Идиомы на испанском, связанные с животными. Ч 1
Ser la oveja negra.
Варианты ответа: 1. Быть выдающимся 2. Быть белой вороной. 3. Быть сумасшедшим
Ответ в комментариях
Ser la oveja negra.
Варианты ответа: 1. Быть выдающимся 2. Быть белой вороной. 3. Быть сумасшедшим
Ответ в комментариях
Всем привет! Сегодня я хочу поделиться с Вами своим опытом изучения испанского языка и возможно облегчить "страдания" если Вы встали на путь изучения самого счастливого языка в мире (это Я нагуглил).
В интернете есть уже куча статей и ресурсов по его изучению, благо, язык популярный, достаточно распространён по земному шару и имеет много поклонников. Но когда учишь язык самостоятельно, то сталкиваешься с различными вида трудностями.(элементарно - с чего начать?) Ниже я приведу ссылки на ресурсы (с описанием, а в некоторых местах с очень подробным, которые помогли мне достичь моей промежуточной цели (B1).
Данный уровень знания испанского языка позволяет ориентироваться в ситуациях, требующих элементарного использования языка, понимать основные идеи литературного языка как в письменной, так и в устной речи. Хотя уровень называется «средним», на самом деле он позволит достаточно свободно общаться на различные темы, передавать эмоции и чувства, описывать впечатления, события, свои устремления и планы на будущее.
Сразу хочу сказать что 4 месяца до уровня B1 - это лично мой путь, я был одержим языком и занимался самостоятельно каждый день. Поэтому первое что Вам нужно - это страсть, неимоверное желание. Я никогда не любил испанский язык, но волей случая полгода назад согласился на пакетный тур на родину Brugal-а, белого песочка и бирюзовых волн. Поездка в Доминикану заслуживает отдельной статьи (я считаю что пакетный тур тоже может очень сильно расширить горизонты, главное уметь им пользоваться). Наобщавшись с представителями стран Латинской Америки, в том числе и с местными было решено выучить язык для большего погружения в среду. Другими словами просто "зацепило".
Учтите, что испанский язык очень богат и разновиден. За основу изучения принято считать кастильский(castellano). На нём пишут книги, говорят в Испании, сдают экзамен DELE и, насколько я знаю, в большинстве случаях изъясняясь на нём, Вас поймут. Но не забывайте, что в испанском куча диалектов(в ЛА в каждой стране свои "тараканы") и латиноамериканский вариант отличается в некоторых правилах по произношению и по грамматике.
Итак, поехали.
1. Полиглот с Дмитрием Петровым. Испанский за 16 часов.
16 уроков подготовят отличную базу, на которую можно будет "нанизывать" всё остальное. При рабочем графике 2/2(по 12-14 ч.) и имея возможность заниматься только в свой выходной я посмотрел и законспектировал (соответственно) курс за месяц (1 урок = 1 час). Настоятельно советую конспектировать всё что говорят на уроках(а не просто втыкать). В дальнейшем будет очень удобно возвращаться к записям.
2. Duolingo
Неплохой тренажер, но на начальном этапе. Тем не менее начать заниматься можно параллельно с курсом Петрова. Не навредит точно.
Также есть очень интересная и полезная штука под названием Duolingo stories - маленькие рассказики с аудированием по предложениям с элементами интерактива (По ходу истории задаются вопросы, нужно выбрать правильный вариант), причём по ходу истории на непонятное слово можно навести курсор и узнать что оно значит.
Я делаю следующим образом, слушаю предложение(не читая, если все понимаю - сверяюсь - продолжаю историю. Если не понимаю, слушаю еще раз пока не пойму, или пока не пойму что ничего не понятно :). Обыгрывается очень много разных ситуаций. Все идёт от простого к сложному, охрененно пополняет словарный запас. Единственное но(для кого то минус для кого то плюс) истории идут с переводом на английский язык, но если для вас это проблема можно держать рядом словарь (о полезном словаре написано в конце статьи)
3. Радио и музыка.
Ищем нужный стиль музыки или нужное радио(что бы пели и говорили на испанском естественно ), слушаем для погружения в среду.
В Appstore/Google play есть три приложения которые я использую:
-Radio FM Latina
-Radio Spain
-LaMusica
Мне лично после Доминиканы запал реггетон и я подсел на радио Mega 97.9, там и реггетон и сальса и меренге, и утреннее/дневное/вечернее шоу(правда по их часовому поясу, у нас их утреннее шоу начинается ближе к полднику :))
Уверен есть и другие интересные радио/программы, если знаете - напишите por favor.
4. Приложения на смартфон.
Полиглот(Google play/Appstore) - приложение-тренажер по грамматике. Кому-то может показаться нудным, но оттачивает "базу" так как надо. Стоит примерно 100-150 рублей. В бесплатной версии доступно несколько уроков. Попробуйте и по своим ощущениям решите нужно вам это или нет, но на мой взгляд добавляет разнообразие.
Так же есть приложение Полиглот которое по шоу Дмитрия Петрова, говорят что хорошее и удобно делать параллельно с курсом( но стоит дороже). Но про это ничего сказать не могу, не использовал.
Drops (Google play/Appstore) - приложение для пополнение словарного запаса. Вообще приложение платное, но мне в бесплатной версии лично хватает 5 минут "трени" в период 12 часов. Все в интерактивной и приятной форме, пробуйте)
5.Обучающий Сериал Extr@ (начинаем смотреть после курса Петрова, то-есть когда база уже заложена)
Считаю первый сериал который нужно смотреть на испанском, смотрите обязательно с испанскими субтитрами.(ни в коем случае не с русскими). Есть в свободном доступе как минимум на ютубе. 13 коротких серий по 20 минут. Так-же в сети есть рабочие тетради по сериалу и подробная транскрипция.
6. Подкасты (подключаем после курса Петрова или чуть раньше)
Для прослушивания подкастов я использую приложение Подкаст-плеер(Google play/Appstore)
Espanolistos - начинать советую именно с этого подкаста. Неторопливая Колумбийская речь Andrea и ее мужа Американца Nate-a(с чисто американским акцентом :)) отлично начнёт погружать в аудирование, и, поначалу вы с радостью будете выцеплять знакомые слова, потом выражения, ну а потом целые предложения:) (так было у меня). У ребят есть сайт где хранятся транскрипции к каждому подкасту. Темы подкастов разные и интересные, на любой вкус.
Так же есть отдельная линейка подкастов Andrea по 10 минутным урокам по граматике. Вообщем советую)
Hoyhablamos - когда Вам надоест неторопливый Колумбийский Испанский смело переходите к этому подкасту! Выпуски выходят регулярно, на разные темы, а если оформить подписку(помоему 10евро) то появится доступ ко всем транскриптам + упражнениям с решениями.
По пятницам выходит получасовой подкаст где два ведущих Roy и Paco обсуждают какую-нибудь насущную тему и, хочу заметить, с достаточно хорошим чувством юмора.
Duolingo - Если знаете английский - не пропустите этот подкаст. Реальные истории рассказываются раскрывая суть попеременно(частями на английском и испанском языке). Каждая история озвучена актёром с использованием аудио спецэфектов). Очень атмосферно. Иногда до мурашек.
7.Книги
Первым делом когда я начал учить испанский язык, то купил себе две книжки с испанскими сказками... так они у меня до сих пор и лежат) Язык сказок достаточно необычен, я бы даже сказал сложен и повседневные диалоги оттуда добыть особо не получилось. Поэтому ниже приведены книги с которых я советую начинать, итак:
Серия Aventura Joven -коротенькие рассказы примерно на 30-40 страниц. Доступны уровни A1, A2. Знаю в pdf-е есть в ВК. Много описаний внешности, мест, ситуаций и что самое главное - живых диалогов! Напомнило серию "Детский детектив" которую может кто-нибудь тоже читал по молодости)
Книги Барсуковой В.С. - "Короткие истории на испанском языке" и "Остросюжетные рассказы на испанском языке". Первая книга предназначена для начинающих, вторая для продолжающих. В книге указаны пояснения некоторых слов на русском языке, даны упражнения, правда без ключей, это облом. Советую брать бумажный вариант(labirint,ozon и т.д.). Удобно взять в дорогу или почитать в метро с умным видом ))
Также советую после прослушивания подкастов которые я указал в пункте 6 читать их транскрипции, желательно вслух, так еще будете тренировать произношение.
8.Italki - Интернет ресурс для поиска партнера для неформального общения(имеется ввиду просто поболтать на испанском с native speaker - чаще всего это обычные люди которые могут Вам помочь хоть как-то разговориться, цена стартует от 4$-час)/или квалифицированного преподавателя(тут уже цена будет дороже, но и качество соответствующее).
После курса Петрова я решил что вполне могу попробовать начать говорить(потому что в своей голове я уже вел беседу на испанском сам с собой) и взял урок informal tutoring у парнишки из Мексики за 4$ у которого в профиле было написано что он занимается только с "продолжающими", но охотно согласился мне помочь.
Я никогда не забуду первый урок, потому что было ощущение что мозг и язык - это механизм старых ржавых часов, и все что ты знал и учил куда то резко провалилось + появился какой-то непонятный сковывающий страх. Но ты начинаешь понемногу медленно выдавливать из себя ответы на вопросы, часто переспрашиваешь, стараешься правильно использовать глаголы (по спряжением и временам) и медленно и верно входишь в колею. К концу занятия я чувствовал небольшой прогресс, но для меня это было нереально крутым достижением. Правда "препод" потом слился, наверное слишком сильно намучился за 4$. :) Но, благо выбор учителей большой и есть где разгуляться.
Была еще одна девушка (молодая мексиканка), которая просто залипала в телефон весь урок(благо урок был пробный - 30 минут, и стоит обычно он дешевле - как у профессиональных преподов так и не очень, поэтому рекомендую сначала брать именно так).
В конечном итоге Вы найдёте "своего" наставника с которым Вам будет комфортно. Пробуйте учителей из разных стран и подбирайте то, что Вам подойдёт, не стесняйтесь задавать абсолютно любые интересующие вопросы. Можно даже заранее подготовить список. Просите чтобы задавали вопросы Вам, а ещё лучше заранее(за день, за два до урока) напишите преподу что хотите провести урок в форме интервью (вопрос-ответ), только чтобы интервью было в обе стороны) Был у меня один урок когда я час просто слушал истории веселого колумбийца(просто не давал вставить мне слово)
Советую заниматься примерно раз в неделю - чаще -лучше, реже нет.
Ещё на ресурсе есть интересная тема - заметки. Что-то наподобие блога или дневника. Пишите всё что хотите - про семью, про собаку, про любовницу, про любимую работу, задавайте вопросы - носители с удовольствием поправят или подскажут что и как.
9.Интернет ресурсы.
Очень полезные сайты которые помогают разобраться при чтении книг, статей, просмотра сериалов (про переводчик google рекомендую вообще забыть)
reservo.context - переводчик слов с "с контекстом". Очень полезная вещь, можно наглядно посмотреть как используется интересующее слово или выражение. Тут хочется процитировать великого Дмитрия Петрова :
Почти все ситуации, в которых мы общаемся, ограничены определённым контекстом. Едешь в том-же такси, значит, движешься по конкретному городу в конкретном направлении. Сидишь в ресторане – общаешься в контексте данной кухни и своих предпочтений. Даже новости смотришь по ТВ – там какой-то видеоряд. А уж общаешься с человеком – вокруг весь контекст ваших отношений (личных или деловых) и фоновая информация о нём.
А без контекста даже слова лишены смысла. Вот что такое по-английски to get? Да ничего или всё, что угодно. А что такое по-русски «переводить»? Без контекста – ничего! То ли слова, то ли деньги, то ли зря добро, то ли старушку через дорогу. Это мы ещё не говорим про жесты, мимику и интонацию.
Правильно говорят: с помощью слов передаётся только 20-25% информации, которой мы обмениваемся. А за остальное отвечает Его Величество Контекст.
Так же на ресурсе есть множество других полезных штук вроде подбора синонимов и спряжения. Первым я пока не пользовался а для второго мне удобнее пользоваться следующим:
babla.ru - "Спрягатель" глаголов на испанском языке.
Надеюсь что данная информация будет полезна начинающим а может и продолжающим изучать язык. Если тема зайдёт, буду добвалять другие заметки или подробнее разбирать что-либо связанное с языками. Я старался дать информацию более сжато, но в этом деле очень много ньюансов. :)
Заранее извиняюсь за грамматические ошибки, опечатки, запятые, тире и т.д. За трезвую критику, подсказки, поправки, рекомендации буду благодарен) Если есть вопросы - welcome.
А уже завтра я полечу первый раз в Испанию в свой первый signle trip специально с целью оттачивания разговорных навыков и тотального погружения в среду. Вероятно буду спамить жратву, людей, архитектуру и диалоги в инсту или в вк, кому интересно также - welcome.
Мы постарались сделать каждый город, с которого начинается еженедельный заед в нашей новой игре, по-настоящему уникальным. Оценить можно на странице совместной игры Torero и Пикабу.
Реклама АО «Кордиант», ИНН 7601001509
Привет!
Начну с того, что за эту неделю я не сильно продвинулся в изучении. И можно. конечно, сказать, что был сильно загружен в офисе, уставал и т.д.. Но всё это фигня. Мы всегда находим время на то, что действительно для нас важно.
В комментариях к предыдущему посту поделились ссылкой на библиотеку: http://papyrefb2tdk6czd.onion/index.php?i=A&aws=706750459
Заходите через Tor и будет вам счастье в виде огромного количества литературы.
Что в сухом остатке по этой неделе:
1) Закончил чтения Маленького принца.
2) Перевел вслух около 5 страниц его же.
3) Начал читать "Иллюзии" Ричарда Баха.
4) Занимаюсь на дуолинго. Из 7 дней 3 раза не выполнял норму по очкам.
5) Изучал новые слова по словарю, когда читал Иллюзии.
Вот бывает такое, что некоторое слово впивается в память, а перевода не знаешь. И потом ходишь весь и повторяешь его.
Заметил, что при переводе несложных текстов вслух слова запоминаются очень быстро. При частом повторении текст становится все легче и легче.
Хоть мне и не нравятся сказки или легкие рассказы, без них скорее всего не обойтись. На этой неделе почитаю их и буду паралельно переводить.
Бóльшую часть недели буду ездить в офис на машине, поэтому в метро позаниматься не получится. Значит буду опять что-нибудь узнаю про президента Испании)
Что касается мотивации, то ее стало меньше. Не видно таких больших результатов как в первые 2 недели и кажется, что топчусь на месте. Немного бесит)
Вот такой короткий пост получился. Изучаем дальше, всем успехов!
Всем привет!
Подходит к концу первая неделя изучения испанского языка и как обещал, пока держу слово с отчётами:)
- Самоучитель
Выбрал для себя учебник Нуждина " Espanol en vivo". Решил, что не буду покупать, а распечатаю и буду носить с собой несколько листов. Попросил сотрудника и когда пришел в офис, увидел 600 листов учебника. Огромная кипа бумаг! Понял, что затея так себе и заказал обычный учебник на Озоне. Должны доставить уже завтра. Аудио по упражнениям скачал на компьютер. Пока прошел фонетику. Достаточно легкая в плане усвоения. Хотя иногда путаюсь с ударениями в словах, у которых "Н" или "С" стоит в конце. В целом прошло все гладко)
- Чтение
Прочитал 10 страниц "Маленького принца" Экзюпери. Читаю вслух, чтобы тренировать артикуляцию. После 10 минут начинают болеть щеки, язык и пересыхать в горле. На одном из порталов прочитал, что для освоения языка требуется "30 часов чтения вслух", "30 часов перевода вслух" и "30 часов повтора вслух реплик из фильмов". Вряд ли это доказанный факт, но терять мне нечего и буду стремиться к этой цифре за 3 месяца.
- Изучил числительные. Свободно ориентируюсь и могу быстро произнести, если вижу двух, трех или больше значное число. Заучивал по следующей технологии:
Не знаю как у вас, но с английским у меня вот такая штука. Если я хочу сказать среда, то начинаю отсчитывать с воскресенья и дойдя до среды такой: "О, вот так будет среда!", раньше так было и с числительными. Заучивание в школе шло по порядку и в голове закреплялась именно такая конструкция. Месяцы, дни недели, числительные - все это существует в голове в прочной связке с рядом стоящим словом.
Сейчас я решил пойти другим путём. Учить числительные вообще друг от друга. т.е. считать по порядку только тогда, когда свободно смогу назвать любое число от нуля до миллиона.
Для этого я сделал вот такую таблицу в Гугл докс:
Это не полная версия, а только то, что вместилось в скрин. Сначала я открыл перед собой эту таблицу и названия числительных в другой вкладке. Начал с первого столбца и заучивал те цифры, которые попадались. Ну, я думаю понятно и так)))
Таким образом, часа за полтора я полностью освоил цифры. На данный момент тренируюсь, когда иду по улице: проговариваю вслух номера машин, домов, телефоны на вывесках и т.д.
- DuoLingo
По совету ребят из комментариев скачал приложение. И мне очень нравится! В среднем, занимаюсь в нем около 20-30 минут в день. Пока стою где-то в очереди, еду в транспорте и т.д.
Кто уже занимался испанским в дуолинго, скажите, сколько там уровней?
Единственный маленький минус, который возможно и плюс: иногда надоедает повторять одно и то же по много раз: "мальчик ест хлеб", "девочка пьет воду", "мальчики не пьют вино". Кто занимался, тот поймет))
В приложении предусмотрены клубы и можно найти друг друга и общаться. Если кому-то станет интересно, найдите клуб по этому коду: RWJHWF
Присоединяйтесь!
- Аудирование
Скачал на айфон приложение "Радио Испании". Можно найти по иконке: "белые наушники на красном фоне". Приложение бесплатное и без рекламы. В основном слушаю Национальное радио Испании. Много говорят про президента. Остальное пока не понятно)))
- Письмо
Добавил испанскую раскладку на телефон и ноутбук. Знаю, что лучший вариант – писать рукой. Так образовываются новые связи в головном мозге. Но последние года 2 я только подписываю документы, все остальное делаю на компьютере. Я умею печатать 10ти пальцевым методом на русском и английском. Добавлю специфическую букву Ñ и расстановку ударений над буквами. Пару недель и смогу быстро печатать слова.
Вот как-то так. Я бы с удовольствием уже начал разговаривать с людьми. Но пока это будет набор предложений из дуолинго "собака пьет воду", "кошка ест рыбу".
В комментариях к предыдущему посту писали люди, которые тоже изучают испанский. Можно придумать, как в будущем объединиться и устроить совместные скайп-коллы и как-то подтягивать друг друга. Удачи вам в изучении!
Я не претендую на новаторство, но всё же захотелось опубликовать несколько вариантов того, как быстрее начать мыслить на другом языке. Надеюсь, для кого-то будет полезным!
Ну а в конце вас ждёт история о том, как я и сама однажды неожиданно для себя «переключилась» с английского на испанский.
Итак:
- Приложения. Они неплохи, но самые внимательные из вас уже могли заметить, что там встречаются ошибки, а лексика не всегда актуальна. На мой взгляд самое адекватное из всех - Memrise. В нём можно выбрать любой язык, лексика разбита по уровням, да и на вид оно очень приятное. Ещё есть неплохая серия приложений «Слова бегом», но они все платные.
- Переключить все девайсы и социальные сети на изучаемый язык. Если вам ещё не довелось этого сделать, то вперед! Встретите множество полезных слов.
- Конечно же, побольше болтать не только с носителями языка, но и с любыми иностранцами. Иногда бывает интересно наблюдать, какие они допускают ошибки, а общение с другими культурами всегда на пользу. Где их найти? Ну, точно не на interpals. Раньше я постоянно сидела в приложении Hellotalk, но после обновлений оно мне не так нравится, мой нынешний фаворит - Tandem. Особенно хороша задумка отзывов о тебе как о собеседнике.
- Как запоминать лексику? Карточки со словами и упражнения - скучно и не всегда близко к реальности. Именно за это и люблю интернет: бродите по иностранным сайтам. Тематика неважна: одежда, мебель, еда или транспорт - интернет-магазины уже захватили виртуальное пространство, почему бы этим не воспользоваться? Главное - умение искать. Если что - обращайтесь ;)
- Аудирование. Да-да, мы уже все смотрим фильмы с субтитрами, слушаем музыку и знаем иностранных блогеров - ничего нового, но есть ещё один вариант. Иностранцы, которые учат русский язык, посоветовали мне LingQ. Если вкратце, там полно аутентичных текстов и курсов с озвучкой: слушаете, потом читаете и слушаете, потом отмечаете новые для себя слова. Выбор языков очень большой, а авторами довольно часто оказываются не какие-то профессора, а обычные ребята, которые учат языки для себя и захотели поделиться чем-то от себя.
- Если вы уже последовали моему совету из прошлого поста и пишите заметки на другом языке, из этого можно выжать ещё больше: когда вас одолевают сомнения в правильности написанного, выложите текст на Lang-8 - там как минимум 2 (!) носителя языка в течение пары дней всё проверят и укажут на недочёты.
- Ну и самое простое, но не менее важное: используйте словари, где помимо перевода даются примеры использования слова и устойчивые выражения. Есть множество сайтов, где показана статистика и варианты использования слова. В общем, не пропадёте :)
А теперь, как и обещала, небольшая история от меня:
Мой телефон на испанском, на это нет каких-то особых причин, меня просто забавляет испаноговорящая Siri. И как-то раз я вела занятие по английскому. Мы, как всегда, о чём-то болтаем с учеником в начале урока, мне приходит сообщение от знакомого испанца. Понимаете, что происходит, да? Помимо интерфейса, который ещё можно игнорировать, сообщение на испанском. Я на долю секунды перевожу взгляд на экран, быстро прокручиваю ответ в голове, а потом обращаюсь к ученику и не задумываясь отвечаю ему по-испански в тему нашего с ним разговора что-то типа «mmm, muy bien, y te gusta?” - возникает молчание, до меня доходит, что из-за всего лишь мелькнувшего сообщения я НЕОСОЗНАННО переключилась с английского, после чего мы посмеялись и продолжили уже нормально. Занавес.
В общем, к чему это я: вы с погружением тоже не перебарщивайте, а то окружающие могут подумать, что вы сошли с ума :D
Многие люди начинают учить испанской после английского, что, безусловно, облегчает их участь - из-за ряда сходств и опыта изучения иностранного языка материал усваивается быстрее, даже для того, чтобы начать говорить, обычно требуется меньше времени.
Но вот сижу я и думаю, что хочется мне немного развеять мифы о том, что испанский очень простой. Опишу несколько его отличий от английского:
- Грамматика. У многих слов одно происхождение, но грамматика в испанском на порядок сложнее. Даже для понимания обыденной речи нужно куда лучше ориентироваться во временах (к слову, обожаю их), чем в английском. Но есть и хорошая новость: по грамматике испанский достаточно походит на русский.
- Большой синонимичный ряд, разнообразие оттенков, использование слов в разных значениях (в этом испанский тоже больше походит на русский). Из этого вытекает то, что минимальный словарный запас для каждого уровня больше, чем в английском.
- Ну и самое очевидное: совершенно другое произношение, в чём-то оно гораздо проще английского, но всё же есть ряд нюансов, над которыми нужно упорно работать, чтобы избавиться от русского акцента.
P.S.: На самом деле очень надеюсь, что никто не испугался, потому что сочетание русский+английский в любом случае даёт очень мощный результат. И наоборот тоже.
Оба языка прекрасны и стоят затраченного на них времени!
Так что дерзайте ;)
P.P.S.: Если интересно, могу рассказать об испанских словах, выражениях и топонимах в английском и, как бонус, о заимствованиях из других языков - арабизмы в испанском и, конечно же, французские словечки перешедшие в английский.
Увидела в комментариях к [посту](http://pikabu.ru/story/izuchaem_angliyskiy_yazyik_po_audiokn...) просьбу о похожем списке для изучения испанского языка и вспомнила статью на адми.
Испанский язык сейчас активно набирает популярность у нас в стране, так что я решила поделиться этой находкой. Надеюсь, кому-нибудь пригодится :)
Онлайн-курсы
1) http://proespanol.ru/ - испанский с нуля, много интересных фактов о языке, игр, кроссвордов и методик.
2) http://www.hispanistas.ru/ — книги, аудио, видео, форумы. Очень много полезной и разнообразной информации.
3) http://www.lingvaclub.ru/sp-online.php - изучение языка с нуля, базовая лексика и грамматика.
4) http://27espanol.com/ - уровень А1, много упражнений.
5) http://love-spain.ru/ispanskiy-yazyk/ispanskie-tablicy/ - испанский язык в таблицах.
6) http://spanishgrammarguide.com/ — простой и доходчивый онлайн-учебник испанского. Не надо ничего качать или покупать. Подойдет для тех, кто уже умеет читать по-испански и знает базовые термины типа «имя существительное», «имя прилагательное».
7) http://dele.cervantes.es/informacion/modelos_examen_audios.h... - сайт по подготовке к международному экзамену DELE.
8) http://hispanista.ru/ - лексика, грамматика, онлайн-уроки.
9) http://www.bbc.co.uk/languages/spanish/ - портал BBC всячески поддерживает изучение языков, в том числе испанского. Здесь представлены различные бытовые ситуации, тесты на знание испанского языка, даются интересные ссылки на испанские новостные сайты и даже кроссворды.
10) http://studyspanish.com/ – произношение, грамматика, словарь, а также гид по испанским языковым школам.
11) http://www.espato.ru/ - упражнения по всем темам и автоматическая проверка, все озвучено.
12) http://www.donquijote.org/ru/ – раз в неделю получайте письмо-урок для поддержания уровня языка.
13) https://www.learnwitholiver.com/spanish/ – разные активности, в том числе языковые карточки, аудиозаписи с носителями языка, обширный словарь, ежедневная рассылка уроков и многое другое.
14) https://www.babbel.com/learn-spanish-online – здесь считают, что обучение должно быть веселым и приносить радость.
Испанский в социальных сетях
1) https://www.instagram.com/world_spanish/ - изучение испанской лексики в картинках.
2) http://vk.com/isyaz - "Мы любим испанский" - самая большая группа для изучающих язык.
3) http://vk.com/aprendespanol - "визуальный" испанский.
4) https://www.facebook.com/Vamos-a-aprender-espa%C3%B1ol-34317... - много веселых картинок и таблиц.
5) https://www.facebook.com/eLearnSpanish - группа с упражнениями.
Видео- и аудиоресурсы
1) https://youtu.be/jZJdeNtNVdo - реалити-шоу "Полиглот" - выучить испанский за 16 часов с профессором Петровым.
2) http://recursosdidacticos.es/ — сборник озвученных текстов. Тексты разделены по жанрам (пьесы, рассказы, поэзия, заметки о культуре, традициях).
3) http://www.spanishdict.com/learn – бесплатные онлайн-курсы со множеством видеоуроков. Программа отслеживает ваш процесс обучения и начисляет за него баллы.
4) https://youtu.be/3C0dMYbg0Yk – уроки испанского на YouTube.
5) http://cvc.cervantes.es/ — тексты с пояснениями от Института Сервантеса, которые разделены на 3 уровня. По большей части размещены детективы, так что читать интересно.
6) http://www.lingus.tv/ — видео для разных уровней понимания. В основном представлены бытовые диалоги. Кроме видео есть текст и испано-английский перевод этих диалогов.
7) http://es.euronews.com/ - Европейский информационный телеканал, раздел на испанском языке. Большое преимущество канала в том, что каждая новость занимает достаточно короткое время. Совмещены картинка, аудиосопровождение и текст новости, что позволяет тренировать навыки чтения, аудирования и произношения на одном и том же тексте.
Словари
1) http://www.rae.es/ — официальный толковый словарь испанского языка.
2) http://www.wordreference.com/definicion/ - международный толковый словарь.
3) http://www.vocabulix.com/ – пополнение словарного запаса.
Также в комментариях были найдены такие интерактивные онлайн-учебники:
1) http://ichebnik.ru/espanol-list
2) http://portal-español.es
А от себя могу порекомендовать 3 ресурса, которые могут помочь с изучением как испанского, так и других языков - это сайт/приложение duolingo, сайт interpals для обмена языковым опытом и сайт/приложение, помогающее учить слова - quizlet.
Удачи в изучении :)
Конкурс мемов объявляется открытым!
Выкручивайте остроумие на максимум и придумайте надпись для стикера из шаблонов ниже. Лучшие идеи войдут в стикерпак, а их авторы получат полугодовую подписку на сервис «Пакет».
Кто сделал и отправил мемас на конкурс — молодец! Результаты конкурса мы объявим уже 3 мая, поделимся лучшими шутками по мнению жюри и ссылкой на стикерпак в телеграме. Полные правила конкурса.
А пока предлагаем посмотреть видео, из которых мы сделали шаблоны для мемов. В главной роли Валентин Выгодный и «Пакет» от Х5 — сервис для выгодных покупок в «Пятёрочке» и «Перекрёстке».
Реклама ООО «Корпоративный центр ИКС 5», ИНН: 7728632689