Представлен актерский состав новой постановки в Вест-Энде «Ромео и Джульетта» с Томом Холландом
Проснись, Нео
Именно так выглядели представители аристократии в Италии начала 16 века, а вы что думали?
Где твои 30 рё?
О товарище Сталине Черчилль говорил, что тот «боролся со своими врагами руками своих же врагов».
И если после смерти товарища Сталина стало догмой, что война была выиграна вопреки Верховному, то, чтоб не попасть в лапы современной инквизиции, давайте рассмотрим пример такой борьбы с врагами на менее болезненном материале – истории о Кувубатакэ Сандзюро из «Телохранителя» Акиры Куросавы.
- Подумай сам, без этих игроков город расцветет.
- А кто тебе поможет?
- Да, одному мне не справится. Надо подумать…
Стравливая между собой и тем самым сокращая ряды ничего не подозревающих банд, ронин Сандзюро постепенно достигает своей цели. Однако, обе банды все еще на ногах. Наконец, самурай доходит до узлового момента – “Cherchez la femme”.
Что и говорить, интересная парочка любовников затесалась промеж обеих банд, - мы, конечно, говорим о муженьке Кохее, который проиграл свою жену Нуи в карты, но при этом изображает как страдает по ней, а та тоже хороша, несмотря на такой поступок с его стороны, изображает как любит его всем сердцем и тоже страдает. Хлебом не корми, дай в любовь поиграть.
Уж не о таких ли старый солдат Швейк напевал?
«Ох, болит мое сердечко,
Ох, тоска запала в грудь.
Выйду, сяду на крылечко
На дороженьку взглянуть.
Где же ты, милая зазноба?»
Вон как обнимаются, когда Сандзюро освободил жену из плена.
Забавно, но вскоре Сандзюро сам оказывается в плену-тюрьме, причем не без помощи парочки.
Это длинное и скучное благодарственное письмо
Кстати, как можно было написать своему спасителю скучное письмо, если действительно был благодарен? Да и мало ли других способов отблагодарить, менее опасных? Скорее это был донос, а не благодарность, впрочем, Иуда тоже был любезен.
То, что эта парочка любовников важный элемент в структуре бандитов, видно из реакции пистолетчика, Уноскэ:
… и главаря одной из банд - Уситоры:
Ладно, перебьем всю банду Сайбэя, я сдерживался только из-за этой девки!
И грянул гром - банду Сайбэя уничтожили окончательно.
Далее, самураю нужно было перебить остатки банды Уситоры, например, пистолетчика Уноскэ.
До тюрьмы Сандзюро не мог справиться с ним – либо это далось бы труднее (поэтому и угодил в тюрьму),
- а после тюрьмы одолел его спокойно и не боялся, что тот в него выстрелит.
Не могу, в глазах темнеет
В тюрьме, видимо, Сандзюро сообразил, что этот дерзкий бандит лишь жалкая марионетка в руках власть имущей пары страдальцев (Кохея и Нуи) – ведь в Уноскэ он видел отчасти и самого себя, а значит избавился от некоторых заблуждений, мешавших прежде столь адекватно разобраться с ним.
Какова дальнейшая судьба находки Сандзюро - спасенной жены и ее мужа? Уж не будут ли они скитаться, рассказывая «очень поучительную сказку», как парочка из фильма «Соблазн» 2001 года, - где муж по сути проиграл свою жену-проститутку бандитам и получил по морде, но жена осталась с ним, потому что (ха-ха) любила...
Кадр из х/ф «Соблазн» 2001 год
... а может быть все кончится как в «Побеге из Шоушенка»: помните милашку Брукса, который проиграл свою семью (жену и ребенка) в покер и убил их?
Возможно, «длинное и скучное письмо» не просто донос, а еще и предсмертная записка, как у Брукса?
Но был в истории персонаж, изрядный страдалец, который действительно доносил в предсмертном письме (которое, как и письмо к Сандзюро, было «случайно» перехвачено):
«Герцог. Это письмо вполне подтверждает слова Фра-Лоренцо; в нём описано, как возникла любовь молодых людей, отчаяние мужа при извести о смерти жены. Затем, добыв яд у какого-то несчастного торговца зельями, он написал это письмо и, наконец, прискакал в этот склеп, чтобы умереть в нём, лежа рядом с Джульеттой».
Письмо в руках у судьи, - а герцог по своему титулу исполняет обязанности судьи, - и торговцу зельями не сносить головы. Скорее-всего, его казнят раньше, чем воздвигнут статую примирения этим самым страдальцам-стукачам – Ромео и Джульетте.
И хотя философ Лоренцо угодит в тюрьму за свое исследование парочек-вредителей, но цели своей, как и самурай Сандзюро, достиг.
«Лоренцо. <…> Этот брачный союз быть может, помирит ваших отцов и превратит их ненависть в искреннюю любовь».
«Герцог. Желаемое примирение состоялось при пасмурном небе».
Возможно, после отсидки, если будет жив, Лоренцо отправится в путешествие во главе странствующей труппы актеров,
...как сделал это в наше время бывший переводчик богословского отделения Меняйлов А.А. – после тюрьмы он занялся изучением палеонтологии и работ Шекспира, одним из результатов исследования стала глава ««Ромео и Джульетта» и аммониты», где рассказывается о значимости роли «серого кардинала» отца Лоренцо;
...но если здоровье у Лоренцо будет уже не годно для путешествий, тогда поступит как один церковнослужитель 18 века – декан Свифт, который приглашал к себе труппу бродячих актеров, чтоб углубиться в изучение театра.
Любопытно, что после тюрьмы – и в ней тоже – человек заинтересовывается Шекспиром, вспомним, например, Луначарского А.В., который в «одиночке» изучал английский язык, чтоб читать Шекспира в оригинале или товарища Сталина, который в Вологодской ссылке тоже изучал Шекспира.
Луначарский А.В.
Невольно встает вопрос, не сидел ли и сам поэт за то же изучение пар власть имущих, как монах Лоренцо или самурай Сандзюро?
Тот же Луначарский высоко ценил пьесу «Мера за меру», а она самая тюремная и есть.
«Между тем «Мера за меру» принадлежит к числу гениальнейших произведений великого драматурга. По идее своей она представляет собою анализ так называемого «правосудия», не менее глубокая, чем «Преступление и наказание» Достоевского или «Воскресение» Толстого».
Хороший спектакль. — «Сев. коммуна», 1918, 26 окт., с. 4.
В Питере шаверма и мосты, в Казани эчпочмаки и казан. А что в других городах?
Мы постарались сделать каждый город, с которого начинается еженедельный заед в нашей новой игре, по-настоящему уникальным. Оценить можно на странице совместной игры Torero и Пикабу.
Реклама АО «Кордиант», ИНН 7601001509
Как Райкин, Неёлова и Гафт юморили на юбилее Константина Симонова
Театральный юмор - отдельная материя, тонкая и красивая. Поклонникам этого жанра, надеюсь, понравится пародия на постановки "Ромео и Джульетты" Уильяма Шекспира в театре "Современник", Московском театре драмы и комедии на Таганке и в стиле мюзикла, разыгранные артистами на юбилейном вечере писателя Константина Симонова. Участвуют артисты Константин Райкин и Марина Неелова, Валентин Гафт.
Главная редакция литературно-драматических программ, 1975 г. Источник: канал на YouTube «Советский юмор. Гостелерадиофонд»
Ромео и Джульетта в исполнении роботов, не так трагично как оригинал...
Предыдущие серии в комментах
Булочки Ромео.
Ходили с подругой на балет "Ромео и Джульетта".
Только вышел главный герой с братьями, подруга начинает ржать.
На вопрос о причине ее смеха был дан замечательный и очень громкий ответ в самом тихом моменте представления: "У Ромео колготки в жопе застряли, я не могу не пялиться на его булочки".
Рядом сидящая бабулька хрюкнула со смеха, дедок игриво подмигнул нам.
В итоге вся наша ложа вышла из зала до антракта…
Помогите найти фильм.
Фильм советский. Про венгерский театр как в нем ставили Ромео и Джульетту.