timelaundry

На Пикабу
поставил 32 плюса и 6 минусов
Награды:
5 лет на Пикабу
511 рейтинг 37 подписчиков 4 подписки 4 поста 2 в горячем

Редактор в образовательном проекте. Удивительный русский язык. Орфоэпия

Продолжаю свою мини-рубрику неожиданных открытий, которые всплывают во время работы. Как и обещала, остановлюсь на своем любимом школьном предмете, русском языке, но перейду к другому разделу — орфоэпии.

Орфоэпия — это, вопреки распространенному мнению, не только правильная постановка ударений (фЕтиш или фетИш, вероисповЕдание или вероисповедАние), но и правильное произношение слов (дЭмпинг или дЕмпинг, доЩ или доЖДь).


Далее, как и обычно, объяснения одного из наших авторов по русскому языку под моей редактурой (в этот раз с иллюстрациями другого редактора):

В русском языке ударение чувствует себя очень свободно: оно не привязано к определённому слогу, с течением времени может менять положение и даже различаться в однокоренных словах (рЕзать – вЫрезать – вырезАть – вырезнОй). Из-за этой особенности лингвисты называют русское ударение разноместным.
Кстати, существуют языки, в которых ударение имеет фиксированное место, например, в чешском оно падает только на первый слог (как и в большинстве слов английского языка), в польском – на предпоследний, а во французском – на последний.
Строго говоря, некоторые тенденции к закреплению ударения есть и в русском языке: учёные утверждают, что чаще всего оно смещается на вторую половину слова, ближе к конечной части. Это влияет не только на произношение (звучание кажется наиболее гармоничным), но и на грамматику (например, распространение форм множественного числа на : директорА, паспортА, погребА, округА).

Поэтому правильная постановка ударения в русском языке достаточно непростая задача, чётких правил не существуют, но есть много закономерностей, которые облегчают жизнь.



Зависит ли ударение от лексического значения слова?

К сожалению, да. И вот несколько примеров:


— Кондуктор может быть частью станка (на завод привезли детали для машин и кондУкторов), а может – проверяющим наличие билетов гражданином или гражданкой (пассажир без билета не хотел бы увидеть кондукторОв в автобусе).


— Адрес может быть местожительством (я, к сожалению, не знаю адресОв ни родителей, ни друзей), а может — приветствием юбиляру (бабушке исполнилось 80 лет, и ей прислали много Адресов).

— Корпус – это совокупность чего-либо (лингвисты и программисты работают над созданием кОрпусов русского языка) или отдельное здание (Иван увидел множество армейских корпусОв, когда оказался в военной части).


— Орден – отличие за отвагу (у дедушки много орденОв за заслуги перед Отечеством) или монашеское сообщество (Афанасий верил в существование тайных Орденов иллюминатов и масонов).

— В значении снижаться под большим углом слово пикИровать имеет ударение на центре слова, а в значении пересаживать растения – на окончании (пикировАть). Это объясняется тем, что в значении пересадка слово известно довольно давно, а вот самолёты появились позже,  когда действовала новая норма, как и в слове асфальтИровать.

— В значении покрываться бронёй слово бронировАть имеет ударение на последнем слоге, а в значении накладывать бронь на билеты — на центре слова (бронИровать). Это также объясняется тем, что в первоначальном значении слово известно довольно давно, а вот услуга предварительного заказа появилась позже, когда действовала новая норма, как и в слове дозИровать.




Всегда ли ё ударная?

Буква ё, как магнит, притягивает к себе ударение в русском языке: свёкла, скабрёзный, новорождённый, шёлковый.
Однако есть и исключение: кёнигсбЕргский.
А ещё есть неожиданные слова, в которых буква ё помогает с правильной постановкой ударения. Например, слово берёста (от однокоренного берёза). В разговорной речи широкое распространение получил вариант с ударением на конечном слоге (как и многие существительные женского рода): берестА. Однако нормированным вариантом до сих пор считается только берёста, берестА же — это лишь допустимый вариант произношения.



Орфо-стишки

Именно так называют фразы, при помощи которых можно запомнить правильную постановку ударения в словах, где проверить его невозможно ни с помощью правил, ни с помощью однокоренных слов.
Например:

Из вОзрастов каждый по-своему вАжный!


Одна задача инженЕров: увеличение посЕвов!


Вместо важных договОров, создал список он прикОлов!



А другие примеры добавлю в качестве иллюстраций.


Если пост зайдет, в следующем добавлю лайфхаки, как запомнить постановку ударения для разных частей речи, и ещё немного орфо-стишков.

Редактор в образовательном проекте. Удивительный русский язык. Орфоэпия Орфоэпия, Лингвистика, Русский язык, Работа, Образование, Длиннопост, Ударение
Редактор в образовательном проекте. Удивительный русский язык. Орфоэпия Орфоэпия, Лингвистика, Русский язык, Работа, Образование, Длиннопост, Ударение
Редактор в образовательном проекте. Удивительный русский язык. Орфоэпия Орфоэпия, Лингвистика, Русский язык, Работа, Образование, Длиннопост, Ударение
Показать полностью 3

Редактор в образовательном проекте. Удивительный русский язык. Этимология 

Продолжаю свою мини-рубрику неожиданных открытий, которые всплывают во время работы. Отвлекусь на время от истории России и перейду к своему любимому школьному предмету — русскому языку.

С ним обычно связаны не мифы, а популярные ошибки (будуЮщий вместо будущего, звОнит вместо звонИт) и заблуждения. В последних отличилась этимология — раздел науки, изучающий происхождение слов.


Далее, как и обычно, объяснения одного из наших авторов по русскому языку под моей редактурой (в этот раз без фотографий):

Как связаны каникулы и собака?


На самом деле, для знатоков латинского языка ничего удивительного тут нет: слово “каникулы” даже звучит похоже на собаку (canicula).


Собачьими днями (diēs canīculāres) называли летние дни, когда Солнце находилось ближе всего к звезде Сириус, или псу Ориона, как ее еще называли. Эти дни были самыми жаркими, и на них приходились самые длительные перерывы в работе или занятиях. Так и появилось современное значение слова “каникулы”.

Причем в некоторых языках о самой жаркой поре года до сих пор говорят, припоминая собаку:
немецкое Hundstagen, английское dogdays, французкское jours caniculaires и редко использующееся, но все же русское собачья жара.


Кстати, один из самых престижных курортов Испании — Канарские острова (Islas Canarias) — тоже связан с собаками, так как переводится буквально как “Собачьи острова”. Правда, дело тут не в жаре, а в том, что на одном из островов проживало очень много собак, что удивило путешественников. А вот сами жители островов любят шутить, говоря “Собаке — собачья жизнь” и подразумевая, что их ждет жаркая погода и длительные периоды отдыха.


Связан ли глагол рубить и существительное рубашка?


Мы никак не связываем слово «рубашка» со словом «рубить», а связь тут бесспорная:


Древнерусское «рубъ» значило «грубая ткань" или "плохая одежда". Похожие слова есть и в других родственных языках:

— болгарский: ръб «кайма, край»,

— сербохорватский: руб, «кайма, шов»,

— словенский: rȏb «кайма, ткань, простая рубаха»,

— чешское: rub «изнанка, кайма»,

— польское: rab «рубец», rebу «кайма, край, изнанка ткани».


При этом этимологически "рубъ" связано и со значением "рубить":

— латышское: ruobs «зарубка», а ruobit «делать зарубки»,

— литовское: rumbas «зарубка на дереве, оторочка, широкая кайма»


А слово “рубаха” изначально обозначало грубо обработанный кусок ткани, перегнутый пополам и скрепленный поясом, с отверстием для головы. То есть у такой одежды были не обработаны края и выглядела она, мягко говоря, не очень опрятно. Кстати, об этом нам напоминает выражение подрубить края — то есть подшить рукава или подол какой-либо одежды.


Ну а рубашка — это уменьшительно-ласкательная форма "рубахи", тут сложностей никаких и нет.


Кстати, не забывайте, что этимология — это именно наука: множество ученых пытаются проследить, как из слова "нагой" получилось слово "гимназия" в значении "образовательное учреждение", существуют этимологические словари, включая четырех(!!)томники и так далее. Если зайдет пост, запилю еще и про орфоэпию неожиданные находки :)

Показать полностью

Редактор в образовательном проекте. Исторические мифы 2. Женщины на фронте

Продолжаю свою мини-рубрику неожиданных открытий, которые всплывают во время работы.
Спасибо за комменты к первому посту, постараюсь улучшать качество:)

Сначала хочется чуть-чуть рассказать о самой работе, чтобы каждый пост не начинать с условного репрезенте :) Изначально это была именно игрушка, а не онлайн-учебник или какие-то курсы, то есть какой-нибудь Петя вспоминал, что до ЕГЭ осталось 2 месяца и в панике искал, как в нему подготовиться, если вдруг он попадал на нас, то подготовка велась уже в игровой форме. А говорят, так информация усваивается лучше. К моменту, когда я пришла в штат, команда задумалась о том, чтобы добавить больше образовательного контента, так появились более или менее постоянные авторы объяснений и трое редакторов, которые их проверяют, среди них и я.

Среди той информации, которую пишут авторы, я часто нахожу что-то необычное или просто давно забытое, именно этим и планирую делиться. Так как начала в первом посте с истории России и ВОВ, ими и продолжу. Тем более, что в комментах просили больше проговорить про "черные" исторические мифы, вот и попробуем.

.

В школе я часто слышала, что именно мужчины смогли выиграть войну, да, конечно, про женщин тоже говорили: ударницы, были в тылу, поддерживали заводы в работе, перевязывали раненых, ждали любимых мужчин, писали героические стихи (а-ля Ахматова)...В универе упоминали про партизанок, ту же Зою Космодемьянскую, первую женщину, которую наградили званием Героя Советского Союза. Но оказалось, что в СССР на фронте женщин было ого-го как много (далее со слов автора по истории под моей редактурой и с общедоступными фотографиями):

С революции 1917 года в СССР женщины были уравнены в правах с мужчинами. Учитывая бурные события тех лет (в первую очередь, Гражданскую войну 1917–1921 годов), одним из важнейших прав было право воевать. Им женщины немедленно воспользовались: женщина-офицер или женщина-комиссар — один из ярких образов Гражданской войны.


В межвоенный период советские женщины были участницами разных полувоенных организаций: учились водить самолеты, тренировались стрелять. С началом Великой отечественной войны это пригодилось. На счету был каждый человек, и советское правительство в 1942 году даже решилось на массовую мобилизацию женщин (около полумиллиона было призвано).


Больше всего прославились женщины-снайперы, зенитчицы и лётчицы. Однако женщины воевали и в танковых войсках, артиллерии, сапёрских отрядах.


Опыт СССР исследователи считают уникальным: ни в одной регулярной армии того времени не решились разрешить женщинам сражаться наравне с мужчинами.

А 8 октября 1941 года по приказу Сталина был создан 588-й полк ночных бомбардировщиков — «Ночные ведьмы». На самом деле, в этот день были созданы сразу три женских авиаполка: 586-й истребительный, 587-й морских бомбардировщиков и 588-й ночных бомбардировщиков. Тем не менее, исключительно женским стал только 588-й.


«Ночными ведьмами» лётчиц прозвали немцы. Причина проста: все вылеты происходили ночью. Лётчицы использовали деревянные бомбардировщики У-2, и при приближении к цели выключали двигатели: а после был слышен только свист обтекающего обшивку ветра, похожий на звук ведьминой метлы.


«Ночные ведьмы» совершили более 24 000 вылетов и сбросили 23 000 тонн бомб. 23 лётчицы стали Героинями Советского Союза — многие из них посмертно, так как из-за малой грузоподъемности лётчицам приходилось не брать на борт парашюты.


Причинами успеха «Ночных ведьм» были бесшумность и внезапность их появления. Тем не менее, действовать им приходилось осторожно — в одну из ночей лётчицы сами столкнулись с подразделением ночных истребителей люфтваффе и потеряли 4 экипажа. В 1943 году полк был преобразован в 46-й гвардейский.


Кстати, а у союзников женщины служили во вспомогательных войсках, и в отличие от ССРР,  их по-прежнему не хотели пускать на поле боя. Обществам стран-союзниц тяжело давалась мысль, что женщины своими руками будут убивать, пускай и врагов.


А в Германии и странах Оси женщин фактически не подпускали к армии: в очень консервативной и архаически настроенной фашистской идеологии подобное казалось просто немыслимым.


P/S/ БМ опять ругался на картинку, но она здесь в качестве иллюстрации и только :)

Редактор в образовательном проекте. Исторические мифы 2. Женщины на фронте История России, Великая Отечественная война, Мифы, Образование, Работа, Длиннопост, Женщины на войне
Редактор в образовательном проекте. Исторические мифы 2. Женщины на фронте История России, Великая Отечественная война, Мифы, Образование, Работа, Длиннопост, Женщины на войне
Показать полностью 2

Редактор в образовательном проекте. Исторические мифы

Довольно долго читала Пикабу и думала, что так и останусь чукчей-читателем и не стану чукчей-писателем. Но недавно устроилась работать в один образовательный проект на должность редактора и поняла, что не только мой муж должен узнавать разные интересные факты, так что решила попробовать поделиться и с вами.

Сразу оговорюсь, в школе и в универе я училась хорошо, но какие-то детали из памяти вымываются, а о чем-то нам рассказывали совсем не так, как было на самом деле (это, кстати, даже не удивляет). Поэтому сейчас некоторая информация, которую я получаю от авторов, вызывает во мне дикий восторг.

Делаем мы образовательную игрушку, изначально были нацелены именно на школьников, чтобы подготовить их к ЕГЭ, сейчас расширяем базу предметов и охватываем условную психологию или кинематограф, так что рассказать мне есть о чем. Надеюсь, что и читать это будет интересно :)

Начать хочу с истории России, а именно периода ВОВ. Мифов о том, кто водружал знамя было едва ли не больше, чем фотографий с этого знаменательного события, но вот что, в итоге, считается за исторический факт (далее со слов автора по истории под моей редактурой и с общедоступными фотографиями):

Кто же все-таки водрузил знамя над Рейхстагом? История, как ни странно, почти детективная. Понятно, что в пылу сражения, когда здание брали штурмом, сложно было понять, кто именно первым поднял советский флаг (хотя, судя по всему, им был красноармеец Михаил Минин); еще сложнее было сфотографировать этот момент. Поэтому знаменитый снимок со знаменем сделали немного позже.


А еще не вполне ясно, кто именно попал на снимок: имен этих бойцов тоже никто не записал. Поэтому, когда попытались определить, кто же все-таки на фотографии, решили ориентироваться на приказ Жукова: раз Егоров и Кантария есть в приказе, логично им быть и на историческом снимке.


Но есть ещё один момент: на других фотографиях той же сцены есть третий человек (любую сцену фотографы снимают несколько раз).

Третьим человеком был политрук Алексей Берест: считается, что его лично вычеркнул из приказа маршал Жуков: тот политруков очень не любил.

P/S/ БМ ругался на картинки, но текст под ними отличается от добавленного мной, поэтому оставила, как есть.

Редактор в образовательном проекте. Исторические мифы История России, Великая Отечественная война, Мифы, Образование, Работа, Длиннопост
Редактор в образовательном проекте. Исторические мифы История России, Великая Отечественная война, Мифы, Образование, Работа, Длиннопост
Показать полностью 2
Отличная работа, все прочитано!