Мастерство переводчика.

Главный тренер Ливерпуля Юрген Клопп давал интервью в итальяноговорящей стране, но, видимо, забыл о переводе и сказал длинную реплику. Но переводчик справился и перевёл несколько минут ответа Юргена.
Особенно круто звучит реплика "I don't even know what I said... and you? Wow" (Даже я не знаю, что я говорил, а ты? Вау).
После интервью Клопп пожал руку переводчику, извинился и уходя обронил "What a man?" ("Вот это парень!")
Перевод вольный, если кто-то сможет лучше - поправлю.

Перевод и переводчики

1.4K поста8.2K подписчика

Добавить пост

Правила сообщества

В переводных постах обязательна ссылка на оригинал или прикрепленная картинка с оригиналом!


Разрешается:

- делиться интересными статьями, переводами, локализациями;

- просить о помощи с переводами;

- презентовать свою критику и предложения по исправлению перевода в постах.


Запрещается:

- создавать посты без ссылки на оригинал или картинки с источником;

- оскорблять комментаторов и ТС;

- создавать посты рекламного характера;

- создавать посты, не относящиеся к тематике.


Конструктивная критика приветствуется при наличии предлагаемых альтернативных вариантов перевода. Попытки провокаций будут пресекаться.

40
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

не понимаю только почему переводили на итальянский в испаноговорящей стране?

раскрыть ветку (1)
49
Автор поста оценил этот комментарий
Ой. Я дурак.
показать ответы
63
Автор поста оценил этот комментарий
'Вот это парень!')
раскрыть ветку (1)
9
Автор поста оценил этот комментарий
@moderator просьба поправить, я уже не могу.
33
Автор поста оценил этот комментарий

What a man в данном случае переводится несколько по-другому

раскрыть ветку (1)
11
Автор поста оценил этот комментарий

Это да, но норм слов не нахожу.

показать ответы
40
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

не понимаю только почему переводили на итальянский в испаноговорящей стране?

раскрыть ветку (1)
8
Автор поста оценил этот комментарий
@moderator тут ещё косяк, сорри.
7
Автор поста оценил этот комментарий

Вам не кажется, что по смыслу высказывания вряд-ли надо так(and you?) Скорее всего он имел ввиду, что даже я не знаю, что сказал, а ты вау! Типо всё запомнил и перевел... Зачем я это пишу, не знаю

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Я бы по-русски также сказал.