wineandprose

Пикабушница
поставилa 4 плюса и 0 минусов
отредактировалa 0 постов
проголосовалa за 0 редактирований
1769 рейтинг 0 подписчиков 1 подписка 15 постов 1 в горячем

Как (и зачем) читать Евангелие? Наблюдения Льва Толстого

Как (и зачем) читать Евангелие? Наблюдения Льва Толстого


Практически каждому образованному россиянину известно, что в самом начале XX столетия – в феврале 1901 года, – прославившийся на весь мир русский прозаик Лев Толстой был отлучен от Православной Грекороссийской Церкви в связи с публичным высказыванием противоречащих ее догматам убеждений. Однако это вовсе не означало, что Толстой решительно отвергал христианское учение: классик недурно разбирался в истории религии, знал наизусть многие библейские тексты и призывал образованных современников читать Священное Писание – но воспринимать написанное критически, не боясь рассуждать и делать собственные выводы.


Wine&Prose делится наблюдениями Льва Николаевича из заметки «Как читать Евангелие и в чем его сущность?». Эти советы покажутся интересными и верующим христианам, и убежденным атеистам:

Как (и зачем) читать Евангелие? Наблюдения Льва Толстого Литература, Русская литература, Религия, Лев Толстой, Длиннопост

Не стесняйся своих сомнений – каждая Церковь трактует единое Священное Писание по-своему


«В том, что преподается как учение Христа, так много странного, неправдоподобного, непонятного, даже противоречивого, что не знаешь, как надо понимать его. Кроме того, понимается это учение не одинаково: одни говорят, что всё дело в искуплении; другие, что всё дело в благодати, приобретаемой через таинства; третьи, что всё дело в повиновении церкви. Церкви же опять различные, понимают различно учение: католическая признает происхождение духа от отца и сына и непогрешимость папы и считает спасение возможным преимущественно через дела; лютеранская не признает этого и считает спасение возможным преимущественно верою; православная признает происхождение духа только от отца и для спасения считает необходимым и дела и веру»


Помни, что Евангелие (а не его трактовки священнослужителями) – единственный достоверный источник учения Христа


«И действительно, истина находится в евангелиях для всех тех, кто с искренним желанием познать истину и без предвзятой мысли и, главное, без мысли о том, что в них находится какая-либо особая, недоступная человеческому уму мудрость, будут читать их. Так я читал евангелия и нашел в них вполне доступную, как и сказано в евангелиях, младенцам истину, И потому, когда у меня спрашивают: в чем состоит мое учение и как я понимаю христианское учение, я отвечаю: у меня нет никакого учения, а понимаю я христианское учение так, как оно изложено в евангелиях»


Читай не чужие объяснения сути Евангелия, а его текст


«Для того, чтобы, понять христианское учение, каково, оно в действительности, нужно, главное, не толковать евангелий, а понимать их так, как они написаны. И потому на вопрос о том, как надо понимать учение Христа, я отвечаю: если хотите понять учение Христа, читайте евангелия, читайте, отрешившись от всякого предвзятого понимания, с одним желанием понять то, что сказано в евангелиях. Но именно потому, что евангелие есть священная книга, ее надо читать обдуманно, с толком и разбором, а, не как попало, подряд, приписывая одинаковое значение всякому слову, которое в ней находится»


Относись к Евангелию, как к любой другой книге, смысл которой тебе нужно постичь


«Для того, чтобы понять всякую книгу, необходимо выделить из нее все вполне понятное от непонятного и запутанного, из этого выделенного понятного составить себе понятие о смысле и духе всей: книги, и тогда на основании вполне понятного выяснить для себя места, не вполне понятные и запутанные. Так мы читаем всякого рода книги. Тем более так необходимо читать евангелие, книгу, прошедшую через многосложные соединения, переводы и переписки, составленную 18 веков тому назад людьми малообразованными и суеверными»


Отметь в Евангелии все, что тебе кажется понятным, и на основании собственных пометок сделай вывод о воле Христа


«Пусть каждый, читая евангелие, подчеркнет всё то, что ему кажется вполне простым, ясным и понятным, – синим карандашом, отметив, кроме того, красным карандашом из отмеченного синим слова самого Христа, в отличие от слов евангелистов, и пусть перечтет эти отмеченные красным места несколько раз. И только после того, как он хорошо поймет эти места, пусть снова перечтет и остальные, раньше не понятые им и потому не отмеченные им, места из речей Христа и пусть подчеркнет красным и те из них, которые стали ему понятны. Места же, содержащие слова Христа, оставшиеся совершенно непонятными, а также непонятные слова писателей евангелий, пусть оставит совсем не отмеченными. Отмеченные таким образом красным места дадут читателю сущность учения Христа, – дадут читателю то, что нужно всем людям, и что поэтому Христос сказал так, чтобы все могли понять. Места, отмеченные только одним синим, дадут то, что писатели евангелий говорят понятного от себя».

Показать полностью 1

Математик и сочинитель Льюис Кэрролл

Математик и сочинитель: 5 малоизвестных фактов о Льюисе Кэрролле


27 января 1832 года в семье приходского священника из маленькой британской деревушки Дарсбери родился сын, названный Чарльзом Латуиджем Доджсоном, – будущий философ, выдающийся математик и преподаватель, а также всемирно известный сказочник, прославившийся под псевдонимом Льюис Кэрролл. В честь дня рождения незаурядного сочинителя, подарившего миру бесстрашную Алису, улыбающегося Чеширского кота и вечно спешащего белого кролика, Wine&Prose делится 5 необычными фактами из биографии британского литератора:

Математик и сочинитель Льюис Кэрролл Литература, Льюис Кэрролл, Чтение, Интересное, Длиннопост

📕Человек с непроизносимым именем


Выбор звучного псевдонима – Льюис Кэрролл, – явно пошел на пользу литературной карьере британского прозаика. Дело в том, что данное будущему писателю при рождении имя – Charles Lutwidge Dodgson, нередко произносится неверно даже британцами. Сам автор произносил свою настоящую фамилию как «Додсон», в то время как за пределами Англии его зачастую величали «Доджсоном» (именно такой вариант произношения закрепился и в отечественной традиции). Сложности возникают и при прочтении второго имени литератора – в переведенных на русский язык биографиях Кэрролла-Додсона его называют то Чарльзом Лютвиджом (или Лютвиджем), то Чарльзом Латуиджем, то Чарльзом Латвиджем.


📕Выдающийся математик


Незаурядные математические способности помогали будущему писателю зарабатывать на жизнь. В 1850 году Кэрролл начал обучение в Крайст-Черч – старинном авторитетном колледже при Оксфордском университете. Учился юный сын священника довольно посредственно, проявляя себя исключительно в математике. Его способности к точным наукам настолько впечатляли руководство колледжа, что уже к моменту получения степени бакалавра начинающему сочинителю предложили остаться в Крайст-Черч в качестве математика-лектора. За работу преподавателя престижного колледжа при Оксфорде недурно платили, поэтому Кэрролл занимал ее на протяжении целых 26 лет, в процессе получив степень профессора математики Оксфордского университета. Впрочем, читал лекции он без особого энтузиазма, не считая математику главным делом своей жизни.


📕Друг маленьких девочек


Будучи убежденным бездетным холостяком, Кэрролл, тем не менее, обожал общество маленьких детей, в особенности – девочек, которые казались ему идеалом «невинности и чистоты». Многочисленные письма маленьким «подружкам» и внушительный архив их фотографий (писатель слыл довольно талантливым фотографом-любителем) сегодня способны вызвать немало подозрений об интимных предпочтениях литератора. Однако в викторианской Англии дети и подростки до 14 лет считались асесуальными, и невинная дружба взрослого человека с ребенком была явлением обыденным. Интерес Кэрролла к детскому образу мышления и породил его культовые сказочные сюжеты – считается, что храбрая Алиса из Страны чудес «списана» с реальной девочки, юной Алисы Лидделл, с которой долгое время общался литератор.


📕Изобретатель суперобложки


Благодаря случайной идее Льюиса Кэрролла издатели XIX столетия начали продавать книги в суперобложках – дополнительных бумажных или картонных накладках, защищающих переплет новых томов от повреждений. В викторианской Британии книги выходили из типографий обернутыми в бумагу без опознавательных знаков, которая немедленно снималась продавцами (иначе было совершенно невозможно понять, какое издание скрывается под «защитным» слоем). Увидев свежие экземпляры своей сказки, обернутые в бумагу, Кэрролл предложил напечатать на ней свое имя и название произведения, чтобы покупателю не пришлось снимать практичную дополнительную «обложку».


📕Знаток шляпного дела


Биографы считают, что яркий образ Безумного Шляпника родился у Кэрролла вовсе не случайно: писатель был знаком с некоторыми особенностями производства головных уборов в викторианской Британии. Расхожая английская поговорка «Безумен, как шляпник» не была безосновательной: обработка шляпного фетра происходила при обязательном использовании красок на основе ртути и свинца, ядовитые пары которых будто «опьяняли» и со временем существенно отравляли мастеров, что могло служить причиной заметного окружающим «помешательства». Кэрроллу была известна и поговорка, и сама суть шляпного производства, вдохновившая его добавить в сюжет сказки необычного персонажа.

Показать полностью 1

Странная история любви Александра Блока

Поэта-символиста Александра Блока можно назвать одной из самых влиятельных фигур Серебряного века русской литературы: именного его стихотворения первыми приходят на ум большинству русскоязычных читателей, когда речь заходит о «новом романтизме», неординарных литературных течениях и новаторстве в поэзии начала XX столетия. Но что мы знаем о Блоке за исключением звучных поэм и стихотворных циклов? Есть одна интересная история о любви Блока к Любе Менделеевой, о которой поведает @wineandprose:

Странная история любви Александра Блока Литература, Александр Блок, Любовь, Поэзия, Интересное

Летом 1898 года, сразу после окончания гимназии, 17-летний Александр Блок всерьез увлекается своей давней знакомой, 16-летней Любовью Менделеевой, дочерью легендарного химика Дмитрия Менделеева. В домашней постановке шекспировского «Гамлета» Александр исполняет главную роль, Любе же достается многогранная роль Офелии. Задумчивая, строгая, неприступная – вот он романтический идеал, Прекрасная Дама! Правда, когда спустя несколько лет Блок все же женится на своей возлюбленной, его романтический взгляд на жизнь сыграет с их браком злую шутку.


Восхищаясь чистотой и непорочностью молодой супруги, Александр осознанно отказывается от любых «плотских» проявлений своих чувств – он любуется новобрачной со стороны, не оскверняя ее образа «греховной страстью». Напрасно Любовь пытается переступить запретную грань в отношениях с мужем – «Милый мой, ненаглядный, голубчик, не надо в письмах целовать ноги и платье, целуй губы, как я хочу целовать долго, горячо» – долгожданный период страсти между молодоженами продолжается не более двух лет, после чего Блок вновь решительно заканчивает «плотские отношения» с обожаемой Прекрасной Дамой, боясь разрушить тонкую духовную связь с ней.
Напрашивается вопрос: What's wrong with this mal'chik?

Показать полностью

Чашка отменного чая от Джорджа Оруэлла

Как заваривать чай? Советы Джорджа Оруэлла


Подобно каждому уважающему себя британцу XX столетия, прозаик и публицист Джордж Оруэлл отлично разбирался в чае, а также в способах подачи к столу этого культового для жителей туманного Альбиона напитка. О секретах выбора и заваривания чая различных сортов Оруэлл мог рассуждать бесконечно – в эссе «Чашка отменного чая» он щедро делится своими наблюдениями с любым желающим. Wine&Prose предлагает перенять ценный «кулинарный» опыт автора легендарной антиутопии «1984» (и желает тебе приятного чаепития!):

Чашка отменного чая от Джорджа Оруэлла Литература, Джордж Оруэлл, Чай, Текст, Интересное, Длиннопост

☕Прежде всего, чай должен быть индийским или цейлонским. Китайский чай обладает достоинствами, которыми по нынешним временам нельзя пренебрегать, – он дешев, и его можно пить без молока, но он недостаточно бодрит. От китайского чая не почувствуешь себя умнее, отважнее либо просто оптимистичнее. Каждый, кому случается прибегать к этим утешительным словам – «чашка отменного чая», – безусловно, имеет в виду чай индийский.


☕Во-вторых, чай следует заваривать понемножку, то есть в заварном чайничке. Чай, заваренный в большой емкости, обычно безвкусен, а армейский чай, заваренный в котлах, всегда отдает известью и ружейной смазкой. Заварной чайничек должен быть фарфоровый или фаянсовый. В серебряных чайниках и чайниках британского металла чай заваривается хуже; и совсем плохо заваривается в эмалированных, хотя в оловянных (большая редкость нынче), как ни странно, настаивается весьма недурно.


☕В-третьих, чайник следует предварительно подогреть, но не споласкивая, как это делается обычно, горячей водой, а подержав на каминной полке.


☕В-четвертых, чай должен быть крепким. На полный до краев чайник емкостью в одну кварту идет примерно шесть чайных ложечек с «верхом». В период нормирования продуктов это не самый легко осуществимый совет, но я убежден, что одна чашка крепкого чая лучше двадцати чашек слабого. Все настоящие ценители не просто любят крепкий чай, но и с каждым годом любят заваривать его все крепче и крепче, что нашло отражение в решении о выдаче дополнительных рационов чая пенсионерам по возрасту.


☕В-пятых, чай нужно класть прямо в заварной чайник. Никаких пакетиков и шелковых мешочков, никаких иных других оков для чая. В некоторых странах на чайник подвешивается ситечко, чтобы улавливать считающиеся вредными чаинки, на самом же деле чайный лист можно поглощать в любом количестве без всякого ущерба для здоровья; если же чай свободно не плавает в чайнике, он никогда толком не заварится.


☕В-шестых, надо вливать заварку в кипяток, а не наоборот. Но именно в кипяток – вода в момент слияния с заваркой должна по-настоящему кипеть, то есть чайник с кипятком нельзя снимать с огня. При этом некоторые утверждают, что для чая годится лишь свежекипяченая вода, но я особой разницы не замечал.


☕В-седьмых, заварив чай, его следует помешать, а еще лучше как следует встряхнуть чайничек, дав потом чаинкам осесть.


☕В-восьмых, пить чай надо из высокой чашки цилиндрической формы, а не из плоской и мелкой. В цилиндрическую больше входит, а в плоской не успеешь распробовать, как чай уже остыл.


☕В-девятых, с молока следует снимать сливки, прежде чем подливать его в чай. Чересчур жирное молоко придает чаю тошнотворный вкус.


☕В-десятых, сначала следует наливать в чашку не молоко, а чай. Это один из самых спорных вопросов; воистину в каждой британской семье можно столкнуться со сторонниками обеих платформ. Приверженцы теории «молока сначала» могут выдвинуть вполне весомую аргументацию своей позиции, но я стою на своем, и моя позиция неоспорима: ведь, наливая сначала чай и по мере наливания помешивая, можно предельно точно регулировать требуемое количество молока. В противном же случае его легко перелить.


☕И наконец, чай – если только вы не пьете его по-русски – нельзя пить с сахаром. Да, сознаю: здесь я в меньшинстве. Но все же как может именовать себя чаевником человек, способный убить вкус чая сахаром? С таким же успехом можно сдобрить чай перцем или солью. Чаю положено быть горьким, точно так же как пиву. Подсластив его, вы пьете не чай, вы пьете сахар, который с таким же успехом могли бы растворить просто в горячей воде.


(Перевод с английского: Зарахович Юрий Александрович, 1988г.)

Показать полностью 1

Когда мама умеет в троллинг

Наказание за расточительность: необычная посылка для Ивана Тургенева


Если при упоминании имени русского прозаика-реалиста Ивана Тургенева ты представляешь себе благообразного седовласого джентельмена с портрета в школьном кабинете литературы, этот материал тебя, как минимум, удивит. В годы беспечной юности будущий писатель-гуманист, отъявленный либерал и обладатель известного каждому читающему соотечественнику изящного слога слыл человеком весьма легкомысленным – строгой матери начинающего литератора приходилось идти на отчаянные меры, чтобы вразумить расточительного сына.

Когда мама умеет в троллинг Литература, Интересное, Иван Тургенев, Текст, Длиннопост

В 1838 году двадцатилетний выпускник философского факультета Санкт-Петербургского университета Иван Тургенев отправляется в Германию, чтобы изучать античную литературу в стенах старейшего учебного заведения страны – славящегося на всю Европу Берлинского университета. Учится будущий автор «Записок охотника» довольно прилежно, однако в перерывах между лекциями, первыми литературными опытами и самоподготовкой юный Тургенев находит время и для «светской жизни».


Вырвавшись из-под опеки деспотичной маменьки, богатой дворянки-помещицы Варвары Лутовиновой, молодой человек познает удовольствия, от которых она его предостерегала: игры в карты и рулетку, алкоголь, вечера в кругу «золотой молодежи». Еще до отъезда сына Варвара Петровна предупреждает его: «При первом же долге твоем публикую в газетах, что я долги за тебя платить не стану, что имение у вас не отцово» (мать намекала, что покойный отец Тургенева не завещал сыновьям имения, а собственное она готова была им передать лишь после своей смерти). Но беспечному Тургеневу-студенту вечно не хватает финансов – он снова и снова пишет слезные письма маменьке с просьбой выслать на содержание все большие суммы.


Не выдержав расточительности сына, Лутовинова сначала вовсе перестает посылать Ивану Сергеевичу деньги и продукты, а затем решает «проучить» легкомысленного отпрыска. Она отправляет в Германию огромную тяжелую посылку, будто бы «позабыв» оплатить ее пересылку из России. Тургенев на последние деньги оплачивает получение объемного груза, надеясь на щедрые подарки маменьки, однако находит в ящике...дюжину кирпичей.

Показать полностью 1

"Любовь так и сочится из меня"

"Любовь так и сочится из меня" Сериал Ведьмак, Ведьмак, Отбросы, Сериалы, Юмор

Шон Дули и в другой вселенной остается надзирателем Грегом.

Показать полностью 1

Раньше трава была зеленее

Раньше трава была зеленее Ностальгия, Книги, 90-е, Литература, Детская литература

На смену одному всегда придёт другое. Но тех же черепашек или Детские детективы многие вспоминают с улыбкой :-)
А какие у вас были любимые книжные сериалы?

Показать полностью 1

День рождения Михаила Ломоносова

День рождения Михаила Ломоносова Михаил Ломоносов, День рождения, Цитаты

19 ноября 1711 года в маленькой деревушке Архангелогородской губернии в семье скромного рыбака-помора на свет появился один из самых ярких мыслителей, изобретателей и ученых XVIII столетия – Михаил Ломоносов. В свободное от научных исследований и философской полемики с современниками время «русский Леонардо да Винчи» писал стихи (к сочинительству ученый относился скорее, как к приятному «хобби»), пытался реформировать литературную норму и переводил труды античных поэтов.


В честь дня рождения самого известного (и, несомненно, самого понятного для современного читателя) литератора XVIII века поделимся самыми известными его изречениями о науке и творчестве:


«Нет такого невежды, который не мог бы задать больше вопросов, чем может их разрешить самый знающий человек»


«Разум с помощью науки проникает в тайны вещества, указывает, где истина. Наука и опыт – только средства, только способы собирания материалов для разума»


«Один опыт я ставлю выше, чем тысячу мнений, рожденных только воображением»


«Ошибки замечать не много стоит: дать нечто лучшее – вот что приличествует достойному человеку»


«Красота, величие, сила и богатство российского языка явствуют довольно из книг, в прошлые века писанных, когда еще не токмо никаких правил для сочинений наши предки не знали, но и о том едва ли думали, что оные есть или могут быть»


«Карл Пятый, римский император, говаривал, что гишпанским языком с Богом, французским – с друзьями, немецким – с неприятелем, италианским – с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие гишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италианского, сверх того богатство и сильную в изображениях кратость греческого и латинского языков»


«Те, кто пишут темно, либо невольно выдают свое невежество, либо намеренно скрывают его. Смутно пишут о том, что смутно себе представляют».

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!