ответил голос , словно от стука монет и тоже самое сказал.
-Негодяи и жадины! – сказал скрипучий голос, - все-то вы под себя гребете. Ну ничего, заглянет кто-то в старый сундук рядом с лестницей на втором этаже, так сразу не будет тебе, Белый, покоя.
Я вновь лежу ни жив, ни мертв. Чувствую – засыпаю, и из последних сил держусь.
И третий раз услышал голос. Мягкий такой, нежный.
-Человек, ррр. Полакомимся на славу.
И третий голос получил ответ такой же как и остальные. На что он безумно разозлился и даже зашипел
-Мррр, негодяи и жадины! Вот как кто-то догадается поднять доски прямо перед очагом, так выведет Красного на свет, не будет тебе покоя, разлетишься по всем четырем сторонам.

И вновь настала тишина.
Не знаю, что мне помогло, может быть защита моих покойных матушки с батюшкой, но я таки не заснул дол рассвета. А утром вновь обрел способность двигаться. За ночь буря улеглась и утро было тем прекраснее, что в эту ночь могла закончится моя жизнь. Все было спокойно в окружающем и я было уже подумал, а не приснилось ли мне то, что случилось ночью. Вышел я во двор и тут вижу, лежит на земле прямо колокольчик-фурин(6) с трещиной, а рядом валяется рассохшийся, облезший уже гребень. Вздрогнул я , вспомнив ночное происшествие. «Точно, являлись мне духи фурина и гребня. Долго без человеческого взгляда они тут пробыли в забвении и не мудрено, что переродились в злых оборотней. Но кто же третий?»
Тут зашелестели кусты, и когда я посмотрел туда, увидел, как мелькнуло два черных хвоста и раздалось мяуканье. Значит третий – дух старого кота, подумал я. Недаром говорят, когда кошка живет более тринадцати лет, ее хвост раздваивается, и она начинает превращаться в демона. Стало мне вновь страшно и захотелось побыстрее уйти от этого места. Но все же вспомнил, что даже самые страшные демоны теряют часть силы при свете дня. Поэтому решил все же посмотреть, что это за братья такие. Сливу нашел без труда – она была тут единственной и начал копать небольшой, найденной тут же поблизости лопатой. Может быть и странно, но земля, везде мерзлая, тут была мягкой и податливой. И скоро увидел я, как действительно что-то желтое пробивается. Я все копал и тут…Видать кто-то положил в мешок монеты и закопал. А мешок развязался да и сгнил уже почти, монеты же остались. Все полноценные, настоящие обаны(7)! И сколь их было много! Я полностью ими нагрузился. По пути на княжье подворье, заглянул домой. И оставил монеты.
Вечером посчитал с женой – оказалось сумма такова, что мне и моим детям и моим внукам хватит! Как я предполагаю – средний белый брат – это серебро, а младший красный – медь. Оно понятно то, что и обан не полностью золотой, но все же золота в нем больше, чем серебра. Но решил я не жадничать, и остальных братьев оставить. Ибо мне хватит и золота."

Пока Найто говорил, совсем уже стемнело.
-Какая интересная повесть, - произнес ронин
-Господин не верит мне?
-Отнюдь. Я много путешествовал по дорогам Ямато и видел много странного. Не раз встречался я и с ёкай.
Найто пьяно улыбнулся и рыгнул. Положил на стол монеты, больше даже чем следовало, и закричал
-Ох, пора бы мне и домой. Заждались уже. Эй, хозяин, а ну дай мне фонарь, до дома пройти
-Может быть, слуга проводит господина? – угодливо склонившись, хозяин возник будто из неоткуда.
-Нет. Я сказал – фонарь!
Чуть покачиваясь, Найто вышел из заведения и медленно побрел по улице, освещая себе дорогу фонарем, который то и дело норовил уронить. Впрочем, нырнув в подворотню, Найто вдруг словно переродился. Походка твердая, взгляд трезвый, даже рост выше, а на губах хитрая ухмылка. Таким образом прошел он какое-то время а потом исчез, растворился в тени. Лишь фонарь остался в одиночестве лежать на улице.

***
Дзюро Ёситака не врал, когда говорил, что встречался с екай. И встречался и сражался даже. Впрочем, он бы ни за что не поверил пьяному рассказу случайного соседа. Но сам слышал о том, что неладно на постоялом дворе «Мэгурогава». Так как этот двор ближе всего к воротам города, многие запоздалые путники пытались найти там приют даже после того, как двор был заброшен. Рассказывают, что люди даже пропадали там.
Непонятно почему Найто не уничтожил вещи – не сжег гребень хотя бы. Ведь каждый знает, что чтобы уничтожить зловредного духа старой вещи, легче всего уничтожить саму вещь. И осколки разбросать по миру, пепел развеять. Вот так и обаны пойдут гулять по отдельности по всей Ёсиваре. Но ничего. Он, Дзюро Ёситака, не раз сталкивался со злобными монстрами и исправит ситуацию на бывшем постоялом дворе Мэгурогава. А серебро и медь станут хорошей наградой за службу.
И все же, что-то было не так. Дзюро не мог сказать, не мог уловить, что происходит, откуда у него такое ощущение неправильности, будто разливающееся в воздухе, когда он начинал думать о разговоре с Найто. Но, в конце концов, ронин решил, что разберется уже по ходу действия.
Уже на следующий вечер он стоял посреди двора «Мэгурогава». Хотя нет на это никаких ограничений, но известно в мире – духи проявляют себя, когда на землю опускается тьма. Дзюро хмыкнул и прошел в помещение. Все внутри было разбито, грязно, доски рассохлись, седзи(8) порваны. С гораздо большим удовольствием Дзюро заночевал бы в лесу, а не среди гнили, паутины и затхлого воздуха, но не мог себе этого позволить. Но все же, после некоторого времени он устроился во дворе под старой сливой, где не были видны следы раскопа. Найто обманул или закопал дыру? Может быть, он даже будучи пьяным, не сказал верное месторасположение? Или все же ему все приснилось?


Дзюро разложил костер и уселся, опершись о ствол дерева. Он прикрыл глаза, и постарался войти в состояние полного спокойствия. Учитель рассказывал, что таким состоянием можно обмануть не только людей, но и потусторонних сущностей, которым будет казаться, что человек крепко спит. Не раз такая техника выручала самурая. Вот и сейчас, недолго случилось ждать. Очень скоро помимо шелеста ветвей от легкого ветерка, услышал он разговоры. Тихие поначалу, но потом все более громкие, словно смелеющие с каждой минутой.
-Вот, вот, вот, - словно весенняя капель зазвенел голос справа.
-Пришел, - заскрипело сзади.
-Мррр…плохое мясо, жил много, - раздалось не совсем довольное урчание.
-Мне отдай, мне отдай. Больше будет, - зазвенел третий голос, словно металлические пластины друг о друга стучали
-А не много ли, прожора? Мы все тут страдаем, - этот голос можно было назвать сестрой второго. Тоже скрипел, но был явно мелодичнее.
-А как же господин ДжиДжу? Он не примет участия в пире? – произнес милый голосок, который судя по произношению, мог принадлежать дзёро из очень дорогого веселого дома. Да, бывало Дзюро летал и на таких высотах.
-Господин ммрррилостливо согласился отдать нам этого нечестивца, - промурлыкал ранее звучащий голос.
-Когда начнем, когда начнем, когда начнем? – вновь «прозвенела» капель.
-Все в сборе, кроме господина и…
Тут Дзюро резко вскочил, выхватывая меч. В свете затухающего костра он увидел несколько человек, будто чуть призрачных. Три силуэта отступили во тьму, но еще три не собирались сдаваться. Для начала ноги и руки Дзюро обхватили ветви. Самурай аж зубами заскрипел, кляня себя за глупость. Ну как же можно было не помнить, что в проклятых местах одними из самых сильных оборотней являются деревья, старые деревья. Дзюро, рубанул почти не глядя и тут же раздался визг, а на землю упали ветви и пролились потоки черной крови, которая сразу же почти застыла, как смола.

-Да как ты смеешь! – уже шипящий, а не мурлыкающий голос раздался из кустов и Дзюро увидел, как там растет, ширится, мощная фигура зверя. Зверь по размеру вырос в медведя, и встал на задние лапы. Шерсть топорщилась, глаза горели как фонари, а длинные когти блестели , словно были сделаны из металла. Бакэнэко(9) пошел на самурая, шипя и издавая гортанные звуки, которыми так славятся коты, когда рассержены. Хвост его бил по земле, оставляя на той длинные полосы глубиной никак не меньше ширины ладони. Дзюро приготовился защищаться, но тут чувство опасности заставило его отпрыгнуть и резко повернутся, рубанув мечом женскую фигуру, которая тут же превратилась в дым. Облако отлетело недалеко и потом опять сформировало даму в красивых дорогих одеяниях. Лицо дамы, набеленное по моде, выглядело бы даже красивым, если бы не глаза – темные, полностью темные без различение белка , зрачка и радужки, лишь иногда мерцали в них огоньки. А потом Дзюро увидел руки дамы, которые та до поры скрывала в длинных рукавах. Длинные красивые кисти заканчивались не пальцами, а тонкими, длинными остриями металлических шпилек для волос. Дама двинулась на Дзюро, не пошла даже, а кажется, полетела по воздуху. С другой стороны раздался рык и самурай резко повернувшись рубанул уже по лапам кота-оборотня. Он старался держаться подальше от старой сливы, но соперники все пытались потеснить его именно туда. Один раз им это удалось, и Дзюро упал, так как его ноги оплели выпростанные из земли корни дерева. К счастью, он смог освободится прежде, чем соперники достигли его. Пальцы-шпильки и когти кота вонзились в дерево, вызвав новую порцию криков боли и новые потоки крови-смолы.
Оба они были быстры и безжалостны, и Дзюро понадобились все его умения, чтобы защищаться.
Это был весьма выматывающий бой. Но Дзюро победил. Он зарубил бакэнеко, и смог отрубить голову своей опасной сопернице, когда та вонзила свои когти в его плоть. Только тогда, на несколько секунд она стала материальна и доступна для удара. Поэтому Дзюро, удже не рискнувший повторить эксперимент с деревом должен был позволить ей ранить себя, и смог лишь направить ее удар туда, где бы он не причинил большого вреда его телу.
Устало опустившись на землю, Дзюро наблюдал, как на землю упало яркое, сломанное кандзаси(10) , а труп бакэнеко съежился и скоро уже перед самураем лежало разрубленное тело старого почти облезшего кота. Самурай победил, но и сам был сильно ранен как котом-оборотнем так и духом украшения
Дзюро услышал шаги, но не повернул даже голову. Он устал, и знал, кто идет
-Господин ДжиДжу?, - спросил, ухмыляясь, самурай, - или господин Кумо?(11)
-Это общее наше название, а я, признаться, люблю читать китайских авторов.
Тот, кто представился Найто Хангоро сел рядом с самураем. Сейчас ни в его движениях, ни в взгляде, ни в позе не было ничего от того жалкого человечка, который совсем недавно пьяным голосом рассказывал Дзюро о своем приключении. Даже одет Найто был по другому – коричневое кимоно, затканное узором паутины.
-Вы совершили ошибку, - проговорил Дзюро, облизнув пересохшие губы, - если бы я не слышал о дворе «Мэгурогава» раньше, меня бы не соблазнили деньги. Только деньги…..
-Я знаю. Много доходило до меня слухов об охотнике на нечисть Дзюро Ёситака. Но я решил, для человека монеты все же важны. И может быть, господин Дзюро придет быстрее?
-Где остальные?
-Ах…где-то здесь. Трусы. Впрочем, какой смелости можно ожидать от фурина, гребня и бадьи для воды?
-Вы тоже не спешили.
-А я и не собирался вообще помогать им, - усмехнулся кумо. – я уже не так молод, и зачем буду напрягать себя, готовя блюдо, когда для этого есть другие
-В покое ожидать утомленного врага? - спросил Дзюро, - а если бы получилось убить чужим ножом? Это входило в ваши планы? (12)
Кумо рассмеялся сиплым кашляющим смехом
-Как я уже говорил, я слышал о Дзюро Ёситака . И был практически уверен, что господин выйдет победителем. Но вот какой ценой?
Дзюро поднял голову и посмотрел на небо. Уже светлело. А он и не предполагал, что так долго здесь.
Кумо встал и сказал
-Жаль немного. Из них были неплохие охранники. Ну ничего, дело того стоило. Ведь сегодня я полакомлюсь не простым человеком.
Дзюро не пытался встать, когда кумо начал свое перевоплощение в огромного паука. Но все же нашел в себе силы подняться на ноги после и встретить врага лицом к лицу. Он вряд ли выиграет эту битву, но умрет, сражаясь.
Оказывается, все же какие-то силы у самурая остались. Он смог даже нападать, но увы, усталость и раны сказывались и Дзюро начал отступать. В тот самый момент, когда сил, казалось бы, совеем не осталось, вдруг заклубилось за кумо облако и превратилось в молодого самурая с длинным мечом. Самурай лишь кивнул Дюро и напал на кумо. Словно окрыленный, ронин забыл о своих ранах и усталости и, удивительное дело, удалось им справится с таким опасным противником.
-Кто Вы, господин? – спросил удивленный Дзюро
Самурай лишь поклонился ему и уважительно сказал
-я – цукомогами(13) Вашего меча «Белый ворон» Много лет служил я Вашему роду и благодаря тому уважению и почитанию, коими был окружен, стал обладать речью и разумом. Никогда не простил бы я себе, если бы не вступился.
С этими словами, самурай растаял в предрассветной дымке, словно и не было его. Да и Ёситаке тут было нечего больше делать. Разве что нашел он гребень и бадью и разрубил их на щепы. А вот фурина нигде не увидел, да и сливу мечом бы не срубил никак. Так что чуть отдохнув, отправился Ёситака обратно в город.

***

У Ёситаки была парочка друзей при дворе бакуфу(14). Занимали они там невысокие должности, но все равно постепенно, история эта дошла и до самого сегуна. Вышло постановление – двор «Мэгурогава» сжечь, все деревья там срубить и сжечь, металлические предметы, если такие найдутся - расплавить. На земле же этой запретить пока строить дом, или сажать съедобные растения. Сам Ёситака был награжден одеждой и деньгами.
Награду самурай принял, но от предложенной службы вежливо отказался. Отдохнув в доме одного из друзей и подлечившись, он решил продолжить странствия. Не прельщала его служба, и любил он чувствовать себя свободно, как птица. Сам не знал куда направится в следующий момент. И пусть в желудке иногда было пусто, но и дорога всегда принадлежала ему – иди, куда хочешь.
А теперь еще, получается и не один путешествует. Единственно, интересно было Ёситаке, играет ли цукомогами его меча в сёги(15). Если да – то чего же уже от жизни желать большего?

Примечания***************

  1. Ронин - свободный самурай. Самурай, не служащий в данный момент никому.

2.Фундоси – набедренная повязка

3.Дзеро – женщина пониженной социальной ответственности))))

4. Ёсивара – квартал веселых домов в Эдо(современное Токио)

5.Ёкай – злой дух, монстр

6.Фурин – японский традиционный колокольчик, сделанный из металла или стекла (иногда также используется керамика или бамбук), с прикреплённым к язычку листом бумаги, на котором иногда изображают стихотворный текст. Используется для интерьера домов как музыка ветра

Происшествие на постоялом дворе Мифология, CreepyStory, Темное фэнтези, Мистика, Страшные истории, Рассказ, Япония, Длиннопост

Фурин эпохи Эдо

7. Обан – древняя монета. Представляла пластину весом ~165 гр. Обан действительно был не полностью золотым, а с примесью серебра.

Происшествие на постоялом дворе Мифология, CreepyStory, Темное фэнтези, Мистика, Страшные истории, Рассказ, Япония, Длиннопост

Обан

8. Сёдзи - один из традиционных архитектурных элементов японского дома, разделяющий его пространство. Может выступать в качестве окна, двери или перегородки между комнатами.

9.Бакэнэко– кошка демон, в которую при некоторых условиях может превратится обычная кошка. Такие кошки обладают магическими свойствами. Хотя встречаются в литературе и случаи добрых Б., но чаще всего они все же отрицательно настроены к людям.

Происшествие на постоялом дворе Мифология, CreepyStory, Темное фэнтези, Мистика, Страшные истории, Рассказ, Япония, Длиннопост

10.Кандзаси – традиционное женское украшение для волос

Происшествие на постоялом дворе Мифология, CreepyStory, Темное фэнтези, Мистика, Страшные истории, Рассказ, Япония, Длиннопост

Бира кан кандзаси

11.Кумо – огромный паук демон, способный принимать человеческий облик. ДжиДжу – паук по китайски. Так что ёкай, получается, назвал себя Господин Паук.

12. «В покое ожидать утомленного врага» . «Убить чужим ножом» - 2 из 36 китайских стратагем - собрания неявных стратегических приёмов и тактических ходов для победы над противником или соперником. Разумеется, японцы были всегда хорошо знакомы с ними

«В покое ожидать утомленного врага» - изматывание, утомление объекта, либо его поощрение к растрате энергии или выдержки для сохранения собственных ресурсов и сил перед более непосредственным взаимодействием с ним

«Убить чужим ножом» - ну тут все ясно. Если бы сработала эта стратагема, а не первая, то господину Пауку не удалось бы полакомиться

13.Цукорогами – согласно представлениям японцев иногда вещи обретают собственный разум и чувства. Цукорогами – дух вещи.

14. Бакуфу – пр-во трех династий воен.-феод. правителей Японии (сёгунов) - Минамото, Асикага и Токугава с кон. 12 в. по 1867.

15. Сёги – японская настольная игра, шахматного типа

Происшествие на постоялом дворе Мифология, CreepyStory, Темное фэнтези, Мистика, Страшные истории, Рассказ, Япония, Длиннопост
Показать полностью 5

Монстр-охотник

Хозяин лично подал гостю еду а также подогретое саке и хотел было уйти, но гость задержал его неожиданным вопросом:
-Что, монстры у вас есть?
-Монстры?
-Ага… - гость хлебнул саке, поморщился, и поправил сползшую на бок каса, соломенную шляпу. Потом продолжил. - Ты не смотри, что я простой ронин, чей меч давно уже никому не служит, кроме меня самого. Я, видишь ли, охотник на монстров. С помощью будд и ками, которые направляют мой меч и мои стрелы, немало нечисти я истребил. Бывало, приходилось иметь дело и с бесами и с лисами. Даже с кумо….Тогда сложно пришлось. Почти усыпила меня. Наверное, знаешь, огромные пауки кумо превращаются в прекрасных девушек и заманивают путников, зачаровывают своей игрой на бива. Эта кумо…как она чудесно она играла…и как чудесно пахла.

Самурай вздохнул и улыбнулся, вспоминая. А потом глотнул еще саке и продолжил рассказ.
-Почти поймала меня. Но я не поддался чарам. И со злости моя прекрасная девушка явила истинный облик – огромный паук этак пятнадцати сяку высотой, никак не меньше. А мне, веришь ли, даже тогда жалко рубить было.
Самурай вновь вздохнул.
-Но вы справились, - более утвердительно, чем вопросительно, сказал хозяин
-Как видишь, я еще жив. Значит справился. Так вот и хожу по дорогам, продавая свой меч тем, кто хочет избавиться от монстра, оборотня или даже привидения. Даже на этот случай могу помочь. Только вот давно не встречался мне ни бес, ни оборотень. Так что скажешь? Есть в вашем городе шанс мне подзаработать? Или дальше идти?

Хозяин задумался на минутку. Нет, как любой, наверное, он с детства слышал сказки о монстрах, оборотнях, призраках. Слышал и про возлюбленных, которые оказывались душами цветов и деревьев и растворялись в воздухе, если растение-тело погибало. Слышал и о хитрых кицуне и о веселых тануки, о чайниках, у которых вдруг вырастали ноги и хвост. Но, как и большинство, он не то чтобы не верил в существование подобного, верил, конечно же. Просто считал, что его-то уж точно этакие страсти не коснутся. Раз уж за сорок лет не встретил ни одного призрака или оборотня, не интересен он, видать, призрачному миру. Впрочем, как похоже и весь их небольшой городок. Поэтому хозяин лишь пожал плечами и покачал головой. Поскольку сделал он это одновременно, то выглядело сие забавно.

-Увы, господин, похоже, наш город не посещают ни монстры, ни духи. Есть пара легенд, но им уже сотни две лет как. Других не знаю. Ничего необычного о происходящем в городе не слышал.
-Жаль, - гость одним глотком допил саке и поднялся. – Пора мне. Приятель пригласил погостить у него несколько дней. А потом опять, в дорогу.
-Может, останетесь? – спросил хозяин. - Здешние улицы – лабиринт настоящий, без знания куда идти и заблудиться можно. У меня есть хорошая комната для гостей.
-А девочка есть? – спросил гость, прищурившись. А потом рассмеялся и сказал:
-Нет, я обещался уже. Приятель будет ждать – нехорошо, если не приду. А вот если дашь мне фонарь, то буду благодарен. Завтра же пришлют из дома приятеля слугу обратно вернуть.
-Так может мой сын вас проводит?
-Пожалуй, - согласился гость. Он встал, чуть поправил одежду и растрепанные волосы. Потом улыбнулся сам себе. Черты лица у него были мягкими, даже слишком для самурая.
Хозяин кликнул сына, и пока тот не пришел, все же решился сказать:
-Многие люди тут с удовольствием бы послушали господина. Наверняка у него есть что рассказать.
-Разве я похож на странствующего певца? – обиделся гость. Хозяин сразу же склонился еще ниже
-Что Вы! Просто у меня столько конкурентов. Тут недалеко две лавки! А люди любопытны, всегда набегут послушать известного охотника за нечистью! А тот мог бы лишний раз совершенно бесплатно промочить горло моим знаменитым на весь город саке, которое, как я понял, оценил по достоинству.
На самом деле, хозяин даже имени гостя не знал, но польстить ему всегда ведь можно. Да и объяснение для торговца самое невинное.
-Все думы о мошне? – рассмеялся ронин, но потом кивнул. - Впрочем, мне не сложно. Может, кто-то действительно вспомнит, где можно найти настоящего монстра, чтобы мой меч не скучал в ножнах. Но еда и вино с тебя!
Хозяин лишь очередной раз поклонился. И сделал знак рукой сыну, мальчишке лет тринадцати, который уже мялся на пороге, с фонарем на длинном шесте в руках.

«»
Хозяина звали Тадзимая Кюэмон а лавка его называлась «Канекоя». Был Кюэмон человеком веселым, практичным и любопытным. Невысокий, чуть полноватый, с чисто крестьянской хитринкой в глазах. Он бы вполне смог играть веселого тануки. Веселого, пока все идет приятно да гладко, и внезапно обретающего жесткость взгляда, когда не по его воле. При этом, Кюэмон, как и полагается хозяину такого заведения, умел улыбаться весьма искренне и действительно был заинтересован в историях своих постоянных клиентов. Что и делало его «Канекоя» таким популярным местом.
Сам бы с удовольствием послушал истории самурая. Да и своих посетителей он хорошо знал, они тоже послушают. Кюэмон уже предвкушал, сколько человек набьются в заведение завтра. Пришедший обратно сын сказал, что проводил гостя в дом неподалеку. Хозяина того дома Кюэмон не знал лично, мельком лишь видел, и слышал, что служит тот у самого князя Ако – властителя города. Служит правда кем-то там мелким, в архиве с бумагами, но все же человек порядочный и уважаемый. Так что и ронин, видать, не простой босяк из тех, что в ножнах деревяшки хранят, потому что лезвие меча давно продали, чтобы с голоду не умереть.
-Завтра обежишь всех наших постоянных клиентов, расскажешь, что у нас занимательный гость будет вечером, – сказал хозяин Канекоя сыну. Тот лишь кивнул. А Кюэмон лишь улыбнулся сам себе. Если странный гость будет рассказывать интересно – что же, обеспечены ему ужины за счет заведения. Если нет – то завтра будет бесплатный ужин первый и последний. Того, что воин начнет бузить, Кюэмон не боялся. Среди завсегдатаев его заведения было и четверо служащих князя –облаченных двумя мечами молодых самураев, которые подвизались на поприще военного искусства. В случае чего, они быстро объяснят ронину, что тут не следует вести себя невежливо.

«»
Самурай действительно пришел , как и обещался.
-Вижу, у тебя полно народа, - улыбнулся он хозяину.
-Все хотят послушать охотника на нечисть, - чуть льстиво сказал Кюэмон. – Я вот и подготовил вам помост. Но сначала, не хотите ли поужинать?
Гость кивнул и какое-то время интересовался только тем, что у него в тарелке. А потом все же уселся на помост, и все взгляды обратились к нему. Хозяин поднес саке и обещал следить за тем, чтобы самураю всегда было чем промочить горло. Самурай же, откашлявшись, начал рассказывать. И надо сказать, делал он это так мастерски, что скоро все, словно загипнотизированные его голосом, в буквальном смысле обратились в слух. И, кажется, что ничего уже не существовало, кроме мягкого, но сильного голоса ронина, и его истории. А тот рассказал и о своей встрече с тануки и кицуне, и еще с парой бесов. И перешел к рассказу, как остановился в одинокой хижине, где жила прекрасная девушка. Бедно одетая, но красавица из тех, что рушат царства. Накормила, напоила и начала ему на биве играть, развлекать. А играет – прямо мастерица.

-И вот так наслаждался я музыкой, и тем, как порхают по струнам бива тонкие пальцы, словно мотыльки. А лицо девушки так очаровательно-сосредоточено, что было прекрасно. Ночь, звезды, легкий ветерок и мелодия, которая, исполняемая опытной музыкантшей, проникала в самую душу. Посему погрузился я в ленивое блаженство, даже не ожидая ничего плохого.

Кюэмон вздохнул. Рассказ был хорош. Хозяин лавки слушал и тут, пока воин делал глоток саке, вдруг почудилась в воздухе мелодия бива. Кюэмон вздрогнул и прислушался. Да, теперь печальные звуки весьма отчетливые. Показалось? Навеяно талантливым рассказчиком? Ведь рядом не было домов, где могли бы играть, да еще и так громко. А между тем мелодия слышалась, будто музыкант сидел прямо здесь, рядом с ронином. Кюэмон огляделся. Все слушали рассказчика, и никто ничему не удивлялся. Никто не слышал инструмент? Хозяин «Канекоя» вздохнул. Наверное, ему стоит отдохнуть. Дочь права – совсем замучил себя работой после смерти жены. Нужно нанять еще служанку. Между тем, гость перешел к следующей части рассказа, который теперь был не таким умиротворяющим и спокойным.

-И вот, чувствую, что начал я засыпать, убаюканный музыкой. Стало то мне странно, потому что ну грех же это – здоровому молодому мужчине засыпать рядом с девушкой, которая явно на тебя рассчитывает в определенном плане. Думаю, тут все понимают.

По залу прошел смешок. А ронин продолжил:
-Попытался я сбросить хмарь, что так невовремя меня начала с ног валить, пытался сказать что-то девушке, но тут словно сквозь толщу воды, вижу, как превращается она в нечто непонятное, растет, руки удлиняются. Покрывается шерстью. Проморгался – девушка как девушка. Начал я понимать, что, скорее всего, неспроста это. Произнес молитвы про себя, кажется, отпустило меня, но сделал вид, что еще больше под чары попал, а у самого рука на рукояти меча. И дама действительно проявила свой нрав. Хотя какая дама- огромный монстр паук кумо это был. Редко они сейчас встречаются да все же не всех истребили герои прошлого. Живут, притаились в уголках темных. Питаются зверями, но особо охочи до плоти человека. Она им как деликатес.
И начала дама превращаться. Тело расширилось, вздулось и покрылось жесткими волосками, одежды пропали, голова изменилась и открылись на ней восемь хищных желтых глаза. Руки и ноги превратились в огромные паучьи лапы с острыми когтями и потянулись ко мне. Тут я подскочил и рубанул прямо по лапам. Закричал паук ну прямо как девушка молодая, я даже опешил и чуть не попался. Но я….

И тут, Тадзимая, уже забывший о биве и вновь погрузившийся в интересную историю заметил, что рассказчик как-то по странному выглядит. Вроде у него топорщиться стало кимоно на спине, будто там горб растет. Да и руки стали тоньше, покрылись черным волосом, а на голове ….да там же еще несколько пар глаз! Кюэмон проморгался, думая, что тоже засыпает. Но нет, ронин вырос в огромного паука, выше самого высокого человека Раньше такое Кюэмон лишь на картинках видел. А паук тем временем встал на лапах и двинулся к слушающим. Четверо слуг князя тут же вскочили и бросились на тварь, оголив мечи. Лишь один успел нанести удар, прежде чем его, как и остальных, пронзила когтистая лапа. Остальные посетители завопили, закричали и бросились вон, но все выходы оказались запечатаны липкой толстой паутиной и люди не разрезать ее. Началась давка и паника. И над этим гордо шествовал монстр-кумо. Он не спешил. Оторвав головы стражникам князя, он, примериваясь, выбирал очередную жертву.
Кюэмон тоже бросился к выходу. Но не к обычному, а к запасному, про который знали только члены его семьи и доверенная служанка. И тут ему перегородила дорогу покрытая жесткими волосками лапа. Пока Кюэмон размышлял, вторая лапа, словно копье, пронзила его затылок и вышла изо рта.

Боль, тьма… Кюэмон очнулся и огляделся. Он вновь находился в зале, где ронин рассказывал уже другую историю – о призраке. А все слушали его. Вот и слуги князя – все четверо спокойно сидят и тоже внимательно слушают. Приснилось? Да, видать очень хороший рассказчик. Кюэмон глотнул холодной воды, чтобы проснуться. И вновь увидел кумо на месте самурая. Закрыл, открыл глаза – самурай. Закрыл, открыл – кумо и кровь на полу. А потом вновь рассказчик…но кровавые пятна с пола никуда не делись. Нельзя сказать, что Тадзимая был суеверен, но все же, постепенно, по шагу, не привлекая внимания, направился к своему запасному выходу. Этот ронин теперь показался ему весьма странным, чего раньше не было. Осторожно хозяин Канекоя выскочил из здания на свежий воздух. Вдохнув полной грудью ночной воздух, он начал было думать, что делать дальше, но тут услышал шаги за спиной. Обернувшись, увидел дочь
-Юки. Ты что тут делаешь? Разве ты не пошла спать раньше?
-Нет. – сказала девушка как-то отрешенно и холодно. - Я решила попрощаться
-Попрощаться? – не понял Кюэмон
-Я полюбила вчерашнего гостя всем сердцем и ухожу с ним. Скорее всего, отец, вас я больше не увижу
-Ты не можешь.
-А если вы не позволите мне, то я убью себя
-Ты что?
-Вот так, - девушка вдруг улыбнулась и достав из рукава нож для мяса, полоснула себя по шее. Крови было много и она с такой силой выплеснулась из тела, что обрызгала Кюэмона. Тот закричал. Кажется он еще до конца не осознавал непоправимое, не верил, что все так. Он кинулся к дочери, поднял ее упавшее, все в крови, легкое, словно птичье тело. И пытался что-то говорить, объяснять, кричать, трясти…. Потом положил тело на землю и завыл, словно дикий зверь.
-Что случилось? – сосед тряс его за плечо. Кюэмон очнулся вновь в теплом зале «Канекоя». Там все еще шел рассказ.
-Я….кажется, уснул. Извините
Сосед кивнул и вновь обратил взор на помост с ронином.

«»
Утром водонос как всегда подошел к Канекоя, и остановился в недоумении. Все здание было покрыто полупрозрачными то ли лентами, то ли нитями, напоминающими паутину. Водонос попытался дотронуться до нитей, и те сразу же обвили его кисть. Испуганный человек выдернул руку. Какое-то время он стоял, соображая, что делать, а потом убежал, что-то крича. Скоро вокруг странного кокона собрались люди. Пришли сюда в первую очередь те, чьи близкие вчера ушли в заведение послушать странствующего охотника за нечистью, да так и не вернулись. Некоторые смельчаки попытались было проникнуть сквозь необычный заслон, но уже через пару шагов начинали задыхаться, липкие нити забивались в нос и рот и смельчаки отступали.
Скоро обо всем стало известно князю Ако, который к тому же узнал, что в Канекоя пропали и четверо его людей. Князь лично прибыл на место и, осмотрев все, постановил.
«Близко к лавке «Канекоя» не подходить, не пытаться коснуться кокона. Наказание – смерть. Около кокона толпой не собираться, наказание – пытка. Оба приказа действуют до дальнейших распоряжений.»
С этим князь отбыл в замок.
Уже ночью, когда упала тьма, люди князя вновь появились у несчастной Канекоя и пытались запалить кокон. Из чего бы ни была сделана паутина, но она не поддавалась, и огонь гас. Пытались снова и снова, пока огонь совершенно непонятно как перекинулся на одного самурая. К нему быстро подбежали и пламя сбили, но человек все продолжал кричать. Кожа его почернела и он умер. Создавалось впечатление, что огонь как-то проник в организм и сжег человека изнутри.
После этого самураи отошли, и поражение это было не менее горьким, чем поражение в битве.
Так несколько дней стояла Канекоя как зачумленное пятно, и лишь родственники тех, кто оказался в плену там, решались подойти поближе, чтобы поплакать над своими родными, как на кладбище. Ибо мало кто верил, что их люди внутри живы.
А через несколько дней князь опять появился, но на этот раз сопровождал его никому неизвестный человек на вороном коне. Был пришелец статен, молод, и сидел в седле как заправский самурай, с легкостью удерживая поводья холеными руками, хотя мечей при нем не имелось. Да и одет незнакомец был так, как обычно одеваются придворные, когда хотят поиграть в мяч. Одежда запылилась и измялась, но было видно, что ткань не дешева. Одежда вряд ли соответствовала случаю, но вполне органично смотрелась на хрупком юноше с тонкими придворными чертами белого лица, не знающего губительных лучей солнца.
Также у парня имелся небольшой лук. Наверное, именно такого размера лук был у знаменитого Ёсицуне, который из-за низкого роста посчитал неудобным носить в бою оружие обычного размера. Но даже Ёсицуне стыдился своего оружия и боялся, как бы лук не увидел посторонний и не стал насмехаться над великим полководцем. Что же касается приезжего, никакой неловкости он по поводу лука не испытывал. Наоборот, спешившись, он аккуратно взял оружие, как будто то была величайшая драгоценность.
Кивнув князю, молодой человек сел прямо на землю и начал что-то бормотать. Хотя стражники расположились рядом, людей набралось немало и самураи не только не препятствовали им подойти поближе но и объяснили, что Сугимори Абе сейчас читает заклинания
-Сам Сугимори Абе! – по толпе словно ветер пронесся. Знаменитый маг, наверное, последний в своем роде, знаток древней магии и как считали некоторые, потомок самого знаменитого Абе-но Сеймея. Считалось, что он живет в Эдо, лишь иногда покидая город, если понадобиться помощь императорской семье.
Люди застыли в ожидании. А Сугимори, закончив все приготовления, натянул лук и пустил стрелу в небеса. Далеко улетела она и никак не возвращалась. Пока не заклубились вдруг тучи и не ударила молния прямо в крышу лавки. Разлетелся кокон, исчез, будто и не было. А из заведения послышался дикий вой. Минуту выло и стонало там, а потом все стихло.
-Мы можем идти внутрь, - сказал Сугимори. – Уверен , там остались живые люди. Хотя…поздно, как жаль, что так поздно.
Простолюдинов в здание не пустили. Вошли лишь самураи, предводительствуемые Сугимори

Даже самураи были в ужасе от картины, что им открылась. Потолок и стены Канекоя были в паутине, кое-где спускались с потолка огромные коконы. На полу засохла кровь и лежали части тел, словно выдранные страшной силой. Можно было наткнуться и на трупы, с развороченными животами и вывалившимися внутренними органами. Все это выглядело омерзительно и ужасно. Поначалу вошедшие подумали, что все в заведении мертвы, но это оказалось не так. Живые тоже были. Только глаза у живых были словно из стекла, как у кукол, лишенных разумности взгляда, и люди ничего не могли сказать, лишь мычали. В живых остался и хозяин лавки. Его как вола, вели под руки и только увидев нечто, он вдруг завыл как зверь, слезы потекли по щекам. В той стороне, куда он смотрел, лежали трупы мальчика лет тринадцати и девушки лет шестнадцати. Как после оказалось – это дети хозяина лавки. Он велел им ложиться спать, но желая послушать интересный рассказ, те спрятались в зале.
Сугимори первым делом кинулся за стойку. Там лежало нечто большое, темное, похожее на мерзкую шкурку. Это и была шкурка огромного паука
-Огонь небес выжег тварь! – сообщил Сугимори. - Бояться больше нечего! Жаль, что случилось это так поздно.

Потребовалось время, чтобы похоронить умерших. А живые еще никак не могли прийти в себя. И лишь после того, как сводили их в храм тысячеликой Каннон, расположенный недалеко от города, словно очнулись они от сна и рассказали все о странном самурае. И о видениях-снах, которые были у каждого, и из которых не было ни выхода, ни спасения.

После того, как он внимательно выслушал все рассказы, Сугимори объяснил князю:
-Кумо – нечисть редкая и опасная. Много их уничтожили герои древности. Но кумо спрятались и сохранили свой род кое-где в лесах и горах. Просто удивительно и необычайно, что один из них так вот решился запросто просто пойти в город! Видать, совсем забыли люди правила морали и почитания предков. Отвернулись от Небес и погрязли в мирском. Вот и допустили ками и будды такое, чтобы показать, что лишь на небеса может уповать человек и лишь у них искать защиты! Кумо охочи до плоти человеческой, зачаровывают они путников и потом едят. Способны сии монстры как ткать коконы и потом высасывать добычу, словно обычные пауки, так и рвать ее, словно дикие звери, пожирая мясо. А еще плетут они иллюзии также хорошо, как и паутину. Особо любят они мясо, когда человек напуган и сбит с толку. Правда, с одинокими путниками боятся они долго играть – страшатся упустить. А тут у кумо была такая площадка для игр. Если угодно будет князю прислушаться к совету Сугимори, то надлежит ему отправить дары в храм Каннон, и не забыть другие храмы и монастыри в округе.
Князь и его приближенные были довольны объяснениями Сугимори и щедро наградили его. На следующий день Сугимори отправился обратно в Эдо, а князь устроил моления во многих храмах, преподнеся им в подарок и золото и шелка без счета.
Когда люди, пережившие ужас в Канекоя окончательно пришли в себя, то все они уехали из города. Почти все из них, в том числе Кюэмон, стали монахами и до конца жизни молились за души погибших в лавке. Кюэмон через десять лет достиг просветления и ушел в горы, где жил как отшельник, иногда спускаясь в деревни и творя настоящие чудеса, а также облегчая душевную боль тех, кто к нему обратился.
А Канекоя по приказу князя сожгли. Запретили строить на этом месте. Но даже и через сто лет трава так и не росла на этом участке, стоял он голый. И даже птицы, лягушки и прочие твари земные и небесные, не приближались к бывшему пепелищу.

Показать полностью

Вред от суеверий

Кстати, даже раньше люди понимали какой вред может принести излишняя суеверность и с удовольствием смеялись над суеверными простаками, глупыми или трусливыми. Вот корейский рассказ семнадцатого века

Сон Сонволь, обладающая одинаково красотой и талантом, быстро покорила Сеул, став знаменитейшей кисэн(корейский аналог гейши). И хотя один ее приход стоил немалых денег, но в самых знаменитых домах ни один праздник не обходился без нее. Она умела петь, прекрасно танцевала и слагала стихи, не уступая ученым мужам. Многие мечтали о ее благосклонности, но добиться этого было непросто. Сон Сонволь не была приписана ни к какому заведению и не имела хозяев над собой. Пением и танцами она зарабатывала достаточно, в деньгах не нуждалась и чтобы завоевать эту кисэн, нужно было тронуть ее сердце.

Однажды несколько известных ученых пригласили кисэн прогуляться на лодках. Прогулка затянулась до вечера и ученые изрядно наквасились. А потом начали докучать кисэн с приставаниями. Сон Сонволь аккуратно отвергала их, а потом, улучив минутку, сбежала.

Была уже поздняя ночь и Сон Сонволь поняла, что в такой тьме пути в Сеул ей не найти. А тут еще и дождь пошел. К счастью она увидела открытые ворота и домик, в котором горел свет. Через окно Сон Сонволь смогла наблюдать симпатичного юношу, склонившегося над книгой — наверняка готовился к экзаменам. Кисэн постучалась в дверь и попросилась зайти в комнату, чтобы хоть чуть просохнуть и дождаться рассвета. Но студент не пустил ее, заявив, что она скорее всего нечисть, демон или кумихо(корейский оборотень-лиса), и его не обманет.

Как ни упрашивала кисэн и сколько раз не объясняла, что с ней случилось — толку не было. Сон Сонволь было и смешно и неуютно. Так и просидела она на пороге дома до рассвета, студент же дрожал от страха остаток ночи в доме. А уж когда стало светло, студент осмелел и открыл дверь. Сон Сонволь тут же стала смеяться над ним:

-Эх, таковы оказывается господа студенты, будущие ученые и чиновники! Верят в бабушкины сказки! Вот попробует какой-то из вашей студенческой братии пригласить меня на прогулку при луне — я еще посмотрю не столь ли он суеверен как вы. Какой вы скучный человек! Какая докука! А мне еще показалось, вот — какой симпатичный и приятный молодой человек, когда я увидела вас в окне. Да разве неизвестно вам о знаменитой Сон Сонволь? Многие мечтают провести рядом со мной хотя бы час и платят за это полновесным золотом! Право слово, посмотрите на меня — похожа ли я на нечисть?

Так сказав, Сон Сонволь, посмеиваясь, пошла от дома прочь, а студент остался на пороге, все больше краснея от смущения, не в силах вымолвить ни слова.

Показать полностью

Го Ян и Морской Владыка Дракон

Го Ян был человеком учёным. Многого бы мог достичь, но, к сожалению, был он ещё и горьким пьяницей. А как напьётся, то сразу либо философский диспут заводит, либо в драку лезет. И ни в том, ни в другом его никто победить не мог. Го Ян же, победив, придумывал сопернику клички, да так удачно, что к человеку навсегда эта кличка прилипала. Ничем уже не отодрать. В конце концов уже никто с Го Яном не хотел делить кувшин вина. А без собутыльника что за пьянка? Никакого удовольствия, это же всем известно.

Однажды искал Ян собутыльника и не нашёл. А выпить хотелось ужас как. Главное, несколько связок монет было за пазухой. Ходил Ян из трактир в трактир, но решались выпивохи садиться за его стол, даже несмотря на то, что заказывал Го Ян самое дорогое вино, что было в трактире.

Злой и все больше желающий выпить, вышел Ян на набережную, в надежде, что найдёт собутыльника в каком-нибудь припортовом заведении, пусть и самом захудалом. И тут увидел, как море волнуется и колеблется на нем луна дорожка

-Никак Старый Ворчун не может уснуть, - задумчиво себе под нос пробурчал Ян.

Старым Ворчуном называли владыку местных морских глубин. Рассказывали, что это очень древний дракон, который, хоть и чудесное существо, но тоже состарился и теперь подвержен всем прелестям возраста. Не может спать по ночам, ворчит и брюзжит.

И тут пришла к Яну мысль невероятная. Забежав в трактир, купил он несколько самых больших кувшинов вина – два сам понес, а для остальных нанял мальчиков-носильщиков.

-Если уж люди не хотят пить со мной, то я выпью с Владыкой моря. Я человек учёный и не зазорно будет ему разделить со мной кувшин вина. А его скука развеется, благодаря выпивке и умным беседам.

Рассуждая так, дошёл Ян до моря и стал, отбивая поклоны, вызывать Владыку моря, стоя на скале над бурлящими волнами.

-Прошу всемилостивейше обратить внимание на меня, недостойного и разделить со мной прекрасное вино этим чудесным вечером.

Мальчики-носильщики, опустив свою тяжелую ношу на землю, лишь посмеивались. Но смех их прекратился скоро, когда вдруг забурлило море и показалась голова огромного дракона. Тут же носильщики обратились в бегство, один из кувшинов опрокинули и потекла драгоценная влага прямо в воду морскую.

Даже Го Ян, признаться, струхнул порядком. Ибо только голова дракона была размером с лошадь. Чешуя Морского Владыки чуть поблекла от времени, а шерсть была седой. Тяжелые веки почти прикрывали глаза, но сами очи дракона светились ярко, и видя только их, можно было бы подумать, что не несет их обладатель груза лет. Цепким взором, словно проникающим в душу, смотрел дракон на Го Яна с минуту. А потом спросил, и голос его был подобен грому, а из пасти, пока Владыка говорил, выкатывались клубы дыма

-Зачем ты хотел видеть меня, смертный?

Надо сказать, что Го Яна нельзя было назвать трусом. И, преодолев первый испуг, он все же остался стоять на скале. Соблюдая положенное по ритуалам уважение, сказал

-Я слышал, что Ваша Милость не может уснуть сегодня ночью. И позволил себе предложить прекрасное средство от скуки ночного одинокого бдения. Ничто так не укорачивает и не освещает темные часы, как хорошее подогретое вино и приятная беседа.

Дракон рассмеялся, выпустив еще больше клубов дыма из пасти.

-Я давно уже держу строгую аскезу, мечтая войти в нирвану. Не пью я вино и не ем живой плоти.

-Сколько же времени прошло с тех пор, как Вашего неба касалось мясо и вино? – спросил Ян

-Пять тысяч лет.

-О, - Ян поклонился, - вы- великий аскет. Но послушайте. Считается, что человек может достичь просветления за одну только жизнь. А ведь наша жизнь – что снежинка. Только упала и нет ее. Вы же давно заслужили себе место в нирване. Так может, стоит спокойно предаться незамысловатому удовольствию и скоротать эту ночь за чашей доброго вина и задушевным разговором?

Дракон задумался. Ему действительно было очень маятно в последнее время по ночам. Не мог он уснуть в своих покоях, и ничто не развлекало Владыку Моря. Поэтому кивнул он и выпустил из пасти облако дыма. А когда дым рассеялся, то перед Го Яном стоял почтенный старец с длинной, по пояс, седой бородой, в богатых одеждах цветов, дозволенных только высшим сановникам.

Обозрев голую скалу, хлопнул старец в ладоши и тут же невидимые глазу Яна духи-помощники принесли светильники, стол и скамейки, а Ян достал две чаши и чайник для вина, которые всегда носил с собой. Также Ян собрал хворост и разжег костер, чтобы подогревать вино.

С той поры так и повелось. Го Ян и Владыка Моря встречались не реже раза в неделю и проводили время за разговорами и вином. А иногда играли в Сянци. В лице Го Яна дракон нашел умного и вежественного собеседника, а Ян, конечно, никогда бы себе не позволил придумывать дракону клички или лезть с ним в драку. Причем вовсе не из-за боязни, а из уважения к почтенному возрасту собеседника.

Так шло время. Го Ян, как положено человеку, состарился и умер. А после его смерти никто уже не приходил на скалу с вином. И через некоторое время, море стало волноваться и рыба уходила от берегов, а облака, которые шли с вод, больше не несли драгоценную влагу. Жители не знали, что делать.

И лишь мудрец-даос, явившийся с гор и узнавший всю историю, посоветовал им, как избавиться от беды.Тогда построили местные на скале небольшой храм-беседку, где постоянно оставляли вино, а также принесли чайник и чаши Го Яна, и каждый вечер зажигали огонь в очаге, чтобы Морской Владыка мог подогреть напиток.

В народе этот храм так и назвали «Беседка Го Яна и Морского Владыки Дракона»

Говорят, что любой может прийти в беседку вечером и составить компанию вышедшему из вод владыке. Но понятое дело, не только пить он должен уметь, а и поддержать беседу или игру в Сянци. Если сочтет Дракон собеседника мудрым и опытным игроком, то щедро наградит, и в жизни у этого человека все будет идти, как нужно. А если человек не сможет поддержать беседу или игру, то прогонит его Морской Владыка с позором.

Так рассказывают.

Показать полностью

Символы неудержимой страсти

В Японии змеи являются символом плодородия, неудержимой страсти и стихийных природных явлении.

Символы неудержимой страсти Символика и символы, Змея, Мистика, Длиннопост

Часто в историях, говорящих о неудовлетворенной страсти упоминается змея. Считается, что дух человека, умерший от неразделенного чувства, может принять форму белой змеи.

Символы неудержимой страсти Символика и символы, Змея, Мистика, Длиннопост

Например, рассказывается о двух монахах, которые шли в Кумано на паломничество - старике и юноше. Они остановились на ночь в доме еще молодой вдовы.

Юный монах был хорош собой и вдова воспылала страстью к нему. Ночью, когда старик уснул, она попыталась соблазнить юношу. Но тот отказал ей.

когда утром монахи собрались продолжить путь, вдова изо всех сил уговаривала их зайти к ней на обратном пути, надеясь, что в следующий раз ей удастся задуманное с юношей.

Отойдя от дома вдовы, юноша рассказал своему спутнику обо всем и вместе они решили выбрать другую обратную дорогу в свой храм. Так они и сделали.

вдова же, не дождавшись монахов, стала расспрашивать паломников идущих из Кумано о них. И ей сообщили, что да, монахи проходили - старый и молодой. В злости, вдова вернулась домой и от ярости и неудовлетворенной страсти, скончалась.

Через некоторое время стало известно об огромной белой змее, которая появляется все ближе к храму, в котором жил молодой монах. Поняв, что эта змея может быть духом вдовы, юноша рассказал все остальным. Монахи молились об упокоении души вдовы. Но скоро змея была уже рядом с монастырем. Устрашенные, монахи забаррикадировали двери, а своего молодого брата спрятали под большой колокол.

Увы, это не помогло, громадная белая змея одним ударом снесла крепкие ворота и обвилась вокруг колокола. Так жарко было ее тело и такой огонь исходил из пасти, что колокол раскалился. После змея уползла, а монахи смогли поднять колокол, лишь окатив его холодной водой. Под колоколом не осталось даже костей - один пепел.

После уже молодой монах явился во сне как белая змея настоятелю. Он попросил закончить свой урок - переписать определенное количество раз Лотосовую сутру. И лишь после того, как урок был выполнен, а монахи провели моления за души вдовы и их брата, настоятелю явились во сне вдова и монах, которые сказали, что теперь они очищены от грехов материального мира и свободны от привязывающих их к земле низких чувств.

Символы неудержимой страсти Символика и символы, Змея, Мистика, Длиннопост

Еще одна история рассказывает о девушке из Камакуры, которая влюбилась в парня, но его семья была против их женитьбы.

От неразделенных чувств девушка умерла. Её родители кремировали тело, и собирались отправить прах в храм в Шинаноо.

Тем временем парень заболел тоже и не вставал с постели. Одна из служанок дома рассказала, что точно видела, как больной разговаривает с большой змеей у себя в комнате. Змея исчезла, когда служанка зашла в помещение.

Скоро парень умер. Родители положили его тело в гроб чтобы похоронить на ближайшей горе. Но похоронная процессия уже готова была тронуться в путь, в гробу неожиданно оказалась мертвая белая змея. Она обвивала тело покойника так сильно, что разделить, не повредив труп не было никакой возможности. Поэтому семья приняла решение хоронить юношу так.

Родители девушки, пораженные всеми этими событиями, открыли коробку с прахом дочери. И обнаружили, что ее кости превратились в маленькую белую змею!

Символы неудержимой страсти Символика и символы, Змея, Мистика, Длиннопост

Но не только духи, но и реальные змеи не чужды страсти. Вот еще одна история

Однажды одна женщина шла куда-то со служанкой. Вдруг у нее закружилась голова. Она сказала, что нужно присесть где-нибудь в тени от солнца. Идеальным местом оказалась стена полуразрушенного старого здания, как раз по пути. Женщина присела в тени, девочка устроилась рядом. Так прошло довольно много времени. Девочка окликнула женщину, но та не отвечала.

Прошел час, еще час. Девочка окликала госпожу, тормошила ее, но все бесполезно. Тогда служаночка расплакалась.

Как раз в этот момент на дороге появился конный самурай вместе со свитой. Остановившись, он спросил, что случилось и девочка рассказала ему. Самурай, спешившись, подошел к женщине. Он увидел, что кожа той слишком бледная, а взгляд направлен в никуда.

-Что-то случилось? Вам плохо? - спрашивал он вежливо, но тоже не получил ответа.

Тогда он спросил у служанки, случалось ли подобное с ее госпожой раньше. Получив ответ, что такое в первый раз, самурай начал внимательно исследовать стену. Он обнаружил небольшую трещинку в которой сидела маленькая белая змейка, которая пристально смотрела на женщину

Самурай предположил, что змей увидел женщину, воспылал страстью и загипнотизировал ее.

Мужчина обнажил меч и словно перерезав невидимые путы, опустил его так, что лезвие оказалось между женщиной и трещиной в стене. В то же время он приказал своим слугам осторожно отнести женщину подальше от стены.

В тот самый момент, когда слуги подняли женщину, чтобы отнести ее в другое место, змей резко, словно пущенная стрела, прыгнула вперед, прямо на меч и упала мертвая, получив смертельную рану.

Все присутствующие посчитали удивительным то, что змей предпочел смерть потере той, которая возбудила в нем страсть.

Символы неудержимой страсти Символика и символы, Змея, Мистика, Длиннопост

Истории из JAPANESE TALES

by Royall Tyler

Показать полностью 4
Отличная работа, все прочитано!