В 2017 году, как только мы переехали в Европу, то первый свой семейный летний вылет направили именно в сторону озера Гарда, что в Италии. Бывав там уже не раз, в основном с коллегами по работе, решил в эту неземную красоту еще и семью окунуть, тем паче на носу Феррагосто, и все наши итальянские подрядчики расползались по своим Сицилиям и Сардениям, в поисках тысячу раз изведанных, но не менее любимых кулинарных изысков, поэтому пользуясь данными факторами и хорошими скидками на этих ваших букингах, забронировал на пару недель апартаменты в городочке с режущим названием Гарньано.
После расселения и первых охов с впечатлениями от кривых улочек, хранящих следы древних колесниц, совершенно случайно выяснилось что в апартаментах помимо кондиционера отсутствовала и стиральная машинка... что в условиях 40+ градусной жары, и при наличии трех детей, не парящихся о чистоте одежды могло привести к накоплению критичной массы недовольства супруги, что в итоге разогнало бы по углам не только нас, но и хозяина квартиры и всех соседей.
Пообещав все это разрулить, беру сына и загуглив lavanderia нахожу пару открытых месте в соседних городках. Отдельная история, как мы протискиваясь по узким улочкам шириной в два крупа лошадей, поцарапали наш мерсик, и сделав пару кругов по односторонним улочкам, с трудом нашли место для парковки.
Но в итоге таки оказались у заветной двери. Внутри нас встретила очень дружелюбная итальянская семья, державшая этот бизнес, в исполнении худенького сеньора лет 45, и его бедрастой сеньоры, которая все время что-то доказывала кому-то по телефону пока мы не открыли рты. Как только услышав чужеродную английскую речь, они с сожалением поморщились, мол, не ферштейн, и после нескольких итальянских фраз буквально бросили все и полностью переключились на нас. К тому времени, побывав в Италии уже с десяток раз, я всегда удивлялся их способности говорить часами по любому поводу и без особой цели, просто перетряхивая известный фактаж и обмусоливая новые крохи информации, но эта семья просто перещеголяла всех предыдущих, они рассказали мне всё. Два раза ... как этот бизнес им достался, позвали младшего сына, вывели как на утреннике в садике, мол – вот он, наш помощник и наследник. Пожаловались на плохой сезон, но обязательно упомянули, что уже устали и скоро поедут на море, валяться на пляже. Все это было сказано на одной волне, причем шанса преодолеть звуковой барьер практически не было. Но к чести было бы сказано, после этого потока информации, они с интересом впитывали нашу историю, не забыв попутно покритиковать наш выбор городка, обосновывая это более грязным и озером, невкусными ресторанами, не вровень естественно к их городу, где даже выхлоп машин даже немного целебный, как мне показалось.
Сдали в итоге все наши пожитки на стирку и глажку и уже собирались ехать назад, предаваться гедонизму и релаксу, как сын попросил купить водички. В принципе простая задача в условиях сиесты уже приближалась к уровню «Миссия еще пока выполнима, но придётся постараться». Прогулявшись вдоль по улочке мы наткнулись на очень маленькую и уютную кондитерскую, где очень пожилой дедушка лет 80-ти. По его взгляду я понял, что просто купить воды - не интересно, и нам просто необходимо поговорить по душам! Расплачиваясь на кассе, я с удивлением заметил на стене целую коллекцию разных дипломов, самые ранние которые датировались еще 80-ыми годами. Дипломы перемежались с фотографиями с выставок, где этот дедушка, а точнее тогда еще дядечка, и схожего возраста и женщина получали награды, дипломы и медали на кулинарных выставках.
Верно поняв мой интерес и нащупав точку для диалога, дедушка по-стариковски делая паузы, и давая мне возможность понять сказанное, пустился в повествование по волнам своей молодости.
Женщина на фото – его сестра, которая кстати немедленно к нам и присоединилась, незаметно выпорхнув из кухни в своей модном цветастом платье и с прической, которой бы позавидовала каждая вторая модница российского миллионника, так вот, у них в кулинарии есть своя собственная гордость, лимонный пирог, который взял первое место на международной выставке в Брешии в 1981 году, и того времени его рецепт остается неизменным. Кроме этой выставки были еще другие, менее раскрученные, и другие дипломы и медали. Ошибкой было бы сказать, что только их лимонный пирог там был представлен: среди ассортимента был еще один пирог, и с десятка полтора пироженых и бизешки собственной разработки.
Естественно, все это было вывалено на меня просто шквалом эмоций и слов обоих владельцев, пока сын беспомощно хлопал глазами, я старался понять эту быструю итальянскую речь хотя бы на 30 процентов. Под конец, помимо воды, как вы поняли, естественно я купил этот пирог за 17 евро (хорошая память на цифры, но не даты рождения тещи и тестя). По возвращению в Гарньано, естественно всю историю вывалил не участвовавшим членам семьи, опустив лишь момент когда ободрал крыло машины. Вкусив данный продукт все аж замерли, он прям растаял во рту, растекаясь нежнейшим сладко лимонным привкусом и провоцируя обильное слюноотделение, побуждающее аппетит еще больше...
Забирать одежку мы уже поехали всей толпой. После посещения химчистки и представления всей семьи владельцам, всем не терпелось уже зайти в нашу кулинарию, как мы её уже начали смело называть. Нужно знать итальянцев, чтобы понять – видя нас лишь второй в жизни, кидались обниматься и целоваться как на родных, невольно приходили на ум строки из Владимсеменыча «он был мне больше, чем родня, он ел с ладони у меня». Так как нам оставалось до отъезда буквально пару дней, то мы знатно запаслись пирогами и прочей выпечкой, которой щедро поделились с друзьями по возвращению к себе домой.
Эта история так бы и осталась просто милый эпизодом прошлого связанного с Италией, если бы не текущая командировка. Ковидное время внесло свои корректировки в план и график проектов, но италия на моем горизонте маячит с завидным постоянством, и вот, приехав сюда еще в конце июня с парочкой сотрудников, между бокалом Кьянти и ризотто рассказал им это историю.
Юрик сразу оживился, мол, мы найдем это место! Благо я был на машине, так что половину вопросов это снимало сразу. Дальше начался брейншторм, сложил я вместе все данные которые помнил про это место, а именно:
- минут 20 езды машиной от Гарньано вдоль озера Гарда
- рядом находиться химчистка
- внутри магазина стоит холодильник с водой, видимый с улицы.
- Pasteceria находится в старом городе, где я даже на мерсике А касса кое-как протискивался.
Пару часов безуспешно втыкал в интернет, перебирая все возможные варианты - но ничего не сходилось в 100%. Из двух подходящих городков в одном химчистка находилась в новом районе, а в другом колхозе – рядом не было берега озера.
Но решительный настрой моих товарищей уже не подразумевал обратного пути, и вот, в воскресенье, загрузив машину водой, плавками и полотенцами отправились на Гарду.
Первые попытки просто провалились, как я и предполагал, одна из химчисток находилась в промзоне, другая уже по гугл-стрит выглядела совсем иначе, нежели в моих воспоминаниях. Пройдя к тому момент уже порядочное расстояние под палящим солнцем, было принято решение взять пару шезлонгов на пляже и отдохнуть от трудов праведных.
В сухом остатке остался один призрачный шанс – идти в старого центр того городка, что более всего в закромах моей памяти ассоциировался со временем подлета от Гарньано, с надеждой обнаружить знакомые мотивы. К таком плану мы и приступили.
Бродя по улочкам я вдруг четко осознал, что уже тут был! И окончательно утвердился в своих догадках когда увидел ту самую арку где покоцал машину). И буквально через 10 метров для меня открылась причина неудачного поиска – той химчистки уже не было, а в этом здании уже располагалось туристическое агенство (видать тоже не пережившее карантин).
Я начинаю бежать дальше по улице озираясь по сторонам и ребятам еле как поспевают чуть позади. И вот, все мы остановились прям перед тем самым магазинчиком, а там все тот же дедушка, которому уже 85 лет и его сестра!
Как встреча с друзьями детства, я был очень рад, что они
а) живы здоровы, во-первых, возраст, во-вторых, Ковид
б) сохранили свой бизнес на плаву, и более того, получили особый знак от местного муниципалитета, став местной достопримечательностью.
После восторженных объяснений и рассказов о том, как мы их долго искали, дедушка немного печально отметил, что через следующие 4 года может мы их уже и не увидим...
Во время нашего диалога, в уютную кулинарию вломилась толпа девушек, мечтая заполучить лимонный пирог, который оказывается на сегодня был у них последний. Мы тут же грудью встали на его защиту, мотивировав что, мол first in – first buy. На что они лишь попросили с ним сфоткаться вместе. После получаса разговоров с хозяевами и обещаниями заходить чаще, в отличном настроении мы спускались к берегу Гарды, и с трудом найдя чай, расположились в уютном кафе, чтобы вкусить заслуженный трофей. Официант увидев данный торт сразу оживился – «о, это же у вас торт Мадерна, которым знаменит наш город!».
Через минут пять, когда ребята сидели набив рты тортиком, без стеснения захлюпывая его чаем, я вдруг подумал, что это как раз и есть яркое событие из которых складывается наша жизнь, делая её пряной и яркой. А этот уже почти волшебный пирог мне принес аж целых два приключения с разницей в 4 года, делая воспоминания особенно трогательными.