Мастерство переводчика.
Главный тренер Ливерпуля Юрген Клопп давал интервью в итальяноговорящей стране, но, видимо, забыл о переводе и сказал длинную реплику. Но переводчик справился и перевёл несколько минут ответа Юргена.
Особенно круто звучит реплика "I don't even know what I said... and you? Wow" (Даже я не знаю, что я говорил, а ты? Вау).
После интервью Клопп пожал руку переводчику, извинился и уходя обронил "What a man?" ("Вот это парень!")
Перевод вольный, если кто-то сможет лучше - поправлю.
В конце видео видно, что переводчика тронули рукопожатие и благодарность Клоппа. Хорошее видео, которое демонстрирует что такое настоящий профессионализм.
Спасибо, очень понравилось!
Прикол, если переводчик после первых двух предложений пошел своё сочинение излагать)
не понимаю только почему переводили на итальянский в испаноговорящей стране?
Переводчик вообще невозмутим, типо : "Ваще похуй,несите следующего" :D
Клопп - мировой мужик. И тренер отличный и как человек потрясающий. Всегда восхищался его дружелюбием, простотой и юмором)