Разговор с мошенниками
Источник https://t.me/ehablia/4329
Источник https://t.me/ehablia/4329
Есть такие люди, которые ненавидят говорить по телефону, и всеми способами избегают разговоров по телефону. И я одна из этих людей. Я всегда переписываюсь, но поговорить по телефону для меня пытка. Меня часто спрашивают, почему я никогда не принимаю звонки, хотя всегда рада поговорить вживую. Действительно, в чем причина, начала я размышлять, и пришла вот к какому выводу. Разговор по телефону ассоциируется с чем-то неприятным. Для начала в детстве тебя заставляют поздравить с днём рождения/новым годом/днем взятия Бастилии тетю Марину, которую ты видишь раз в год. Все, положено начало ненависти к телефонным разговорам. И, действительно, так и есть, я не беру телефон, потому что заранее знаю, что меня никто не обрадует, не скажет ничего доброго, не пригласит погулять и т.д.
Звонок для меня - это сигнал, что сейчас, блять, начнется: "оплатите то, оплатите сё, принесите туда, отнесите сюда, вам надо счетчик поменять, отправьте показания счетчика, ты не забыла приготовить, а ты помнишь, что тебе надо сделать..."
То есть на тебя накинется куча негатива, все от тебя чего-то хотят...а ты хочешь простого человеческого... жить в покое, и от тебя все отъебались, ты и так знаешь, что тебе надо оплатить, принести, сделать, зачем сотый раз нахуй трезвонить, поэтому я игнорирую звонки.
Мы постарались сделать каждый город, с которого начинается еженедельный заед в нашей новой игре, по-настоящему уникальным. Оценить можно на странице совместной игры Torero и Пикабу.
Реклама АО «Кордиант», ИНН 7601001509
Да-да, у меня самой первой, была та самая знаменитая Nokia 8110!
Чем она знаменита?
Об этом ниже.
Nokia 8110
А вот чем:
Узнаете кадры?
Это классический продакт-плейсмент.
Продакт-плейсмент – это контент, созданный по заказу рекламодателя в обмен на вознаграждение. В таких материалах могут напрямую использоваться товары третьего лица, его рекламное сообщение или бренд.
Так вот Nokia решила запиарить свой новый телефон, вставив его в кучу кадров в ставший культовым фильм "Матрица" 1999 года, братьев, позже сестёр Вачовски.
У меня телефон появился в 2001 году. Выдали на работе.
И телефон над сказать так себе. У меня к нему был почему то усиленный аккумулятор, который торчал огромным горбом и не лез ни в один карман. Ещё из минусов: Малюсенький монохномный экран, отсутствие виброзвонка, необходимость выдвигать антенну при каждом звонке, неудобный кнопки, пара мелодий на звонок вшитых, ну ис выдвинутой крышкой и антенной это была натурально "лыжа" сантиметров в 30 в длину. В фильме кстати герои не разу у телефона антенну не выдвигают, связь у них видать везде хорошая была. Игр кстати в нем тоже не было.
А так в целом, просто мобила на халяву и я с ней ходил примерно год. Потом поменял. На что не помню. Но первый телефон, он как первая любовь запомнится на всегда! :)
А братья\сестры Вачовски в следующей серии Матрицы - "Матрица. Перезагрузка" 2003 года поменяли телефон для Нео, Тринити и Мёрфиуса вот на такую бандуру от Самсунг:
Какой у вас первый мобильник или смартфон были?
Это только кажется, что весь мир, поднимая трубку телефона, дружно говорит “Алло!”. На самом деле у разных народов есть свои варианты телефонных приветствий. Приводим здесь самые интересные – вдруг пригодится!
Если вы случайно оказались в Мексике и звоните кому-нибудь из местных жителей, вам скажут вместо “Алло!” слово “Буэно!” По-испански это означает “Хорошо”.
При этом сами испанцы предпочитают говорить “Дига!” Иногда еще можно услышать полную версию этого слова – “Дигаме!” Переводится с языка Сервантеса и Лорки как “Говорите!”.
Итальянцы, как будто пионеры, поднимаю трубку и говорят “Готов”. То есть “Пронто!” – именно так это слово звучит на певучем наречии римлян, флорентийцев и венецианцев.
Греки приветствуют вас энергичным “Эмброс” (“Вперед”). Либо говорят “Паракало”, что означает “Пожалуйста”.
Сербы, хорваты, черногорцы и боснийцы, у которых, по сути, один и тот же язык на всех, отвечают по телефону: “Молим”. Это значит “Прошу”.
Отправимся дальше на восток. Что говорят незримому собеседнику турки? Они вопросительно произносят “Эфендим?” На русский это можно перевести так: “Господин?”
Иранцы, афганцы, таджики и узбеки говорят по телефону “Лаббай”. Это что-то вроде русского “Да?” с вопросительной интонацией. Корректнее, наверное, переводить так: “Слушаю вас!”
Перемещаемся еще восточнее и попадаем в Китай. Здесь на звонок отвечают коротким “Вэй!” Особого перевода у этого слова нет, это просто междометие.
И, наконец, японцы произносят в таких случаях забавное “моси-моси”. Это сокращение. В полном виде фраза звучит следующим образом: “Мосимасу-мосимасу”. То есть “Говорю-говорю”.
И в качестве постскриптума добавим, что на самом деле слово “Алло” в качестве телефонного приветствия в России уже не так популярно, как раньше. Все чаще его заменяют кратким “Да?” Или просто говорят “Слушаю”.
А вы что произносите, отвечая на телефонный звонок?
Источник: Литинтерес
Меня очень долго мучает одна загадка, ответа на которую я никак не могу найти.
Представьте ситуацию. Ты моешь посуду, в это время звонит телефон. Судорожно смываешь пену с рук, вытираешься, бежишь к телефону, но, в самый последний момент телефон замолкает. А звонок может быть важным.
Поэтому МГНОВЕННО перезваниваешь и вуаля!!! Гудки идут, но трубку не берут!!! Куда все эти люди успевают убежать за 15 секунд?
Лично у меня версия одна. Человек мне звонит, ответа не получает, и, со словами "да и пошло всё в жопу и ебись оно всё конём!", с размаху выбрасывает телефон куда подальше.
Типа у меня была всего одна попытка пообщаться, и я её просрал.
Понять не могу.