Как я китайский учу! Урок 4!

Всем привет, дорогие друзья!


Количество подписчиков на Пикабу и в телеграмм-канале (t.me/chineseboy8) растет, а значит есть смысл продолжать делиться с вами материалами со своих уроков китайского языка 😏

Сегодня его не так уж и много :)


Хочу напомнить, что все слова, которые используются в материале либо новые, либо встречались в прошлых уроках (смотрите в моих публикациях). Поэтому, я прошу сначала ознакомится со статьей по ссылке ниже для изучения фонетики и тонов и следовать по порядку, шаг за шагом.
Прочитать подробнее о тонах и фонетике можно тут:

https://4lang.ru/chinese/zh-pronunciation/sounds-and-letters

4.1. Вы - nǐ men - 你们 (ни Мэн)

Как я китайский учу! Урок 4! Китай, Китайский язык, Самообразование, Хобби, Длиннопост

4.2. Как у вас дела? Вы заняты?
nǐ men hǎo ma? nǐ men máng ma?
你们好吗? 你们忙吗?


4.3. Чай - chá - 茶

Как я китайский учу! Урок 4! Китай, Китайский язык, Самообразование, Хобби, Длиннопост

4.4. Ты пьешь чай?
nǐ hē chá ma? (Ни хыэ ча ма?)
你喝茶吗?


4.5. Они - tā men (та мэн) - 他们

Как я китайский учу! Урок 4! Китай, Китайский язык, Самообразование, Хобби, Длиннопост

4.6. Мой папа пьет чай, моя мама тоже пьет чай. Они оба пьют чай.
wǒ bàbà hē chá, wǒ māmā yě hē chá。tā men dōu hē chá。
我爸爸喝茶, 我妈妈也喝茶。他们都喝茶。


4.7. Бабушка по папе - nǎi nǎi (най най) - 奶奶

Как я китайский учу! Урок 4! Китай, Китайский язык, Самообразование, Хобби, Длиннопост

4.8. дела у моей бабушки хорошо, моя бабушка не занята.
wǒ nǎi nǎi hěn hǎo, wǒ nǎi nǎi bù máng。


4.9. мой дедушка не пьет кофе, моя бабушка тоже не пьет кофе. Они оба не пьют кофе.
wǒ yéyé bù hē kā fēi, wǒ nǎi nǎi yě bù kā fēi。 tā men bù hē kā fēi。

•Домашнее задание•
1. wǒ yéyé hē chá, wǒ nǎi nǎi yě hē chá, tā men hē chá。
2. nǐ nǎi nǎi hǎo ma? nǐ nǎi nǎi máng ma? nǐ nǎi nǎi hē chá ma?
3. wǒ hē chá, wǒ nǎi nǎi yě hē chá。 wǒ men dōu hē chá。
4. wǒ bù hē kāfēi, wǒ yéyé yě bù kāfēi。 wǒ men dōu hē kāfēi。
5. wǒ bàbà hē chá, wǒ māmā yě hē chá。 tā men dōu hē chá。


В ДЗ нужно написать перевод и записать иероглифами.


Всем хорошего вечера/дня/утра/ночи! :)

Китай

2.6K поста6.8K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

1. Нельзя разжигать межнациональную вражду

2. Не оскорблять пользователей

3. Не постить ложную информацию


Любить и уважать друг друга ;)

Автор поста оценил этот комментарий
Это последний урок? Вроде говорили через день будут....
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Добрый день, у меня с переездами накладки, сегодня ночью буду восполнять пробелы, извините!💚
показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Чем Ваше ознакомление отличается от урока? Или Вы хотите сказать, что тупо передираете инфу с словаря -переводчика? Тогда другой вопрос, на кой это надо?

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
На кой надо? Да чтобы человек понял: ага, мне это интересно, пойду найду курсы или учителя. И такие есть, люди заинтересованы. По поводу тонов итд, это так и есть, но если тебе действительно это нужно, то ты из базовых знаний будешь оттачивать уже свой разговорный. И тебе надо будет запомнить только произношение уже, а не все вместе. По поводу тонов я знаю, жил в Китае и опять поеду, и уже тогда многие фразы много раз там оттачивал до тех пор, пока они понимать не начали. Сразу вас никто и никогда нормально не научит до тех пор, пока вы не начнёте общаться с носителем. Так что подобные претензии это проблемы людей, которые их выдвигают, а если человек хочет он все сделает в итоге, так во всех сферах.
показать ответы
2
Автор поста оценил этот комментарий

Смотрел видео одного полиглота, который реально без акцента разговаривает на куче языков, и вот он говорил что начинать учить китайский с иероглифов - полная бредятина и трата времени. Типа нужно максимум аудирования и вот такая запись как бы латиницей как у вас, тем более в китае она очень популярна и в некоторых регионах чуть ли ни вытесняет иероглифы.

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Это ознакомление, это не уроки) про аудирование это в любом языке полезнее. Аудирование и разговорная практика.
показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

Мой первый урок начался с фразы:让我们认识一下"Давайте познакомимся'

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Сложная первая фраза)
Автор поста оценил этот комментарий

А если выучить значения иероглифов на русском, не зная их произношения на китайском, то по-идее можно будет понимать, о чем написано по китайский, не зная китайского языка?

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Ну в целом да, но попробуйте просто безсвязно выучить такую кучу иероглифов.
Автор поста оценил этот комментарий

а как насчет тонов?

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
В первом уроке про них было, и всегда прикрепляю ссылку на статью про тоны и звуки
показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

вот этот чувак (знает 19 языков) : https://www.youtube.com/watch?v=qrDPjGHAuk0

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Спасибо!
Автор поста оценил этот комментарий

как читать на китайском? просто запомнить каждый иероглиф? и как по иероглифу понять в каком тоне  читать?

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Запоминать иероглиф и как он произносится или пишется) в этом и суть их языка, они зубрят)
Автор поста оценил этот комментарий

да все хуйня, лучше раскажи как нахуй послать

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Кстати, я даже не знаю, если там маты)
показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

Прочёл каждое предложение на китайском..с выражением.))

Почему то сразу вспомнил Джеки Чана))) пипец,как же это все запомнить😫

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Мне уже удаётся. Я все эти 4 урока даже иероглифами запомнил))
2
Автор поста оценил этот комментарий

Xie-xie. Подписался.


Очень сложная система записи. Иногда похожие иероглифы не звучат даже близко похоже, например, вода и лёд. Нет пробелов между словами. В общем, пока взрывает мозг.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
По поводу похожести иногда в одном, но разницы в другом согласен) Но я рад, что хотя бы иероглифы в целом состоят некоторые из одних элементов)