Пользователь
Просто бабушка рассказывает как использовать FFMPEG в Linux.
Просто бабушка рассказывает как использовать FFMPEG в Linux.
#s_conjunctions #апостроф_эс
Английский, как известно, язык примитивный. Об этом говорят все эксперты, не умеющие на нём разговаривать. Они освоили пять «основных» времён, выучили пару десятков неправильных глаголов, (так примитивно похожих друг на друга), подключили жесты, русский мат – и всё! весь мир их понимает. Примерно здесь начинаются первые симптомы лингвистического шовинизма. Взобравшись на пологий холм английского pre-intermediate, они как с колокольни плевали на его advanced. Хватит с нас вашего голубиного языка. Учите русский, пиндосы.
Голубиный, примитивный… а вот мы сейчас вам его ещё упростим.
Возьмём, например, which, that (и who ещё). Больное место многих. Which и that – союзные слова (который, которая, которого). Считается и преподаётся, что that – присоединяет придаточные, без которых высказывание не имеет смысла (restrictive clauses):
(1) Where’s the book that I gave you the other day? – Где книга, которую я тебе дал на днях?
А which – придаточные, которые вносят дополнительную, несущественную информацию (non-restrictive clauses):
(2) She showed me around her house, which has four bedrooms, believe it or not. – Она показала мне свой дом, в котором, веришь или нет, четыре спальни.
Не будем пояснять основы в этом посте. Если непонятно, напишите в комментариях, и мы эту тему возьмём за грудки и вытряхнем до самого донышка.
Вот это вышеприведённое все – как бы правило, вы его уже должны знать. Но английский язык вертел его на своём мизинце и хохотался. Правда, американский действительно придерживается этой схемы, но не железно. Принципиально здесь вот что.
Главное слово – это which. Оно спокойно работает на оба лагеря – и с restrictive (1), и с non-restrictive (2).
(1) Can you tell me the story which you told Jane? – Можешь мне рассказать историю, которую рассказывал Джейн?
(2) He told me a story, which I had heard before, about the guy we knew from school. – Он рассказал мне историю (которую я уже слышал раньше), о парне, которого мы знали со школы.
И там и там – which. Но приглядитесь: что их различает? Правильный ответ – запятая. Именно она говорит о том, какую информацию мы вводим (существенную или нет). Это на письме, а в речи – интонация.
Другое дело – that. Вот оно работает ТОЛЬКО с restrictive clauses (придаточными, присоединяющими существенное высказывание). Во второй пример его не засунешь.
То есть все эти разговоры, что «у вас тут ошибка в сочинении, вы употребили which вместо that» - туфта. Which – это босс, он идёт и становится, куда хочет. А вот если запятую не поставить, то всё рушится.
Представим, что у человека два дома, в одном – три комнаты, в другом – четыре. Тогда нужна или нет в следующем примере запятая перед which?
She let me stay in her house which has four rooms. – Она разрешила мне пожить в доме с четырьмя комнатами.
Запятая не нужна. Поскольку «which has four rooms» нельзя убрать из предложения не исказив его смысл. Здесь можно использовать и that.
А если мы просто добавляем, к слову, о том, что в доме, в котором нам разрешили остановиться, четыре комнаты, то запятая нужна:
I stayed in a house, which had four big rooms. – Я жил в доме, и в нём было четыре больших комнаты.
Здесь использовать that – нельзя.
Теперь про who ещё. Настала и его очередь. Who, как и which, работает с придаточными обоих типов, но только which – не с людьми, а who – с ними:
So is this the guy who you were talking to earlier? – Это тот парень, с которым ты разговаривала тогда?
So this is Jenny, who is going to be our new assistant. – Вот это Дженни. Она будет нашим новым ассистентом.
Но чтобы вам не казалось всё таким уж простым, таким уж примитивным, немножко смешаем карты. Which и who – никогда не соприкасаются. А вот that… он, бывает, теснит who в разговорной речи:
Is this the woman that/who you fell in love with? – В эту женщину ты влюбился?
Впрочем, в этом случае (в restrictive clause) можно обойтись и вовсе без союзного слова: Is this the woman you fell in love with?
Для закрепления темы предлагаю проверить следующие предложения на предмет ошибок. Пишите в комментариях номер предложения и «верно» или «неверно». Я приду – проверю. Спецы в английском могут информацию дополнить.
(1) Jennifer married George who was a taxi driver at the time and later had four kids.
(2) Wallace, that was a well known picker of fights, said he wasn’t at fault.
(3) Did I tell you about the cat I found in the street the other day?
(4) Is this the laptop which I need to fix?
Дорогие друзья! Помогите мне, пожалуйста, с чего начать изучение английского языка? Я его очень плохо знаю, можно сказать, совсем не знаю. Можете посоветовать какие-то курсы или приложения? Это для меня очень важно.
Перевод поста с Реддита. Кадр в посте не имеет ничего общего с оригинальным текстом и служит исключительно в качестве иллюстрации поста.
- Мои родители только развелись и разделили между собой опеку над нами. Когда мы были у моей матери, она не кормила нас, не давала с собой обед, не купала и не ухаживала за нами, поэтому мы приходили в школу усталыми, голодными и грязными. Когда моя учительница в 1-м классе поняла, что происходит, она стала хранить для меня щëтку и салфетки в своем столе вместе с деньгами на обед. Она отводила меня в сторонку, пока не появлялись другие дети, чтобы привести меня в порядок и накормить.
Это было около 35 лет назад, но я до сих пор постоянно думаю о ней. По иронии судьбы, ее звали миссис Суровая. Какая прекрасная душа. Я действительно нуждался в материнской заботе, которую она мне оказывала.
- Однажды по дороге в школу я нашёл котенка и не смог его бросить. Он был грязный, голодный и нуждался в помощи. Мне пришлось взять его с собой в школу. В тот момент мои родители были против того, чтобы я заводил домашнее животное... и вот, после уроков, когда я сидел и плакал, не зная, что делать с котенком, ко мне подошла моя учительница.
Она успокоила меня и забрала котенка с собой. После этого она иногда приносила его в класс. Таким образом, мы продолжали общаться. Она назвала его Чернильная Клякса. Насколько я знаю, он дожил до 17 лет.
Я всегда буду помнить этот поступок, потому что она не разбила мое маленькое сердечко и спасла милого котенка. Двух зайцев одним выстрелом.
Severe - суровый, строгий.
Больше переводов свежих постов с реддита и мемы с отечественным культурным кодом можно найти в тг канале Реддит и лангуаге.
Истории с английского fml
____________________
1. Сегодня ходил на семейные посиделки. У дяди выражение лица было как у Сильвестра Сталлоне, и я засмеялся. Оказалось, у него недавно был инсульт.
____________________
2. Сегодня на работе коллега начал разглагольствовать о теории, что правительство собирается создать болезнь, которая всех стерилизует, а вакцину будет использовать для контроля популяции. Я же просто пытался посрать в соседней кабинке.
____________________
3. Сегодня я проснулась от голоса своей второй половинки, он так вдохновенно признавался Стефани в любви. Меня зовут не Стефани. Единственная Стефани, которую он знает, работала с ним в отеле больше 10 лет назад. Это происходит как минимум дважды в неделю.
____________________
4. Сегодня родственники опять приставали ко мне с вопросом, связался ли я с отцом. Отец, который всё детство относился ко мне и ко всей моей семье как к дерьму, а несколько лет назад изменил матери. С чего это они решили, что я вообще хочу с ним увидеться.
____________________
5. Сегодня я кушала банан и решила попрактиковаться в минете, т.к мой парень постоянно жалуется, что я плохо сосу. Скажем так, в результате мои лёгкие получили свою ежедневную норму калия.
____________________
6. Сегодня в Лас-Вегасе, отведя бухих отца и его друга в их гостиничные номера, я понял, что не смотря на свои 16 лет, самый ответственный тут я.
____________________
7. Сегодня я узнала, что муж "случайно" выпустил собаку на улицу и позволил аллигатору её съесть, потому что я сделала подарок на день рождения своему коллеге и другу. Мы с мужем поругались из-за этой дружбы, видимо, это сильно его задело. Эта собака была у меня со старшей школы.
____________________
8. Сегодня мне всего лишь хочется провести немного времени со своим мужем, т.к. мы оба постоянно заняты. Но он не соизволит оторваться от своих видеоигр. Наверное я так и буду всегда одинока, находясь в отношениях.
____________________
9. Уже больше недели у меня до такой степени заложена одна ноздря, что дышать невозможно. Я пробовал назальный спрей и сморкание, но не помогает. Прежде чем идти к врачу, я решил воспользоваться фонариком и пинцетом. Тот гигантский, затвердевший снаряд, что я вытащил, был размером с мою ладонь.
____________________
10. Сегодня я поняла, что сосала член на каждом фильме Саймона Пегги.
____________________
11. Сегодня мы ходили открывать дочери банковский счёт, естественно со свидетельством о рождении. Когда сотрудник написал имя дочери на бланке, она спросила: "А откуда вызнаете как меня зовут?". Тот в ответ лишь взглянул на неё и поднял свидетельство о рождении. Я вырастила дуру.
____________________
12. Сегодня я взяла в поход 5-летнего племянника. Уже на месте я собиралась отвести его в туалет, а он распахнул дверь трейлера и заорал со всей силы: "Мы собираемся какать!".
____________________
13. Сегодня отец устроил пьяный базар, что я должен пойти добровольцем в армию из-за кризиса на ближнем востоке. Я отказался, т.к. учусь в колледже, получаю две стипендии и постоянно слушаю истории почему у него до сих пор кошмары после службы. Пришлось даже спрятать все телефоны, чтобы он не позвонил рекрутёрам.
____________________
14. Сегодня я попытался вести себя экологично и впервые поехал на работу на велике. Буквально через три минуты шнурки зацепились за механизм передачи и я крайне неуклюже шлёпнулся на землю. Теперь у меня вывих лодыжки и я вновь полюбил автомобили.
____________________
15. Сегодня мама нашла мой дилдо и со злости отхлестала меня им.
____________________
Для желающих читать ежедневно и с оригинальным текстом:
Вот вроде бы очень простой совет: "Смотрите фильмы на английском, это помогает выучить язык"
Да, спасибо! Только где их взять? То сайты какие-то с тонной рекламы, то качество плохое, то фильм не до конца.
Я изучила чем богат КиноПоиск (не сильно и богат, кстати). В моей подборке во всех фильмах можно поменять язык в настройках на английский и вкл/выкл субтитры.
1. Роботы / Robots https://www.kinopoisk.ru/film/40666/
2. Стань легендой. Бигфут младший/ The son of Bigfoot https://www.kinopoisk.ru/film/1007938/
(А у первой части английский язык нельзя включить🥲)
3. Королевские каникулы / Trouble
https://www.kinopoisk.ru/film/1081020/
4. Гадкий я/Despicable me
https://www.kinopoisk.ru/film/432724/
5. Гадкий я 2/Despicable me 2
https://www.kinopoisk.ru/film/550910/
6. Миньоны /Minions
https://www.kinopoisk.ru/film/694051/
(Интересный факт: Язык миньонов называется Banana Language и состоит из смеси иностранных слов, названий блюд, того, что обычно на слуху, поэтому практически понятен всем зрителям 🧐).
Если подборки такого плана полезны, дайте пожалуйста знать, буду рыть ещё
Иногда задают вопрос (мне или другим преподавателям языков): "Рекомендуете ли вы занятия в языковой школе?" Ответить на этот вопрос просто сложно, и не потому, что надо покривить душой.
Для начала: каким бы странным или общепризнанно плохим ни был тот или иной способ изучения иностранного языка, почти всегда найдется тот, кто этим способом прилично (= так, как ему надо) язык выучил: даже в советской школе - обычной, неспециализированной - попадались порой хорошие учителя, которые чудом давали хороший язык (или хотя бы некоторые его аспекты). А уж что хуже советской школы в смысле преподавания языков, я затрудняюсь сказать (разве что современная российская...). Так что да, я верю людям, которые рассказывают о положительном результате обучения в той или иной языковой школе\курсах.
Но так же четко надо понимать простой факт: в современных (российских?) условиях большая организация, которая продает образовательные услуги, сможет выжить лишь в том случае, если будет предоставлять услуги очень дешево. Естественно, в такой ситуации исполнитель (преподаватель) будет получать абсолютные гроши. Каковы совершенно очевидные последствия? Преподавательская текучка (начали заниматься с одним, закончили с пятым), причем чем лучше преподаватель, тем быстрее он сбежит в какое-нибудь более хлебное место (даже если ученик будет платить тебе те же гроши, что он платит условному "Скайенгу", это уже будет раза в два или три больше, чем тот же преподаватель получит от самой школы). Причем это касается и русскоязычных преподавателей, и преподавателей-носителей... Соответственно - низкий средний уровень преподавания, который никакой уровень методической поддержки компенсировать не сможет. В видео, ссылку на который я выложила, можно послушать, что говорят учителя о сотрудничестве со Skyeng (1.04).
Что можно сказать? Что в языковые школы имеет смысл идти, если других вариантов нет вообще (например, по финансовым причинам); если "качество" языка для ученика не очень критично (скажем, ему надо только литературу по теме читать и говорить в поездах), а сам ученик человек нетребовательный. Ну, еще можно положиться на удачу.
Если вам нужен высокий уровень языка или академический английский, я бы на вашем месте искала другие варианты.
Тогда этот вызов для вас! Мы зашифровали звездных капитанов команд нового юмористического шоу, ваша задача — угадать, кто возглавил каждую из них.
Переходите по ссылке и проверьте свою юмористическую интуицию!