Сообщество - EnglishPub
Добавить пост

EnglishPub

941 пост 8 474 подписчика

Популярные теги в сообществе:

Memes in English

Memes in English Английский язык, Изучаем английский, Картинка с текстом, Юмор, Englishdom, Мемы, Telegram (ссылка), Без перевода

Привет! Этот мем без перевода не случайно, я верю что самостоятельный перевод может помочь вам лучше запоминать новые слова и выражения. Если же изучение английского языка не ваша тема смело листайте дальше.

Взято тут: Learn English and laugh

Показать полностью

Memes in English

Memes in English Английский язык, Юмор, Картинка с текстом, Мемы, Telegram (ссылка), Изучаем английский, Без перевода, Englishdom

Привет! Этот мем без перевода не случайно, я верю что самостоятельный перевод может помочь вам лучше запоминать новые слова и выражения. Если же изучение английского языка не ваша тема смело листайте дальше.

Взято тут: Learn English and laugh

Memes in English

Memes in English Английский язык, Изучаем английский, Мемы, Картинка с текстом, Юмор, Telegram (ссылка), Englishdom

Привет! Этот мем без перевода не случайно, я верю что самостоятельный перевод может помочь вам лучше запоминать новые слова и выражения. Если же изучение английского языка не ваша тема смело листайте дальше.

Взято тут: Learn English and laugh

Изучение английского. Финальный взгляд

На взгляд не искушенной публики оба моих предыдущих поста мало связаны, но на самом деле объединены одной идеей: лучше изучения языка среди аборигенов способов нет.

Соберу в этом посте свой опыт обучения английскому и опыт общения со знакомыми экспатами:
1. учить английский в любом возрасте и любым способом - полезно. Есть визуалы, есть аудиалы, а есть, прости господи, гении. На каждый уникальный организм не придумать единый способ обучения.

2. если в детстве и юности не учил английский, потом придется тяжело. Если учил хоть в каком виде, то при постоянном нахождении в английской языковой среде (без общения на русском), обязательно случится щелчок в мозгу и внезапно все непонятные звуки станут понятными. В моем случае это случилось на третий месяц. Пришел в номер, включил тв, чтобы фоном бубнил и прогонял ощущение одиночества, минут через десять до меня дошло, что я понимаю абсолютно все. Хотя полчаса назад соседке улыбался, не понимая, что она артикулируют. Сколько общался со знакомыми экспатами - у всех случался щелчок при условии, что учили английский в детстве и юности. Так что время не теряем! Готовим почву для щелчка. Кто английский не учил - халява не пройдет. Никакого щелчка.

3. Все прошли мимо самого главного совета, который я получил в области освоения языка и которым поделился - не стесняться разговаривать на английском! В этом плане особо хороши Штаты. Страна основана гастарбайтерами и поэтому любой акцент там, как знак качества - наш, но пока что понаехавший. Эта приметка работает от Нью-Йорка до Тихого Океана. В Массачусетсе или Нью-Гемпшире не катит. Там надо бубнить в нос. В прочих Штатах можно смело вступать в любой разговор. И я не просто так упоминал Сидни Шелдона. Словарный запас среднестатистического американца - примерно как в его книжках.

4. По Англии все сложно, кроме Нортхемптоншира! Я его обожаю! Поехал как-то по делам на фабрику в Волластон, Нортхемптоншир. После переговоров захотелось расслабиться. Спрашиваю шедшего мимо господина:

- Экскьюз ми, плиз, сир! Вер из а паб хир? - на тот момент я еще не получил совет не стесняться произношения
- Вхат из паб? - удивился господин.
Вы же помните главный совет в изучении английского - не стесняться! в случае чего помогут мимика и жесты. Я изобразил пантомиму, как осушаю бокал пива и чувствую себя хорошо. Господин ответил буквально следующее, транскрипирую:
- О! Пуб! Пуб из неар бус стейшн, валк страйхт анд турн афтер трее.

У меня челюсть выпала от понимания каждой фразы и каждого звука. Мужик звучал примерно так:

Каждое слово - понятно, в отличие от всех прочих англичан.

5. С того момента получил козырь в бытовом общении с англичанами. Даже если бухаем в узком кругу, англы - люди хоть и тактичные, но в силу моей неопределенной внешности их жутко интересовало - откуда я? Из России?

Ответ простой: Но бро! Айм фром Нортхемптоншир энд айм нот шипфакер.

Проржавшись, потом все вставало на место.

6. натуральный английский акцент невозможен в принципе. В Англии полсотни графств и в каждом из них свое произношение плюс Лондон с кокни. Некий джентльмен на заре становления радио озадачился вопросом, напряг лингвистов, который придумали английский воляпюк - Британское нормативное произношение. Советчикам, которые мне рассказывают, что надо чотче работать над произношением. чтобы звучать как англичанин - предлагаю перечитать п.4. Прочим докладываю: если ты вырос в Англии - у тебя произношение района, в котором ты вырос. С этим произношением будешь жить всю жизнь, как москвичи, пермяки или кубанцы. Кстати, совсем недавно узнал, что в Англии есть "пош прононс". Ирландский актер, дети которого ходили в простую английскую школу то ли в Челси, то ли в Кенсингтоне, так его достали своим произношением, что он перевез их в Дублин. Ирландия, и там сдал в обычную школу, чтобы научились говорить нормально.

7. Финальный пункт, дополнением. Британское нормативное произношение - это искусственное ненатуральное произношение, которому учат иностранцев. Зачем оно мне, если посконное Нортхемптонширское произношение гораздо ближе?

PS. Кстати. Я заметил. В этом сообществе присутствуют токсики, которые не имеют понятия о "гиперболах", "преувеличениях" и "авторском стиле". Что я могу сказать? Только дать совет - не принимайте мои тексты близко к сердцу. Ступайте мимо.

PS2. В свое время имел опыт общения с инязом, который Мориса Тореза и ректором на тот момент была лесбиянка на Вольво. Так вот, общался с выпускницами плотно: сколько бы лет они английский не учили, по приезду к аборигенам щелчок происходил самое раннее - на третий день, а то и позже.

PS3. После щелчка состояние щелчка надо поддерживать. Смотреть кино и сериалы регулярно, читать на английском. И все равно после прилета надо ждать день-два минимум.

Доклад закончил

Показать полностью 1

Учим английский на шутках - #38. Разбираем игру слов

Учим английский на шутках - #38. Разбираем игру слов Иностранные языки, Английский язык, Изучаем английский, Юмор, Словарный запас, Лексика, Изучение языка, Английский юмор, Самообразование, Необычное, Загадка, Головоломка, Лингвистика, Странный юмор

Ответ:
"Sad zebra." (Грустная зебра.)
Объяснение:
Загадка строится на игре слов за счет двойственности значения английского слова blue.
"Blue" - это "синий", но еще одно значение "blue" в английском - это "печальный, грустный". Пример: He's been a bit blue since she left him. = Он немного печальный, с тех пор как она его покинула.
Поэтому, загадка может читаться как "Что является черным, белым и печальным?" - "Грустная зебра."

____

Автор: создатель и автор телеграм-канала "Изучение языков с ChatGPT". (На канале - подробные инструкции, лайфхаки, техники, советы по изучению иностранных языков с помощью ChatGPT).

____

Показать полностью

Необходимая жертва для ускорения изучения английского языка - почему не получается выучить английский?

Краткое содержание:

  1. Я вспомнил, как изучал язык. И были какие-то моменты, когда я резко увеличивал количество того, что читал/слушал на английском языке. При этом приходилось конечно ограничивать просмотр видео на русском, хоть их и было приятно смотреть и слушать – не нужно было напрягаться.

  2. Сейчас же самыми популярными «обучающими» являются видео формата «Давайте вместе переведем фразу», а также те, в которых объясняются «секретные» методики. Просмотр таких видео равнозначен просмотру развлекательных видео и не повышает уровня, если в половине такого видео вам будут что-то разъяснять на русском языке. Но, судя по популярности, люди годами смотрят все новые и новые переводы и советы, оставаясь на прежнем уровне.

Как серьезно заняться изучением английского? Вы уже знаете, что только занятиями с репетитором не обойтись. Нужно еще и погрузиться в английский. Подумайте, можно ли сократить информацию, потребляемую на родном языке? Вы наверняка слышали, что можно поменять язык на телефоне. Но потребляете ли вы еще какой-то контент на русском языке?

Просмотр видео на русском языке – непозволительная роскошь для тех, кто живет не в англоговорящей стране и хочет добиться прогресса. Если вы не используете английский на работе, в общественных местах, не живете заграницей прямо сейчас, то процесс привыкания будет идти очень долго, поэтому все, что вы смотрите на YouTube, должно быть на английском. То есть, подписок на русскоязычных авторов быть не должно.

В большинстве случаев те, у кого уже есть словарный запас Elementary-Pre-intermediate, уже будут понимать большую часть сказанного (с субтитрами). Если непонятные слова и выражения критичны для понимая – смотрите их в словаре. В реальной жизни тоже очень часто будут ситуации, когда не все понятно. Язык при этом может быть и родной. Мы переспрашиваем, просим говорить помедленнее.

Не можете отказаться от любимых блогеров? Думаете, что очень интересно рассказывают? Начав смотреть видео на английском, вы с удивлением обнаружите, что многие русскоязычные видео являются непрямым переводом англоязычных.

Отдельно хочется упомянуть и видео, косвенно связанные с изучением английского языка.  Точнее, в них могут вас и чему-то учить, но при этом объяснять большую часть на русском. Согласен, если нет других источников, то без переводов не обойтись, но ведь они есть! Поэтому:

  1. Не имеет особого смысла смотреть видео по типу «А как сказать»  - можно с таким же успехом открыть Русско-Английский словарь на случайной странице;

  2. Объяснения правил на русском языке относятся к той же категории. Их нужно смотреть только для закрепления, когда уже ничего не понятно. Смотреть объяснение лучше на английском, сочетая новую информацию с аудированием.

  3. А на русском объяснение правил гораздо лучше читать, а не смотреть видео. Хотя бы с точки зрения временных затрат, не будет «подпишись, вот  мой спонсор, вот мой курс, вот мой телеграм канал». Не говоря уже, что вся информация, которая вам нужна – может быть на одной странице, а не растянута на несколько минут

  4. Пример: видео о предлогах под названием «5 минут, чтобы разобраться в предлогах на английском». На видео – носитель языка (наверное, так больше веры в него) читает заученный текст на русском (!) языке о трех предлогах At, On, In. В названии видео предлагается разобраться в предлогах, которые, я полагаю являются одной из самых сложных тем, поскольку они, скажем так, компенсируют нехватку окончаний, привычных для русского языка. Но, что касается трех упомянутых предлогов, с ними все проще, если они используются для места и времени: с меньшими используем At,  с большими In, с некоторыми исключениями. А вот многие другие предлоги употребляются (или не употребляются) в зависимости от стоящего перед ними глагола, и их нужно просто запоминать. То есть «разобраться за 5 минут в предлогах» не получится.

  5. Одним из вариантов изучения английского (и чего угодно) может быть следование какой-либо программе. Если мы изучаем грамматику, то потому что нам нужно понять тексты, аудио, сказать что-то на данном этапе обучения. То есть, грамматика является вспомогательным элементом. Поэтому просмотр «околоанглийского»  видео  без какой-то определенной цели является потерей времени. Но, с другой стороны, хорошо, что такие видео и их ведущие существуют, с ними можно консультироваться, когда появляется такая необходимость.

  6. Вышенаписанное не пропагандирует отказ от каких-бы то ни было удовольствий, просто я из своего опыта занятий с различными студентами знаю, что время у работающего/семейного человека ограничено и если тратить его на изучение английского – то на освоение нового и закрепление старого материала, соответствующего вашему уровню. Видео с объяснением на русском легко и приятно смотреть, но, потратив 20 минут на просмотр, нельзя сказать что вы потратили его на изучение английского – скорее вы просто приятно провели время.

  7. Если информация, которую вы собираетесь прочитать/посмотреть не повлияет прямо на ваше здоровье или уровень дохода, то почему бы не воспользоваться возможностью попрактиковать английский? Много интересного можно узнать из той же Википедии, например, названия терминов, географические названия, а то и те же правила грамматики. Например, как лучше, “Lake Baical” или все-таки «The Baical Lake», по аналогии с «The Volga River»? Просмотрев статью в «Википедии» на английском, мы легко найдем ответ.

Еще раз, если годами повторять за человеком по ту сторону экрана перевод слов, то уровень будет расти очень низко. Такие методики популярны, потому что они не требуют напряжения, невозможно не сделать упражнение, потому что диктор всегда похвалит и переведет его за вас. Но в итоге вы заучиваете смесь русского и английского (а в некоторых видео об английском, на английском и не говорят вовсе), поэтому прогресс идет очень медленно. Никто еще не выучился играть в футбол, смотря телевизор. Поэтому, просмотр таких видео является больше развлечением и вы можете не включать его в хронометраж ваших занятий английским.

Показать полностью 1

Memes in English

Memes in English Английский язык, Иностранные языки, Юмор, Изучаем английский, Картинка с текстом, Мемы, Telegram (ссылка), Без перевода, Englishdom

Привет! Этот мем без перевода не случайно, я верю что самостоятельный перевод может помочь вам лучше запоминать новые слова и выражения. Если же изучение английского языка не ваша тема смело листайте дальше.

Взято тут: Learn English and laugh

Memes in English

Memes in English Английский язык, Юмор, Мемы, Картинка с текстом, Изучаем английский, Telegram (ссылка), Englishdom

Привет! Этот мем без перевода не случайно, я верю что самостоятельный перевод может помочь вам лучше запоминать новые слова и выражения. Если же изучение английского языка не ваша тема смело листайте дальше.

Взято тут: Learn English and laugh

Отличная работа, все прочитано!