Серия «Тайны Забытого города»

Нечто внутри. Часть 2/2

Нечто внутри. Часть 2/2 CreepyStory, Страшные истории, Авторский рассказ, Проза, Ужасы, Потустороннее, Сверхъестественное, На ночь, Жуть, Длиннопост

В этом городе живут замечательные люди. Некоторые из них — настоящие твари.

Не успел Виктор Бром стать одним их Хранителей таинственного Забытого города, как происходит новое происшествие. Арника, гостеприимная хозяйка кафе «Инсомния», просит Брома и его напарника Честера проверить немощного старика по прозвищу Хворост, за которым она ухаживает много лет. Он не открывает дверь своей квартиры, и Арника волнуется, что с ним могло что-то случиться. Бром и Честер отправляются проведать Хвороста в древний дом на окраине города, внутри которого скрывается невидимая опасность.

Ранее в «Тайнах Забытого города»:
Они скрываются в тумане. Часть 1/2
Они скрываются в тумане. Часть 2/2
Свободные номера. Часть 1/2
Свободные номера. Часть 2/2
Дом, милый дом. Часть 1/2
Дом, милый дом. Часть 2/2
Нечто внутри. Часть 1/2

Как это часто бывало, Брому снова снились темные, затянутые туманом улицы Забытого города. Это был один и тот же повторяющийся сон, к которому он привык с детства.

Вот только кто бы мог подумать, что странные, одновременно пугающие и манящие картины, рожденные в глубинах разума, однажды станут реальностью: Бром теперь сам жил в Забытом городе...

Он резко распахнул глаза, не сразу сообразив, где находится и почему проснулся. Но когда острая боль вновь полоснула по животу, Бром едва подавил мучительный стон, за которым последовал рвотный позыв.

Вот, что его разбудило: тошнота и боль в животе.

Зря он съел чертову тушенку!

Говорят, что консервы могут храниться чуть ли не вечность, но это утверждение явно не относилось к тем мерзким комкам жира с ошметками склизкого мяса, которые Бром слопал с голодухи несколько часов назад.

Кстати, о часах: сколько сейчас времени? Не пора ли сменить Честера на вахте?

Бром сел на диване и взглянул на наручные часы. Лунного света из окна вполне хватило, чтобы разглядеть стрелки на циферблате: до начала его дежурства оставался еще сорок минут.

Кинжальная боль снова пронзила живот, и Бром скрутился на диване. К горлу подкатил комок тошноты, грозясь вырваться наружу. Бром с трудом подавил рвотный позыв: не хотелось наблевать прямо здесь в комнате, возле дивана. Уж если и блевать, то как положено — в туалете, склонившись над унитазом.

Боль немного утихла. Бром поднял взгляд, собираясь осторожно встать с дивана и направиться в уборную, но увидел в дверях комнаты темный силуэт.

Первой реакцией было схватиться за пистолет, который лежал на журнальном столике рядом с диваном, но высокая фигура в дверях сделала шаг. На нее упал лунный свет, и Бром вздохнул с облегчением: это был Честер, который пристально смотрел на Брома странным, необычайно внимательным взглядом.

— Ты меня напугал, — хриплым ото сна голосом сказал Бром.

Честер, казалось, не услышал его слова: он все так же напряженно наблюдал за Бромом, словно стараясь уловить малейшие изменения в мимике или позе напарника.

— Как ты себя чувствуешь? — наконец спросил Честер.

— Да что-то живот скрутило, — признался Бром: не было смысла скрывать правду, ведь наверняка через пару минут придется бежать к унитазу. — Чертова тушенка!

Честер кивнул с таким видом, будто ожидал услышать именно этот ответ.

Бром поднялся с дивана и, пошатываясь — то ли спросонья, то ли от мучившей его тошноты в придачу с внезапным головокружением, — направился к выходу из комнаты. Он думал, что Честер его пропустит, но тот с пугающей решительностью на лице сделал шаг навстречу Брому, преградив дорогу. Бром в изумлении замер, когда увидел за спиной Честера еще двух человек, зашедших в комнату.

Бром узнал в них Хранителей — Гарроту и Кольта. Бритая налысо голова девушки, украшенная витиеватыми татуировками, блестела в лунном свете. Кольт, ее напарник, казался великаном из мрачной средневековой сказки — с густой бородой и волосами, собранными в «хвостик» на затылке. Как и во взгляде Честера, в глазах Гарроты и Кольта читалась странная настороженность вперемешку с подозрительностью.

«Что, черт возьми, происходит?» — подумал Бром, но вслух спросил, обращаясь к Гарроте и Кольту:

— Ребята, а вы что здесь делаете? Сегодня же не ваше дежурство.

— Пока ты спал, я позвал их на помощь, — ответил вместо них Честер.

— Для чего? — Бром с искренним недоумением посмотрел на Честера. — Что-то случилось?

— Надеюсь, что еще нет, — прозвучал в ответ голос Честера, но он донесся до Брома словно издалека.

Все его внимание было теперь сосредоточено на ноже в руке Гарроты: длинное широкое лезвие хищно блестело в лунном свете. Бром даже не успел поднять взгляд, как Честер и Кольт в едином молниеносном порыве схватили его под руки и, протащив по комнате пару метров, мощным рывком повалили обратно на диван.

Бром закричал, но его крик оборвался, когда Честер засунул ему между зубов свернутое жгутом полотенце. Кольт продолжал прижимать Брома к дивану, навалившись всем весом на плечи: здоровяк был настолько мощным и тяжелым, что вырваться из его хватки не представлялось возможным. Гаррота тем временем разорвала футболку Брома, и в следующее мгновение живот прожгло болью — такой острой, чудовищной и невыносимой, что сила, с которой Бром впился в свернутое полотенце, заставила хрустнуть зубы.

Сквозь слезы, брызнувшие из глаз, Бром разглядел, как Гаррота, вонзив лезвие ножа в область солнечного сплетения, уверенным движением разрезала его живот до пупка.

Честер и Кольт продолжали удерживать Брома на месте, но он уже сам перестал дергаться.

Крик ужаса застрял в глотке, когда Бром увидел то, что произошло дальше: Гаррота отбросила нож в сторону, после чего, опустив ладони в разрезанный живот, медленно что-то оттуда вытащила.

Вначале Брому показалось, что руки Гарроты оставались пустыми, но когда на них упал холодный лунный свет из окна, то нечто, зажатое между ладоней Хранительницы, обрело форму.

Прозрачная тварь, словно светившаяся изнутри серебристым сиянием, напоминала жирную змею с огромной головой, ощеренной десятком острых зубов.

Извиваясь в руках Гарроты, чудовище люминесцировало в лунном свете, но длилось это не долго: Честер приставил пистолет к голове твари, затем прогремел выстрел, и Бром наконец-то провалился в спасительную темноту.

* * *

Он очнулся в своей квартире. Вернее, в квартире, которая когда-то принадлежала брату Арники, но за последнюю неделю стала для Брома родной: он узнал обстановку по постеру группы Nirvana на стене напротив кровати, в которой он лежал.

Из окна сочился тусклый серый свет, но даже он с непривычки показался Брому настолько ярким, что пришлось как следует проморгаться прежде, чем разобрать лица Арники и Честера, склонившиеся над его кроватью.

— Очнулся наконец-то, — Арника тепло улыбнулась, и от этой улыбки приятно екнуло в груди. — Я принесла куриный бульон, хотя Гаррота сказала, что есть тебе пока еще рано.

Бром попытался подняться на локтях, но вскрикнул, упав обратно в постель. Он скорчился от боли: живот горел огнем так, как будто туда высыпали ящик раскаленных гвоздей и сверху попрыгали.

— Эй, дружище, не надо так геройствовать. — Честер похлопал его по плечу. — На пару дней тебе показан строгий постельный режим.

— Утку ты мне тоже подавать будешь? — огрызнулся Бром.

Честер с невинной улыбкой развел руками, переведя взгляд на Арнику, но та сделала вид, что не расслышала вопрос. Она взяла с тумбочки пластиковую бутылку с водой и, вставив туда трубочку, поднесла ее Брому. Он жадно втянул воду, ощущая живительную прохладу во рту и пересохшем горле. Вдоволь напившись, он благодарно кивнул Арнике, и она убрала бутылку.

Вода словно вернула немного сил. Ослабевшей рукой Бром откинул одеяло, под которым лежал в одних трусах. Пришлось вытянуть шею, чтобы рассмотреть на животе свежий шрам, зашитый черными нитками. К его удивлению, рана выглядела не такой уж большой, как ему показалось ночью.

— Гаррота постаралась сделать максимально аккуратный разрез, насколько позволяли условия, — пояснил Честер: на его обычно суровом лице вдруг появилось виноватое выражение. — После того, как ты отрубился, она обработала и зашила рану.

— Где она этому научилась? — Бром обессиленно опустил голову на подушку.

— Ее родители были врачами. — Честер сел с краю кровати. — Теперь Гаррота у нас на подхвате, когда требуется кого-нибудь вылечить.

— Или вспороть брюхо, чтобы вытащить оттуда тварь, — с горькой ухмылкой добавила Арника: она устроилась с другой стороны кровати и взяла Брома за руку.

Тепло ее ладони немного отвлекло от боли в животе.

— Вы могли бы просто объяснить ситуацию. — Бром укоризненно посмотрел на Честера. — Не обязательно было на меня набрасываться.

Честер покачал головой, пряча ухмылку:

— Объяснения в таких случаях не работают. Дружище, не криви душой: ты бы ни за что не разрешил вспороть тебе живот, как бы мы ни уверяли, что внутри тебя поселился монстр. Действовать нужно было быстро: минуты промедления могли стоить тебе жизни. Вспомни трупы жертв, которых мы обнаружили в том доме: они явно погибли мгновенно, не успев ничего предпринять для своего спасения.

Бром прикрыл глаза: утренний свет все еще казался слишком ярким, раздражая сетчатку. Он помолчал, вынужденно признавая правоту напарника. Затем спросил охрипшим голосом:

— Как ты догадался, что внутри меня завелась эта тварь?

— Вовремя вспомнил слова обезумевшей старухи, — ухмыльнулся Честер. — Я увидел, как в стакане, из которого ты пил, в лунном свете люминесцируют зародыши твари. К тому моменту один из них уже поселился в твоем животе.

Бром непроизвольно скосил взгляд на бутылку с водой, из которой недавно пил, но Арника, заметив его беспокойство, поспешила успокоить:

— Это чистая вода. В доме, в котором жил Хворост, была старая система водопровода. Монстры каким-то образом проникли туда, после чего заражали жителей дома через воду, но оставались невидимыми до тех пор, пока на них не падал лунный свет. — Арника вновь сжала его ладонь. — Тебе повезло, что Честер, Гаррота и Кольт не стали медлить и вовремя вытащили из тебя тварь.

Бром с трудом сдержал нервный смешок:

— Похоже, это будет мой первый больничный на новой работе.

— Надеюсь, что последний. — Честер расплылся в хитрой улыбке. — Помнится, ты говорил, что у тебя здесь завалялась приставка «Сега», но в нее никак не поиграть?

— Нет картриджей, — кивнул Бром.

— Теперь есть.

Честер вытащил из кармана куртки две черных пластиковых коробочки с яркими наклейками и, пряча смущение за напускной суровостью, протянул их Брому:

— Вот, завалялась парочка. Играй на здоровье

* * *

Спасибо, что прочитали) Группа ВК с моими рассказами: https://vk.com/anordibooks Подписывайтесь, чтобы не пропустить новые «Тайны Забытого города» )

Показать полностью 1

Нечто внутри. Часть 1/2

Нечто внутри. Часть 1/2 CreepyStory, Страшные истории, Проза, Авторский рассказ, Ужасы, Жуть, Нечисть, Потустороннее, Сверхъестественное, Длиннопост

В этом городе живут замечательные люди. Некоторые из них — настоящие твари.

Не успел Виктор Бром стать одним их Хранителей таинственного Забытого города, как происходит новое происшествие. Арника, гостеприимная хозяйка кафе «Инсомния», просит Брома и его напарника Честера проверить немощного старика по прозвищу Хворост, за которым она ухаживает много лет. Он не открывает дверь своей квартиры, и Арника волнуется, что с ним могло что-то случиться. Бром и Честер отправляются проведать Хвороста в древний дом на окраине города, внутри которого скрывается невидимая опасность.

Ранее в «Тайнах Забытого города»:
Они скрываются в тумане. Часть 1/2
Они скрываются в тумане. Часть 2/2
Свободные номера. Часть 1/2
Свободные номера. Часть 2/2
Дом, милый дом. Часть 1/2
Дом, милый дом. Часть 2/2

Прошла неделя с тех пор, как Бром оказался в Забытом городе, и теперь он мог сказать, что его новая жизнь здесь вошла в колею. Каждое утро он отправлялся на дежурство вместе с Честером, но после безумных событий первых дней, проведенных в городе, больше ничего опасного не происходило. По словам Честера, это была обычная ситуация: периоды повышенной активности монстров, вызванные воздействием тумана, сменялись временными затишьями, когда провинциальная жизнь города текла своим чередом.

Бром смирился с таким положением вещей. Многое здесь казалось ему необычным, но в то же время в глубине души он понимал, что вопреки всем странностям и ужасам, происходившим в городе, только здесь впервые в жизни он чувствовал себя на своем месте.

Именно об этом он сообщил серым дождливым утром Честеру, когда они вдвоем отправились позавтракать в кафе «Инсомния» после традиционного совещания в штабе Хранителей. Напарник как обычно сделал вид, что слова Брома его позабавили: покачал головой, картинно закатил глаза.

— Посмотрим, что ты скажешь через пару месяцев, — ухмыльнулся Честер, переключив свое внимание на красивую блондинку с подносом в руках.

Подойдя к их столику, Арника, очаровательная хозяйка кафе, с которой подружился Бром, принялась выставлять на стол еду и напитки. У Брома потекли слюнки и заурчало в животе, когда он увидел тарелку с фирменным блюдом Арники — невероятно вкусным тыквенным пирогом с грибами, от которого исходил умопомрачительный аромат.

Арника отрезала Хранителям по куску пирога, после чего, налив кофе в чашки, устроилась на потертом диванчике рядом с Честером и напротив Брома.

— Как тебе живется на новом месте? — спросила она у Брома, когда тот наконец-то прожевал огромный кусок пирога.

Пять дней назад Арника любезно предложила Брому поселиться в пустой квартире, которая раньше принадлежала ее брату.

— Просто замечательно, — искренне признался Бром. — Я очень благодарен тебе за помощь.

Арника скромно улыбнулась:

— Квартира, конечно, маленькая, да и ремонт бы ей не помешал, но все же это лучше, чем ночевать в библиотеке на продавленном диване.

— Мне все нравится! — поспешил заверить ее Бром. — Квартира очень уютная, а ее обстановка, честно говоря, напоминает мне детство. Внутри все словно прямиком из девяностых: старый телек, видеомагнитофон, есть даже приставка «Сега»! Правда, я не смог найти картриджи с играми.

— Брат, наверное, их выкинул. — Арника пожала плечами.

Честер одарил напарника суровым взглядом, после чего столь же строго сказал:

— Засиделись мы с тобой, Бром. — Он посмотрел на часы. — Пора возвращаться к работе.

Он встал из-за стола и, положив на него деньги за еду, направился к выходу, даже не подождав, когда Бром допьет свой кофе. Голос Арники заставил Честера остановиться в дверях и обернуться.

— Я хотела вас кое о чем попросить, — осторожно начала она, глядя почему-то на Брома.

Он допил кофе и, отметив удивление на лице Честера, мягко улыбнулся Арнике, давая понять, что готов ее выслушать.

— Честер знает, что я помогаю нескольким пожилым жителям города, которые не могут сами выходить из своих квартир.

— Ты развозишь им еду, — кивнул Честер.

— Верно. — Арника рассеянным движением руки разгладила свой фартук, который и без того был идеально выглажен.

Бром отметил: растерянный вид хозяйки кафе говорил о том, что она до последнего момента сомневалась, стоит ли сообщать Хранителям то, что она собиралась сказать. Наконец, поймав внимательный взгляд Брома, она проговорила уже более уверенным тоном:

— Один из моих подопечных, старик по прозвищу Хворост, второй день не открывает дверь своей квартиры, когда я привожу еду. — Арника пожала плечами. — По правде говоря, он почти глухой, к тому же большую часть времени проводит в кресле-качалке. Поэтому я решила, что он просто не слышит стук в дверь, или же как обычно задремал в кресле.

— Он живет один? — уточнил Бром, вставая из-за стола.

Арника кивнула:

— Я начала беспокоиться, что с ним могло что-то случиться.

Честер махнул Брому головой, чтобы тот поторапливался.

— В таком случае мы отправимся к Хворосту прямо сейчас. — Честер открыл дверь.

С улицы дунуло холодным ветром, и Бром на ходу застегнул куртку. Уже на пороге он обернулся, чтобы попрощаться с Арникой. В ответ она подарила ему грустную улыбку — и обеспокоенный взгляд.

* * *

Трехэтажный многоквартирный дом, в котором жил Хворост, находился в одном из узких переулков на севере города. Судя по внешнему виду, здание было построено в начале прошлого века и с тех пор не претерпело значительных изменений. Фасад был выполнен из кирпича, покрытого облупившейся штукатуркой. Со временем она потеряла свой первоначальный бежевый цвет и стала грязно-серой, сливаясь с асфальтом и клочьями вездесущего тумана, который стелился вдоль дороги.

Вход в дом находился со стороны улицы и был обрамлен аркой, украшенной лепниной. Над дверью висел старинный фонарь с разноцветными стеклами, который когда-то служил для освещения крыльца. Рядом с домом, словно молчаливые стражники, высились старые засохшие деревья.

Бром и Честер прошли внутрь, в темный подъезд, поднялись по грязной лестнице на второй этаж и остановились в узком коридоре возле квартиры номер 211 — именно здесь, по словам Арники, жил ее подопечный, немощный старик по прозвищу Хворост.

Честер громко постучал в дверь. Никто не ответил. Многозначительно переглянувшись с Бромом, Честер еще несколько раз ударил кулаком по тонкому деревянному полотну двери — скорее для проформы, чем из реальной необходимости.

— Может, Арника права: Хворост просто не слышит, как мы стучим? — предположил Бром, хотя отдавал себе отчет, что его слова — не более чем попытка успокоить тревогу, которая медленно закипала в глубине души.

Честер пожал плечами:

— У нас есть единственный способ это выяснить.

После чего, отойдя на пару метров от двери, он со всей дури налетел на нее плечом, чтобы выбить хлипкий замок. Дверь с громким треском немного подалась.

— Твоя очередь, — ухмыльнулся Честер, потирая ушибленное плечо. — Знал бы ты, сколько дверей мне пришлось вышибать за эти годы.

Бром навалился на дверь: хватило еще трех мощных ударов, чтобы окончательно выбить замок.

Когда дверь со скрипом распахнулась, перед ними открылась тьма: казалась, она сгустилась в квартире вместе с отвратительным гнилостным запахом, ударившим в ноздри.

Бром и Честер закашлялись, прикрывая носы.

— Кажется, я уже догадываюсь, что мы здесь обнаружим, — проворчал Честер.

Одновременно с напарником, повинуясь единому порыву, Бром вытащил из кобуры пистолет, а затем включил карманный фонарик, который привык постоянно носить с собой. Два тонких луча скрестились на полу — и разбежались по стенам, освещая скудное убранство однокомнатной квартиры Хвороста.

Осмотрев крошечную кухню и ванную, Бром и Честер не обнаружили там ничего интересного. Они прошли в единственное жилое помещение, служившее одновременно и гостиной, и спальней. Зловонный запах оказался здесь настолько нестерпимым, что Брома чуть не вырвало тыквенным пирогом. Судя по тому, как скривился Честер, он тоже с трудом сдерживал рвотные позывы.

Тесная комнатушка была заставлена дешевой мебелью и разным хламом, который имеет обыкновение накапливаться в квартирах стариков, а окна были зашторены, поэтому внутри царила темнота: тусклый свет с улицы едва проникал сквозь тонкие щели между занавесок из плотной ткани.

В кресле-качалке, притулившейся в углу возле стены с обшарпанными обоями, кто-то сидел: лучи фонариков почти одновременно упали на тощее тело старика. Не оставалось сомнений, что именно оно служило источником гнилостной вони.

— Вот и Хворост, — тихо проговорил Честер, рассматривая мертвеца в кресле-качалке. — Я пару раз видел его в городе. В последние годы он особо не выходил из своей квартиры, как и многие другие старики, поэтому Арника привозила ему продукты.

Бром подошел ближе к трупу, чтобы получше его разглядеть. Хворост сидел в старом кресле-качалке; левая рука свисала до пола. Старик был одет в замусоленный распахнутый халат и штаны с протертыми коленями. Его худое костлявое лицо, словно вылепленное из белой глины, застыло с выражением чудовищной боли. Выпученные мутные глаза и раскрытый в безмолвном крике рот красноречиво указывали на то, что последние минуты жизни Хвороста были настоящим адом.

Причина ужасающих мук, испытанных стариком перед смертью, стала ясна, как только луч фонарика замер на его животе.

— Не хотел бы я так сдохнуть, — проворчал Честер.

Живот старика представлял чудовищное зрелище: словно взорванный изнутри, он напоминал огромный кратер, заполненный кровавыми ошметками внутренностей, в которых копошились белесые жирные личинки.

— Хвороста убила тварь, обитавшая в его животе, — со знанием дела сообщил Честер. — Она вырвалась наружу.

Бром напрягся, инстинктивно сжав покрепче рукоятку пистолета.

— В таком случае она по-прежнему должна находиться здесь. Входная дверь была заперта, когда мы вошли. Окна в комнате и на кухне тоже закрыты. Нет никаких следов взлома.

Честер пожал плечами:

— Но при этом монстра мы здесь не обнаружили.

— Может, он хорошо прячется? — предположил Бром.

Ухмыльнувшись словам напарника, Честер покачал головой:

— Поверь мне, если бы здесь скрывался монстр, то он бы уже давно на нас напал.

Не в силах терпеть трупную вонь, Бром быстрым шагом вышел в крошечную прихожую, увлекая за собой Честера.

— И что мы имеем? — спросил Бром, когда Честер остановился напротив него, направив луч фонарика в сторону от лица напарника, чтобы не светить ему в глаза. — Получается, что в запертой изнутри квартире из живота старика, который несколько лет не показывал оттуда носа, вылупилась тварь — и мы не знаем, где она теперь прячется?

— Терпеть не могу риторические вопросы, — осклабился Честер. — Зато я знаю, что нам делать дальше.

* * *

Честер предложил план — такой же грубый и прямолинейный, как и он сам: опросить других жильцов дома, по очереди обойдя все остальные квартиры. Но вскоре стало ясно, что задумка провалилась: несмотря на громкие стуки в двери и столь же настойчивые просьбы побеседовать с Хранителями, обитатели квартир не отзывались.

— Может, в доме никто не живет, кроме Хвороста? — предположил Бром, когда они подошли к очередной двери в узком темном коридоре — шестой или седьмой по счету.

— А ты оптимист, — усмехнулся Честер. — Почти наверняка все остальные тоже мертвы.

Бром внутренне содрогнулся от цинизма в словах напарника: прожив в Забытом городе жалкую неделю, он никак не мог привыкнуть к фатализму, присущему жителям этого странного места. Во всяком случае тем из них, с кем Бром успел хорошо познакомиться: Честер, Бульдозер, Гаррота, Кольт и Арника — все они отличались своеобразным мировоззрением, в котором сочетались черный юмор с покорностью перед неизбежной бедой. Рано или поздно она могла настигнуть каждого жителя Забытого города в облике чудовища, явившегося из тумана...

Резкий звук отвлек Брома от размышлений: Честер уже вовсю стучался в дверь, не забывая при этом орать во всю глотку:

— Открывайте! Хранители пришли! У вас все в порядке?

Ударив еще пару раз кулаком по двери — скорее по инерции, чем из реального желания достучаться до жильцов, — Честер развернулся и направился к следующей квартире. Бром собирался последовать его примеру, как вдруг из-за двери, в которую только что долбился Честер, раздался тихий скрипучий голос, принадлежавшей, судя по всему, очень старой женщине:

— Зачем так орать? Мертвецы вас не услышат.

Поймав удивленный взгляд Брома, Честер возвратился к двери и, подойдя к ней ближе, настойчиво спросил:

— То есть, я был прав, когда предположил, что все жильцы этого дома мертвы? — Напряженное молчание за дверью послужило ответом, и Честер продолжил: — Все, кроме вас.

— Уходите, пока не поздно, — проскрипела старуха. — Тварь до всех добралась — доберется и до вас.

— Ну, это мы еще посмотрим, — осклабился Честер. — Вы нам откроете?

Из-за двери раздался сдавленный смех, сменившийся надсадным кашлем — похоже, у хозяйки квартиры были проблемы со здоровьем. Казалось, ее тяжелое дыхание проникало сквозь замочную скважину, отравляя воздух в коридоре.

— Я похожа на идиотку? — просипела старуха. — Никому никогда не открываю дверь — и вам не советую.

— Как же вы живете взаперти? — удивился Бром. — Откуда берете продукты?

— У меня есть большие запасы, которых хватит на много лет, — невозмутимым тоном парировала старуха. — Про консервы слышали?

Бром предпочел оставить без ответа ехидное замечание и вместо этого спросил:

— Вы не выходите из квартиры, потому что боитесь нападения монстра?

Он поймал насмешливый взгляд Честера: похоже, напарнику доставляло удовольствие наблюдать за тем, как Бром пытается вытянуть крупицы информации из очередной странной обитательницы Забытого города.

— Соображаете вы явно хуже, чем долбитесь в двери, — снова огрызнулась старуха, но затем, немного помолчав, добавила сбивчивым голосом с сильной одышкой: — Рано или поздно тварь доберется до каждого, но только не до меня. Я живу взаперти. Заколотила окна, заклеила все щели. Закрыла вентиляционные отверстия и водопроводные краны. Так я в безопасности. Тварь до меня не доберется.

— Вы ее видели? — спросил Честер и, дождавшись в ответ лишь тяжелое дыхание с присвистом, настойчиво повторил: — Как она выглядит?

Старухе пришлось как следует прокашляться прежде, чем проговорить заметно ослабевшим дребезжащим голосом:

— Я видела тварь лишь однажды. Она обрела форму в лунному свете.

— Какую форму? — Честер прильнул ухом к двери, чтобы расслышать тихие слова.

— Вы сами все увидите, — прохрипела старуха. — А теперь оставьте меня в покое. Я слишком устала. Больше не надо стучать.

Ее голос затих — и больше не прозвучал, хотя Бром и Честер еще несколько раз попытались до нее докричаться.

— Пожалуй, оставим ее в покое, — сказал наконец Честер. — Она сделала свой выбор.

Бром развел руками, признавая правоту напарника: никто из них не собирался выбивать дверь в квартиру одинокой старухи, которая всячески избегала любого контакта с внешним миром.

— Что думаешь насчет ее слов? — спросил Бром, отойдя вглубь темного коридора.

Честер с кислым видом пожал плечами: вопрос явно показался ему идиотским. Впрочем, именно такой была его обычная реакция на реплики напарника, и Бром уже успел к этому привыкнуть.

— Старуха либо права, либо у нее поехала крыша от долгой изоляции. — Честер остановился напротив двери в другую квартиру. — Узнать можно только одним способом — остаться ночевать в этом доме и посмотреть, что будет дальше.

— То есть, стать приманкой для монстра?

— Именно! — В полумраке, озаренном светом фонариков, блеснула широкая улыбка Честера. — Но для начала нужно кое в чем убедиться.

Не дожидаясь, когда к нему присоединится Бром, Честер со всей дури навалился плечом на дверь и, наконец, выбил ее с третьего удара, который получился особенно мощным.

— Может, для начала все-таки стоило постучать? — Бром вслед за Честером прошел в погруженную во мрак квартиру.

Внутри царил все тот же смрад гниющей плоти, что встретил их несколько минут назад в жилище Хвороста. Точно такими же оказались увечья, которые Бром и Честер обнаружили на трупах мужчины и женщины, лежавших на полу комнаты: словно взорванные изнутри животы с ошметками внутренностей, в которых копошились жирные, блестевшие в свете фонариков личинки.

— Старуха права. — Честер со сморщенным лицом разглядывал останки жильцов. — Нет сомнений, что в других квартирах мы обнаружим то же самое.

* * *

Честер не ошибся. Он вообще редко ошибался во всем, что касалось монстров, населявших Забытый город. Годы, прожитые в этом проклятом месте, научили его доверять интуиции.

Осмотрев другие квартиры (Честеру и Брому пришлось выбивать двери по очереди, и теперь жутко болело плечо), они обнаружили почти в каждой из них трупы: иногда их было несколько в одном жилище, а порой их «встречал» единственный в квартире мертвец. Всех жертв объединяло то, как они умерли: неведомая тварь, обитавшая внутри тел, вырывалась наружу, оставляя после себя разодранные животы с ошметками внутренностей.

По-прежнему оставалось не ясно, как монстр попадал в квартиры: каждая из них была заперта изнутри, а окна выглядели целыми, без малейших следов проникновения.

Когда наступил вечер, Честер и Бром обосновались в одной из немногих квартир, в которой не обнаружилось трупов. Судя по слою пыли на полу и мебели, жилище уже долгое время пустовало, что нисколько не удивило Честера: в Забытом городе было полно оставленных квартир. Многие жители покинули свои дома, когда на город опустился туман, из которого вышли монстры...

Честер устроился на стуле возле окна на кухне. Он курил и наблюдал за тем, как вечер сменяется ночью: на улице зажегся единственный фонарь, света которого едва хватало на то, чтобы разогнать сгустившийся за пеленой тумана мрак.

— После тушенки чертовски охота пить, — пожаловался Бром, вставая из-за стола. — Жутко соленая. Не удивительно, что она годами не портится.

Полчаса назад — после того, как Честер и Бром приняли окончательное решение обосноваться в заброшенной квартире на ближайшие вечер и ночь, — они поужинали свиной тушенкой из консервных банок, обнаруженных в шкафу на кухне. Еда на вкус оказалась чуть лучше, чем блевотина. Впрочем, Честера это мало волновало, поскольку к любой самой отвратительной пище у него неизменно имелась лучшая на свете «приправа» — самогон, который в свободное от дежурств время варил Кольт. Он щедро делился напитком с другими Хранителями. Честер хранил спиртное в небольшой фляжке, которую всегда носил с собой: бухло не раз спасало его от скуки во время дежурств.

Сегодня вечером самогон пришелся как нельзя кстати: Честер запил им блевотную на вкус тушенку, после чего предложил угоститься Брому, но тот пронзил его взглядом, в котором читалось явное осуждение. И вот теперь напарник изнемогал от жажды, в то время как Честер, допив спиртное из фляжки, устроился на стуле возле окна.

Бром подошел к раковине и набрал в стакан воду из-под крана. Жадно выпил.

— Странный вкус у воды. — Бром поморщился, поставив недопитый стакан на стол. — Затхлый какой-то.

— Ты бы еще из унитаза попил, — фыркнул Честер, выпуская горький сигаретный дым. — В этом доме все трубы давно проржавели, их годами никто не менял.

Бром уселся за стол, задумчиво глядя на напарника.

— Честер, можно спросить?

— Валяй.

— Как ты стал Хранителем?

Сделав последнюю затяжку, Честер потушил окурок о подоконник: он знал, что хозяева этой квартиры никогда сюда не вернутся, поэтому о сохранности обстановки не стоило беспокоиться.

— Мой отец был первым Хранителем города, — спустя паузу неохотно сказал Честер: он не любил вспоминать прошлое, и неожиданный вопрос Брома разбередил в душе старые раны. — Он всему меня научил. — Честер на мгновение замолчал, проглотив вязкий ком в горле. — Отец погиб вместе с матерью, когда на них напал монстр.

Честер заметил, как по лицу Брому пробежала тень: похоже, напарник уже пожалел, что начал эту тему. Он не произнес слова соболезнования, будто почувствовав, что Честер в них никогда не нуждался. Вместо этого Бром спросил:

— Почему ты не уехал?

— А должен был? — Честер криво усмехнулся.

— Ну, здесь же опасно. — Бром пожал плечами. — Многие уехали.

Честер откинулся на спинку стула, сложив руки за голову.

— Поверь мне: в Забытом городе не опаснее, чем во внешнем мире. Я знаю, что здесь обитают монстры, и это знание дает мне силы. Преимущество. Рано или поздно в нашем городе можно обнаружить чудовище, даже если оно скрывается в человеческом обличье. Чего не скажешь о том мире, откуда ты пришел: некоторые люди всю жизнь остаются тварями, но выясняется это слишком поздно. — Честер замолчал, обдумывая еще одну причину, по которой не хотел уезжать из Забытого города, после чего добавил с улыбкой: — Кроме того, я не хочу потерять рассудок, если надолго окажусь во внешнем мире.

Бром кивнул:

— Именно это произошло с моей матерью. Большую часть времени она вела себя, как обычный человек, но порой у нее случались нервные срывы. — Напарник помрачнел. — Когда я был ребенком, я понять не мог, почему мама плачет по ночам, а иногда — замирает на месте с отсутствующим взглядом, словно в состоянии транса. Врачи не могли ей помочь, и в какой-то момент, став старше, я просто с этим смирился.

Честер перевел взгляд за окно: ночь полностью вступила в свои права, поглотив собою все пространство, кроме одинокого пятна желтого света от уличного фонаря.

— Ложись спать, Бром, — тихо проговорил Честер. — Первым дежурить буду я. Через три часа сменишь меня. Нам нужно выяснить, что происходит в этом доме: кто-то из нас станет приманкой для твари.

— Так себе перспектива. — Бром зевнул, вставая из-за стола. — Спокойной ночи, Честер.

Напарник удалился в комнату, в которой помимо старого шкафа и комода находился столь же древний продавленный диван. Честер остался сидеть у окна. Он вытащил из наплечной кобуры пистолет и положил его рядом с собой на подоконник — так будет надежнее. Затем снова закурил, прислушиваясь к ночным звукам: за окном дул ветер, а где-то в глубине дома периодически шумели старые трубы, словно внутри них кто-то передвигался...

Вскоре к этим звукам присоединился еще один: за стеной раздалось тихое похрапывание Брома. Уснул он на удивление быстро.

Честер не заметил, как докурил сигарету. Сам того не желая, мысленно он возвращался к вопросу, который задал ему Бром.

«Почему ты не уехал?»

Честер покачал головой, отгоняя назойливые мысли.

Он снова закурил — интересно, какую по счету сигарету за вечер? Честер ухмыльнулся: по правде говоря, ответ на этот вопрос мало что менял. Даже если бы оказалось, что он уже выкурил две пачки, он все равно закурил бы еще одну сигарету: живя в Забытом городе, не было смысла переживать о раке легких или преждевременном инфаркте, когда в любой момент тебя могла сожрать какая-нибудь тварь.

Из-за облаков вышла луна, озарив бледным сиянием пустынную улицу за окном. Честер вспомнил слова полоумной старухи, сидевшей несколько лет взаперти в квартире по соседству.

«Я видела тварь лишь однажды. Она обрела форму в лунному свете».

Черт знает, что имела в виду эта сумасшедшая, но не мешает быть начеку.

Честер оглядел кухню, будто ожидая, что из теней на него выскочит монстр. Взгляд зацепился за стакан с недопитой водой, оставленный Бромом на столе.

В лунном свете, сочившемся из окна, нечто внутри обрело форму.

Продолжение здесь

Группа ВК с моими рассказами: https://vk.com/anordibooks

Показать полностью 1

Дом, милый дом. Часть 2/2

Дом, милый дом. Часть 2/2 CreepyStory, Страшные истории, Авторский рассказ, Проза, Ужасы, На ночь, Жуть, Сверхъестественное, Мистика, Длиннопост

В этом городе живут замечательные люди. Некоторые из них — настоящие твари.

Оказавшись в Забытом городе, Виктор Бром присоединяется к его загадочным Хранителям. Он отправляется на свое первое дежурство вместе с мрачным напарником по прозвищу Честер, вот только поездка в заброшенный дом на окраине города не сулит ничего хорошего.

Ранее в «Тайнах Забытого города»:
Они скрываются в тумане. Часть 1/2
Они скрываются в тумане. Часть 2/2
Свободные номера. Часть 1/2
Свободные номера. Часть 2/2
Дом, милый дом. Часть 1/2

Держа мальчишку за руку, Бром спускался вместе с ним по лестнице. Он хотел как можно быстрее вывести пацана из опасного дома, усадить в машину, а затем вернуться на помощь Честеру: Бром нисколько не сомневался, что напарник, вопреки уговору, наверняка уже ворвался в комнату, из которой доносились жуткие хрипы.

Как только они оказались на улице, мальчик вдруг резко остановился и, выронив плюшевого медведя, громко вскрикнул. Бром не сразу понял, что происходит: оторопев в растерянности, он наблюдал, как пацан, продолжая кричать от боли, схватился руками за голову — в том месте, где на лбу зияла рана с запекшейся кровью. У Брома сжалось сердце, когда он увидел слезы в распахнутых от ужаса глазах ребенка.

— Что случилось? — Бром наклонился к нему, осторожно дотронувшись до плеча, но мальчик дернулся от него в сторону.

— Выскочить! — простонал он, упав на колени. — Снова выскочить! Прячется внутри!

— Внутри комнаты? — опешил Бром.

— Нет! — прокричал мальчишка.

Он убрал ладони, испачканные кровью, от головы — в тот самый момент, когда из раны на лбу, словно распрямившаяся пружина, выскочил огромный слизистый отросток, похожий на щупальце гигантского осьминога.

Бром не успел опомниться: в резком броске щупальце впилось ему в горло присосками. Кожу обожгло, будто кислотой, и дыхание мгновенно перехватило.

* * *

Честер догадался обо всем сразу же, как только услышал слова, произнесенные женщиной с раной на шее. Оставив ее в комнате, он спускался по лестнице, перепрыгивая через несколько ступенек.

— В доме монстр, который скрывается в обличье мальчика-беженца! — прокричал он в рацию, когда Гаррота и Кольт, дежурившие в библиотеке, вышли на связь. — Срочно дуйте сюда!

Уже на первом этаже, когда до входной двери оставались считанные метры, Честер услышал звуки, доносившиеся с улицы. Выбежав наружу с пистолетом наизготове, он застыл на месте при виде ужасающей картины: раскинув руки, на земле лежал Бром, шея которого обвивало гигантское щупальце. Словно чудовищный побег, покрытый кровью и слизью, оно вырастало из головы мальчишки. Закатив глаза, он стоял рядом с Бромом, и было понятно, что пацан находится во власти монстра, обитавшего внутри его тела. Что касается Брома, то он, похоже, полностью отрубился: судя по тому, как сокращалось щупальце, оно с упоением высасывало кровь из шеи Брома, но он никак на это не реагировал, продолжая в отключке лежать на земле.

Честер навел пистолет на мальчишку, но тут же передумал: нет, стрелять в мелкого пацана, внутри которого завелась тварь, было чересчур даже для Честера. Он нацелил оружие на гигантский отросток, но затем, опасаясь попасть в Брома, выстрелил в воздух.

От громкого звука мальчишка дернулся на месте, и на мгновение его затуманенный взгляд сфокусировался на Честере, вот только эти налитые кровью глаза принадлежали уже не ребенку, а твари, обитавшей внутри его тела.

Щупальце вдруг оставило Брома и молниеносно бросилось на Честера. Мощным ударом оно выбило из его рук пистолет, а затем повалило на землю, обвив шею. Честер почувствовал, как присоски впились в кожу, обжигая кислотой. Сцепив от ярости зубы, он схватился руками за скользкое, покрытое кровью и слизью щупальце, пытаясь ослабить хватку, но все его попытки оказались бессильны: гигантский отросток намертво сдавил шею, с каждой секундой лишая Честера возможности дышать.

Когда перед глазами поплыли темные пятна, он на исходе сил еще попытался нашарить рукой пистолет, валявшийся где-то рядом, но его остановила резкая боль от давления в области груди. Сфокусировав взгляд, Честер увидел, как на него взобрался мальчишка. Словно дикий зверь, он стоял на четвереньках, вцепившись руками в плечи Честера. Перекошенная, оскаленная физиономия пацана, напоминавшая теперь скорее морду голодного монстра, чем лицо человека, была испачкана кровью, струйками стекавшей из раны на лбу, откуда торчало жирное щупальце, продолжавшее душить Честера.

— Бром, — сдавленно позвал он на последнем выдохе.

Проваливаясь в темноту, Честер знал, что больше не сможет вдохнуть.

* * *

Голос Честера, едва слышный, донесся откуда-то издалека, будто последний отзвук эха в бесконечно длинном, черном туннеле.

Бром распахнул глаза, и вместе с дневным светом, ударившим по сетчатке, к нему вернулись воспоминания о событиях последних минут. Он перекатился на бок, выхватив взглядом чудовищную картину: в нескольких метрах от Брома, у самого входа в дом его детства, на спине лежал Честер, придавленный к земле мальчишкой, из головы которого торчало гигантское щупальце. Обвив шею Честера, оно высасывало из него кровь, как совсем недавно делало это с Бромом. Судя по тому, как безвольно раскинулся Честер, совершенно не пытаясь сопротивляться, он находился на границе между жизнью и смертью... или был уже мертв.

Бром резким движением поднялся с земли, немного качнувшись на слабых ногах. Перед глазами поплыло, но все же ему удалось сфокусировать взгляд, когда ладонь сомкнулась вокруг рукоятки пистолета.

Бром нацелил оружие на голову мальчишки, готовый нажать на спусковой крючок. Сердце глухо ударилось о грудную клетку, заставив задуматься на короткий миг: правильно ли он сейчас поступает, собираясь пристрелить ребенка, пусть и превратившегося в монстра?

Бром не успел найти верный ответ: раздался громкий выстрел, и в ту же секунду голова мальчишки взорвалась кровавыми ошметками. Он повалился на землю рядом с Честером. Щупальце, лишенное связи с телом ребенка, ослабило хватку на шее Честера. Спустя мгновение его грудная клетка поднялась в судорожном вдохе, а из горла вырвался хрип.

Все еще находясь в ошеломлении, Бром перевел взгляд с напарника на женщину в испачканном кровью цветастом платье, стоявшую в дверях дома. Она смотрела полными слез глазами на тело мальчика с разорванной в клочья головой, продолжая сжимать в руке пистолет Честера.

* * *

В кафе «Инсомния» было тепло и уютно. Бром расположился за столиком у окна. Арника, хозяйка заведения, сидела напротив него, задумчиво наблюдая за тем, как на город опускается вечер.

Бром отпил кофе и, поставив чашку на стол рядом с пустой тарелкой, где еще недавно дымилось жаркое, заметил, как Арника перевела на него взгляд. Она улыбнулась, и у Брома потеплело на сердце: после всего, что произошло за недавнее время, кафе Арники, несмотря на старомодный интерьер и явный налет захолустности, оставалось единственным местом в Забытом городе, где Бром чувствовал некое подобие нормальности.

— Еда была великолепной. — Он улыбнулся в ответ. — Впрочем, как и кофе.

— Ты рискуешь стать моим постоянным клиентом, — рассмеялась Арника.

— Готовлю я паршиво, так что вовсе не против заглядывать сюда почаще.

Он сложил ладони перед собой, подумав о том, что в Забытом городе у него по-прежнему не было места, которое он мог бы назвать домом. Мысль о том, что ему предстояла еще одна ночь на продавленном диване в книгохранилище старой библиотеки, пробудила ноющую боль в спине, а воспоминания о старом доме на отшибе, где прошло его детство, вызвало дрожь: перед глазами все еще стоял образ женщины, застрелившей ребенка.

Должно быть, эмоции отразились на его лице, потому что Арника тихо спросила:

— Что там сегодня произошло? В доме на окраине города, куда вы поехали с Честером.

Бром поднял на Арнику удивленный взгляд:

— Откуда ты знаешь?

Арника развела руками с невинным видом на лице:

— «Инсомния» — единственное кафе в городе, и ко мне периодически кто-нибудь заглядывает. За час до тебя здесь ужинала Гаррота, она и рассказала о заварушке, которую устроили вы с Честером, но не вдавалась в подробности. Гарроте и Кольту пришлось срочно отправиться к вам на помощь.

— Когда они приехали, все уже закончилось. — Бром перевел взгляд на окно, за которым совсем стемнело: единственный фонарь на улице едва справлялся с тем, чтобы разгонять вечерний мрак. — В доме жила семья. Беженцы.

— За последние месяцы их стало больше. — Арника кивнула, а затем горько усмехнулась: — Похоже, дела во внешнем мире совсем плохи, если люди хотят спрятаться в нашем городе. Они слышат легенды о нем и думают, что Забытый город окажется тем местом, где их никто никогда не найдет, чтобы выдворить из страны.

— Женщина по имени Наида искала здесь укрытие, — подтвердил Бром. — Она рассказала нам, как окольными путями приехала в город неделю назад вместе с мужем, старшей дочерью и семилетним сыном. Семейство в полном составе поселилось в заброшенном доме на окраине.

Он на мгновение запнулся, подумав о том, стоит ли сообщить Арнике о своем детстве, проведенном в старом доме, но решил этого не делать. Покрутив в руках кружку с остывшим кофе, Бром продолжил:

— После всего, что пришлось пережить этой семье у себя на родине, тишина и спокойствие Забытого города показались им подарком небес. До тех пор, пока Наида не стала замечать странности в поведении сына. Иногда он словно впадал в оцепенение, смотрел в одну точку, но затем вел себя, как ни в чем не бывало.

Арника закусила губу и, прикрыв глаза, тихо сказала:

— Он постепенно превращался в «перевертыша». Так действует туман на некоторых людей, и мы до сих пор не понимаем, почему это происходит.

— То же самое объяснил мне Честер, — кивнул Бром. — К сожалению, Наида и ее семья об этом не знали. Сегодня утром она отправилась в город, чтобы купить еды, а когда вернулась, то увидела, как щупальце из головы ее сына высасывает кровь из тела старшей дочери. Муж к тому моменту был уже мертв: его труп лежал рядом.

Арника спрятала лицо в ладонях, слушая Брома. Он сглотнул вязкий ком в горле, продолжая рассказывать:

— Наида попыталась помешать сыну, но он напал на нее.

Арника резко покачала головой и, убрав ладони от лица, перебила Брома:

— На нее напал не мальчик, а монстр, родившийся внутри его тела под воздействием тумана.

Бром выдержал прищуренный взгляд Арники, ставший вдруг неожиданно холодным. Он задумался: что же пришлось пережить очаровательной хозяйке кафе, если неосторожные слова о ребенке, убившем своих родственников, вызвали у нее такую резкую реакцию?

Прочистив горло, он продолжил:

— Щупальце, торчавшее из головы мальчика, набросилось на женщину и принялось ее душить, но не успело завершить начатое, потому что в этот момент мы с Честером зашли в квартиру. Монстр втянул обратно щупальце и, оставив Наиду при смерти, предстал перед нами в образе испуганного мальчишки.

Бром ощутил, как похолодели его ладони, сжимавшие чашку кофе, когда он приступил к рассказу о том, как мальчик напал сначала на него, а затем на Честера.

— Наида застрелила собственного сына, — тихим, едва слышным голосом закончил Бром.

Арника закрыла глаза. В тусклом свете единственной лампы, горевшей на потолке, ее красивое лицо казалось теперь преисполненным печалью и горем: не было сомнений, что так подействовала на нее история, рассказанная Бромом.

— Что стало с Наидой? — спросила Арника.

— Пока не знаю. Честер с Кольтом повезли ее в больницу. Думаю, там ей помогут.

— Тебе тоже не помешала бы помощь. — Арника многозначительно посмотрела на Брома.

Он дотронулся до следов на шее: кожа еще немного горела в местах соприкосновения с присосками щупальца.

— Ерунда, — отмахнулся Бром. — У Честера раны похуже, но раз он не жалуется, то и мне не стоит.

— Я имела в виду не это. — Арника мягко улыбнулась. — Я слышала, что тебе негде жить. Прошлую ночь ты провел в библиотеке, но я более чем уверена, что это не самое лучшее место для постоянного проживания.

Бром криво усмехнулся:

— Как вспомню, что мне снова придется ночевать на том жутком диване, так сразу спина начинает болеть.

Арника поднялась с места, разгладив фартук.

— Ты можешь пожить в квартире моего брата, — сказала хозяйка кафе, а затем, отметив удивленный взгляд Брома, пояснила: — Она пустует после того, как брат...

Арника запнулась. Ее лицо вдруг дернулось, а между бровей пролегла морщинка. Бром терпеливо ждал, когда девушка продолжит.

— Мой брат превратился в монстра, — наконец, призналась Арника, так и не осмелившись посмотреть на Брома. — Стал «перевертышем».

— Мне очень жаль, — тихо сказал он, наблюдая за тем, как Арника собирает со стола пустые тарелки и чашки, складывая их на поднос.

— Он попытался меня убить, но... — Арника на мгновение замолчала, явно собираясь духом прежде, чем выпалить остальные слова: — Его убил Честер, и я благодарна ему за то, что он спас меня.

Бром кивнул:

— Очень похоже на Честера.

Резко тряхнув головой, словно отгоняя дурные воспоминания, Арника с робкой улыбкой взглянула на Брома:

— Ну так что, принимаешь мое предложение?

* * *

Спасибо, что прочитали) Группа ВК с моими рассказами: https://vk.com/anordibooks Подписывайтесь, чтобы не пропустить новые «Тайны Забытого города» )

Показать полностью 1

Дом, милый дом. Часть 1/2

Дом, милый дом. Часть 1/2 CreepyStory, Страшные истории, Проза, Авторский рассказ, Ужасы, На ночь, Мистика, Жуть, Сверхъестественное, Длиннопост

В этом городе живут замечательные люди. Некоторые из них — настоящие твари.

Оказавшись в Забытом городе, Виктор Бром присоединяется к его загадочным Хранителям. Он отправляется на свое первое дежурство вместе с мрачным напарником по прозвищу Честер, вот только поездка в заброшенный дом на окраине города не сулит ничего хорошего.

Ранее в «Тайнах Забытого города»:
Они скрываются в тумане. Часть 1/2
Они скрываются в тумане. Часть 2/2
Свободные номера. Часть 1/2
Свободные номера. Часть 2/2

Первые секунды после пробуждения Бром соображал, где находится, и почему так сильно болит спина. Наконец, когда туман в голове рассеялся, а зрение сфокусировалось, он понял, что лежит на узком продавленном диване в одном из книжных хранилищ в библиотеке, о чем свидетельствовали ряды стеллажей, заставленных книгами, и весьма характерный запах пыли.

Бром медленно поднялся и, потянувшись, принялся одеваться. От рубашки воняло потом, что было неудивительно, ведь Бром не менял одежду несколько дней: он приехал в этот город налегке, изначально намереваясь просто убедиться в реальности его существования.

Планы резко изменились, стоило здесь оказаться — в городе, который с детства снился ему по ночам.

Совсем недавно Бром был обычным столичным легавым. Много лет он занимался поиском и задержанием преступников разных мастей, но после того, как умерла его мать, Бром обнаружил ее тайный дневник, который привел его в Забытый город — загадочное место, затерянное среди дремучих лесов.

Город, которого не было на картах.

Город, в котором кроме людей обитали опасные, жуткие существа, явившиеся в этот мир из таинственных проломов в земле.

— Доброе утро, соня. — Раздался знакомый голос — все такой же хриплый и нагловатый.

В дверях стоял Честер — один из Хранителей Забытого города. Вместе со своими боевыми товарищами — Бульдозером, Кольтом и Гарротой — он защищал местных жителей от нападений кровожадных тварей. Честер держал в руках чашку, и даже на расстоянии Бром почувствовал аромат кофе.

— Ты уверен, что в этом городе утро можно назвать «добрым»? — пробурчал он в ответ.

— Если ты проснулся живым, то оно уже доброе, — парировал Честер.

Он ухмыльнулся, наблюдая за тем, как Бром безуспешно пытался пригладить взъерошенные после сна волосы.

— Ждем тебя в читальном зале, — сказал Честер, когда Бром направился в туалет. — Долго не задерживайся: сегодня — твое первое дежурство.

Умываясь над раковиной в туалете, Бром думал о том, что ему следует как можно быстрее найти нормальное жилье, раз уж он решил обосноваться в Забытом городе. Отель, в котором он недавно остановился, оказался пристанищем твари, похожей на гигантскую мокрицу. Хранители ее уничтожили, но Брому все равно не хотелось туда возвращаться, поэтому Честер предложил ему переночевать в библиотеке, служившей штаб-квартирой Хранителей.

Закончив приводить себя в порядок, Бром прошел в читальный зал. Честер и Бульдозер сидели за столом. Оба были заняты тем, что жевали куски пирога и пили кофе.

— Я заехал по дороге в кафе Арники, — пояснил Честер, проглотив кусок. — Угощайся!

В животе заурчало, а рот наполнился слюной, когда Бром вспомнил божественный вкус тыквенного пирога с грибами, который готовила Арника — очаровательная хозяйка кафе «Инсомния».

Усевшись за стол напротив Честера и Бульдозера, Бром набросился на еду. Как и следовало ожидать, пирог оказался отменным, а крепкий кофе приятно обжигал рот и с каждым глотком дарил бодрость.

— Как спалось? — поинтересовался Бульдозер.

Он был главным среди Хранителей, несмотря на то, что потерял ноги в схватке с монстром и теперь передвигался в инвалидном кресле.

— Диван жесткий, но это лучше, чем проснуться в коконе из засохших слюней гигантской мокрицы, — ответил Бром с набитым ртом.

— Ты сам этого хотел. — Бульдозер развел руками, спрятав улыбку за нарочито строгим прищуром — как и подобает настоящему шефу. — Теперь ты один из нас. Хранитель Забытого города.

— В таком случае мне бы не помешало оружие, — напомнил Бром, глядя на Честера: тот прекрасно знал, что после нападения тварей в лесу у Брома закончились патроны.

Честер ухмыльнулся и, обменявшись взглядом с Бульдозером, направился к высокому металлическому сейфу в дальнем углу комнаты. Пока он возился с замком, Бульдозер пристально посмотрел на Брома и сказал:

— Прежде, чем ты отправишься на свое первое дежурство вместе с Честером, ты должен кое-что усвоить. Слушай внимательно. — Шеф откинулся на спинку инвалидной коляски, продолжая буравить Брома стальными глазами. — Монстры бывают разными. Они могут быть истинными чудовищами, рожденными в своем уродливом виде вне пределов нашей реальности и нашего понимания. Таких тварей узнать легко — выглядят они жутко, безобразно, пугающе. — Бульдозер на мгновение замолчал, будто старательно подбирая слова. Когда к столу вернулся Честер, он продолжил: — Другие монстры могут оказаться «перевертышами» — так мы их называем. Распознать их сложнее, потому что они прячутся за личинами обычных людей. Что еще хуже: некоторые жители города — вероятно, под действием тумана — постепенно превращаются в чудовищ. Никто не знает толком, от чего это зависит и когда произойдет. Например, мы с Честером живем в Забытом городе всю жизнь — и, как видишь, с нами все нормально. Но бывает такое: стоит кому-то пришлому оказаться в городе, как через несколько дней или недель он становится «перевертышем».

— Вы на что-то намекаете? — Бром ухмыльнулся.

Бульдозер встретил его сарказм каменным выражением на лице.

— У Хранителей есть правило: в том случае, если один из нас вдруг превратится в монстра, то коллеги обязаны его пристрелить, — процедил Бульдозер таким тоном, что кофе, который пил в этот момент Бром, показался ему сладкой газировкой по сравнению с голосом шефа.

— Хорошо. Я все понял. — Бром отставил недопитую чашку: завтракать резко перехотелось.

— Ни хрена ты не понял! — рявкнул Честер, положив на стол перед Бромом пистолет с двумя запасными магазинами. — Главное — всегда держать оружие при себе и быть готовым открыть огонь, даже если мгновение назад перед тобой стоял человек.

Бром вцепился взглядом в новоиспеченного напарника и холодно спросил:

— Даже если монстром окажешься ты?

Лицо Честера, обычно суровое и безразличное ко всему, вдруг дернулось едва заметной судорогой, но уже в следующую секунду он совладал с собой.

Особенно если монстром окажусь я, — оскалился Честер.

* * *

Когда они вышли на улицу, Бром увидел припаркованный перед библиотекой «БМВ»: автомобиль как две капли воды походил на тот, который Честеру пришлось оставить в лесу после нападения монстров, если не считать другой номерной знак.

Заметив замешательство Брома, Честер пояснил с кривой ухмылкой:

— В городе полно брошенных машин, можно брать любую. — Он спустился по ступенькам и, подойдя к автомобилю, открыл дверь.

— Куда мы едем? — спросил Бром, устраиваясь на пассажирском месте.

— Куда глаза глядят. — Честер вырулил с пустой стоянки перед библиотекой.

Бром уже привык к тому, что улицы Забытого города в любое время суток были затянуты легкой, едва заметной дымкой. Вот и сейчас, в это утро, серая пелена стелилась у дороги.

— И как это понимать? — поинтересовался Бром, когда пауза затянулась: вместо того, чтобы продолжить свою фразу, Честер закурил.

— Во время дежурства мы просто разъезжаем по городу и смотрим, не происходит ли чего-то странного и опасного, особенно там, где сгущается туман, — наконец, соизволил ответить напарник.

Улицы, по которым они ехали, почти все время были пустыми, лишь иногда мимо проезжали другие автомобили — такие же старые модели, как и «БМВ» Честера. Редкие прохожие на тротуарах напоминали призраков в темных одеяниях, затерявшихся среди пространства и времени: они выходили из домов, чтобы спустя несколько метров исчезнуть в сизой мгле.

Брому пришла в голову одна идея, и он повернулся к Честеру:

— Знаешь, раз уж мы просто колесим по городу, и ничего странного пока не происходит, то почему бы нам кое-куда не заехать?

* * *

Спустя десять минут они остановились напротив дома по адресу, который назвал Бром. Шестиэтажная «панелька» располагалась возле пустыря на окраине города — в квартале, состоявшем из таких же старых, заброшенных домов.

— Какого черта ты захотел сюда притащиться? — спросил Честер, вслед за напарником выбираясь из машины.

Бром уже стоял во дворе перед домом, рассматривая покосившуюся дверь подъезда и черные провалы разбитых окон.

— Это адрес из дневника моей матери, она здесь жила, — сказал он, удивившись тому, как сдавленно прозвучал голос: воспоминания о потере все еще не давали покоя. Когда Честер встал рядом, Бром тихо добавил: — Я здесь родился.

Он направился к дому. Внутри, в подъезде, его встретили полумрак, мусор под ногами и вонь человеческих испражнений — должно быть, заброшенное здание использовалось как отхожее место.

Из дневника матери Бром знал номер квартиры, в которой она раньше жила. Он принялся подниматься по темной лестнице, обращая внимание на старые, незапертые двери квартир в поисках нужного номера. Честер шел сзади, то и дело проклиная царившую здесь вонь и разруху.

Наконец они поднялись на шестой этаж, где находилась нужная квартира. Немного помешкав в нерешительности, Бром распахнул дверь на скрипучих петлях и прошел внутрь.

Он думал, что у него екнет в груди или комом перехватит горло при виде места, в котором он вырос, но в действительности не почувствовал ничего, кроме пустоты и странного безразличия, когда оказался в крошечной прихожей, а затем прошел в гостиную.

Как и на лестнице, повсюду на полу валялись обрывки мусора и осколки разбитых бутылок. Шкаф и комод оказались пустыми: должно быть, вещи забрала мать, когда покидала квартиру, или же постарались мародеры. Ободранные обои на стенах и темные засохшие пятна на продавленном диване говорили о том, что квартира все эти годы служила пристанищем для непрошенных гостей. Другой мебели или тем более бытовой техники в помещении не обнаружилось.

Бром направился в следующую комнату. Судя по выцветшим обоям с изображением мультяшных зверят, а также по детской кровати, стоявшей в углу, именно в этих четырех стенах прошли первые годы жизни маленького Виктора Брома.

Взгляд зацепился за картину в рамке, висевшую на стене над кроватью. Рисунок, явно намалеванный неумелой детской рукой, изображал обычную семью — маму, папу и маленького мальчика между ними. Держась за руки, счастливое семейство с улыбками до ушей на круглых лицах стояло посреди ромашкового поля, над которым в синем небе сияло солнце — желтый круг с кривыми лучами.

— Это ты нарисовал? — раздался за спиной голос Честера.

— Не знаю. Наверное. — Бром неуверенно покачал головой. — Судя по записям матери в дневнике, она уехала из этой квартиры вместе со мной, когда мне было четыре года.

Честер встал рядом, рассматривая рисунок.

— Ты помнишь отца? — спросил он.

Брому пришлось сглотнуть вязкий ком в горле прежде, чем тихо проговорить:

— Мать ничего про него не рассказывала. Даже когда я стал старше, она избегала разговоров о нем.

Честер кивнул с понимающим видом:

— Если он остался в городе, то она его забыла.

Бром пожал плечами, опустив взгляд. Только сейчас он заметил потрепанного, замусоленного плюшевого медведя, лежавшего в детской кроватке. Впрочем, старая игрушка не пробудила в нем никаких воспоминаний.

— В дневнике матери об отце нет ни слова, — признался Бром, забирая из кровати плюшевого медведя. — Как будто его никогда не существовало.

Бром поднес игрушку поближе к лицу, чтобы получше ее рассмотреть, как вдруг со стороны коридора раздался приглушенный звук.

— Что это? — насторожился Бром.

Честер уже выхватил пистолет из кобуры:

— Похоже на плач. — Напарник напрягся всем телом, прислушиваясь к тихим звукам. — Кажется, он доносится из соседней квартиры.

* * *

— Твою мать! — сквозь зубы выругался Честер, когда вдруг с раздражением понял, что уже третьи сутки подряд не обходятся без приключений: Бром, словно магнит, притягивал к себе неприятности. Честер не сомневался, что детский плач не сулил ничего хорошего.

Осторожно ступая, он направился к выходу из квартиры, которая когда-то принадлежала матери Брома. Напарник шел сзади: Честер слышал его дыхание за спиной.

Наконец они оказались на лестничной площадке. Как и предположил Честер, плач раздавался за дверью соседней квартиры. Переглянувшись с Бромом, он потянул ручку на себя. Дверь со скрипом открылась, обнажив полумрак внутри.

Выставив пистолет, Честер зашел в прихожую. В отличие от квартиры, принадлежавшей матери Брома, на полу не было мусора. Когда Честер заглянул в ближайшую комнату, которой оказалась кухня, чистота и порядок внутри дали ему понять, что здесь кто-то жил.

Плач повторился. Честер и Бром, обменявшись многозначительными взглядами, направились в комнату, откуда доносились всхлипы.

Забившись в угол, на полу сидел мальчишка лет двенадцати на вид. Смуглый, с огромными черными глазами, он испуганно таращился на вошедших мужчин, обхватив худыми руками согнутые в коленях ноги, одетые в грязные штаны. Остальной одеждой служили такие же обноски: замусоленная футболка, рваная куртка и дырявые кроссовки. По щекам мальчика текли слезы, а подбородок дрожал: не оставалось сомнений, что именно его плач слышали Честер и Бром.

— Тише, тише, — попытался успокоить мальца Честер, подходя ближе.

Его грубый голос, похоже, напугал пацана: задрожав всем телом, он вылупился заплаканными глазами на пистолет в руках Честера.

— Опусти оружие, — с укоризной в голосе сказал Бром: сам он уже убрал пистолет в кобуру. — Это всего лишь мальчишка.

Честер проигнорировал просьбу напарника: он слишком долго жил в Забытом городе, чтобы вот так сходу доверять незнакомцу, пусть им и был щуплый мальчишка. Криво ухмыльнувшись, Честер проследил за тем, как Бром осторожно приблизился к пацану, а затем, показав ему раскрытые ладони, присел рядом.

— Похоже, он ранен, — сообщил Бром, осматривая мальчишку.

Подойдя ближе, Честер заметил на лбу ребенка длинный порез среди завитушек курчавых волос. Бром аккуратно убрал их со лба, и рану стало лучше видно: она была покрыта свежей корочкой, хотя по краям еще сочилась кровью.

— Как тебя зовут? — спросил Бром, и Честер удивился, как неожиданно мягко прозвучал голос напарника.

Мальчик помотал головой, перекинув испуганный взгляд с Брома на Честера.

— Нельзя имя говорить, — пропищал он тонким голосом со странным акцентом.

Честер сразу понял, что мальчишка был пришлым, а вот Брому, судя по удивленному взгляду, который он бросил на Честера, потребовалось несколько секунд, чтобы догадаться об этом.

— Хорошо, можешь не называть свое имя, — улыбнулся Бром. — Но тогда расскажи, что с тобой случилось? Кто тебя обидел?

Он кивнул на рану на лбу мальчишки, и тот, немного помедлив, тихо произнес:

— Оно выскочить и хотеть убить.

Бром снова переглянулся с Честером, а затем, наклонившись к мальчику, мягко спросил:

— Где твои родители?

Подбородок пацана задрожал, и по щекам покатились слезы.

— Только мама, — выдавил он, сдерживая рвущийся изнутри плач. — Оно выскочить и напасть.

Горе, охватившее ребенка, было настолько сильным, что Честер не выдержал и опустил пистолет: он, конечно, та еще скотина, но не до такой же степени, чтобы держать на мушке испуганного мальчишку, потерявшего мать. И не трудно было догадаться, что женщину убил монстр.

Вот только где он теперь скрывался?

Мальчишка совсем разревелся, и Брому не оставалось ничего другого, как притянуть его к себе. Пацан спрятал зареванное лицо на плече напарника, продолжая плакать. Сердце Честера — давно окаменевшее и не знавшее иных чувств, кроме ненависти к монстрам — предательски сжалось, когда он увидел, как сотрясается от плача худенькое тельце ребенка.

— Кто он такой? — тихо спросил Бром, осторожно погладив мальчика по спине, чтобы тот успокоился. — И что здесь делает?

— Черт его знает. — Честер пожал плечами. — К нам кто только не попадает из внешнего мира: преступники, сбрендившие искатели приключений, скрывающиеся от закона мигранты. — Кивнув на обноски, в которые был одет пацан, Честер добавил: — Судя по его шмоткам, он похож на беженца. Да и язык знает плохо, говорит с акцентом.

Мальчишка убрал лицо от плеча Брома. Он немного успокоился: из красных, опухших от плача глаз уже не текли слезы, а подбородок перестал дрожать.

— Где твоя мама? — мягко спросил Бром. — Можешь нам показать?

Мальчик кивнул головой на дверь, которая вела в соседнюю комнату.

— Там, — едва слышно выдохнул он: судя по тому, как исказилось его лицо, мальчишка снова готов был расплакаться. — Она там.

— Вот, держи.

Бром протянул пацану замызганного плюшевого медведя, которого вытащил из-за спины. Честер удивился тому, как ловко и незаметно напарник умудрился засунуть за пояс игрушку, обнаруженную в детской кроватке в квартире, которая когда-то давно принадлежала матери Брома.

Взяв медведя в чумазые ладони, мальчик принялся его рассматривать. Похоже, в ближайшее несколько минут он не собирался реветь, а это означало, что у напарников наконец-то появилось время спокойно осмотреть жилище.

Выставив пистолеты, они осторожно прошли в соседнюю комнату, на которую указал мальчик. Плотные шторы на окне блокировали дневной свет, поэтому Честеру пришлось включать фонарик.

Когда яркий луч скользнул вначале по стенам, а затем опустился на пол, Честер услышал, как Бром выругался сквозь зубы: посреди комнаты, на старом затертом ковре, лежали два трупа. Подойдя ближе, Честер рассмотрел, что один из них принадлежал крупному мужчине в старых штанах и куртке, а второй — женщине, одетой в цветастое этническое платье. Точный возраст мертвецов с трудом поддавался определению, поскольку их лица были обезображены чудовищной маской смерти: распахнутые в безмолвном крике рты и выпученные от страха остекленевшие глаза не оставляли сомнений, что последние минуты жизни этих несчастных были наполнены нестерпимой болью и ужасом.

Бром тем временем опустился возле тел и, быстро их осмотрев, сообщил:

— Я, конечно, не судмедэксперт, но судя по тому, что трупному окоченению подверглись только мышцы головы и шеи, смерть наступила около двух или трех часов назад.

— Наверное, это родители мальчишки, — сказал Честер. — Такие же беженцы, как и он.

— Посвети поближе на их шеи, — попросил Бром, а затем, когда Честер выполнил его просьбу, произнес в замешательстве: — Видишь странные отметины?

— Похоже на следы... от присосок, — предположил Честер, разглядывая округлые синюшные пятна на бледных шеях мертвецов.

Он хотел добавить, что такие отметины наверняка оставил монстр, напавший на этих бедолаг, но его прервал протяжный громкий хрип, который донесся из соседней комнаты.

Когда Честер и Бром с пистолетами наизготове выглянули в коридор, они увидели там мальчонку. Вытаращив испуганные глаза, он показывал дрожащей рукой на приоткрытую дверь в противоположном конце коридора.

— Там! Там! — ошалело повторял пацан.

Из дальней комнаты вновь раздался хрип. Нацелив пистолет на дверь, Честер приказал Брому:

— Уведи мальца в безопасное место.

Во взгляде Брома читалось сомнение: он явно не хотел оставлять напарника одного, и Честера это позабавило.

— Пацан напуган до смерти и сам отсюда не выберется, — теряя терпение, процедил Честер. — Я не хочу, чтобы он путался у нас под ногами, пока за дверью сидит какая-то тварь.

— Только не иди в комнату один, — сказал Бром, и Честер заметил в полумраке, как напряглись желваки на лице напарника. — Я оставлю мальчика в машине и вернусь к тебе.

— Давай, вали. — Честер усмехнулся, наблюдая, как Бром торопливо уводит пацана к выходу из квартиры.

Дождавшись, когда они уйдут, Честер направился к двери в дальнем конце коридора: изнутри вновь донеслись сдавленные хрипы.

Твою мать, что за тварь там прячется?!

Приставив фонарик к пистолету, Честер на мгновение остановился у двери, принимая окончательное решение. Он не собирался ждать возвращения Брома, но все же тревога во взгляде напарника заставила его засомневаться: может, действительно хватит уже геройствовать?

Усмехнувшись собственным мыслям, Честер вышиб ногой дверь и, проскочив внутрь, обвел лучом фонарика помещение, объятое мраком.

В углу, сгорбившись, сидело нечто — по-другому Честер назвать увиденное не мог — в испачканном платье: пятна крови, словно ржавчина, покрывали светлую ткань с витиеватыми узорами. Лицо существа пряталось за длинными засаленными волосами, черной смолой ниспадавшими с головы. Сотрясаясь всем телом, будто под ударами тока, тварь в углу держалась ладонями за горло, издавая сдавленные жуткие хрипы — те самые звуки, которые Честер и Бром услышали в другой комнате.

За годы жизни в Забытом городе Честер повидал множество «перевертышей» — монстров, скрывавшихся под человеческим обликом, поэтому почти не сомневался, что именно такое существо притаилось сейчас в углу комнаты, выжидая момента, чтобы напасть на него.

— Подними голову, — приказал Честер, нацелив на тварь пистолет. Он по-прежнему стоял на пороге комнаты, не рискуя подходить ближе: от монстров нужно держаться на безопасном расстоянии.

Продолжая хрипеть, существо выполнило просьбу Честера: медленно подняло голову. Пряди длинных волос разошлись в стороны, и луч фонарика выхватил лицо — не монстра, а обычной женщины. Кожа оливкового оттенка, широкие скулы и раскосые глаза, сощуренные от яркого света, выдавали в ней человека не из этих мест — беженку, вынужденную покинуть родные края, охваченные разрушительной войной, в поисках безопасного убежища.

Вот только Забытый город был не лучшим для этого местом.

Держась чумазыми руками за горло, женщина пыталась что-то сказать, но хрипы и бульканье, вырывавшиеся из ее окровавленного рта, мешали разобрать слова.

Наплевав на осторожность, Честер подошел на два шага ближе, чтобы расслышать женщину, и в тот момент, когда она вновь посмотрела на него темными глазами, наполненными мольбой и страхом, он понял, что чертами своего лица она напоминала мальчонку, которого Честер и Бром обнаружили в квартире.

Неужели эта беженка — его мать?

Прежде, чем Честер успел до конца обдумать настигшую его мысль, женщина убрала ладони от шеи, открыв на бледной коже ярко-алые, сочившиеся кровью округлые раны, напоминавшие следы от присосок. Затем, скривившись от боли, она произнесла первое членораздельное слово:

— Убей.

Продолжение здесь

Группа ВК с моими рассказами: https://vk.com/anordibooks

Показать полностью 1

Свободные номера. Часть 2/2

Свободные номера. Часть 2/2 Ужасы, Авторский рассказ, Страшные истории, Проза, CreepyStory, Отель, Жуть, Мистика, Сверхъестественное, На ночь, Длиннопост

В этом городе живут замечательные люди. Некоторые из них — настоящие твари.

Всю жизнь Виктору Брому снился таинственный Забытый город, сокрытый от внешнего мира пеленой тумана, в котором обитают кровожадные монстры. Наконец оказавшись в городе, Бром знакомится с его загадочными Хранителями и селится в старинном отеле, не подозревая о том, какая опасность поджидает его в одном из свободных номеров.

Ранее в «Тайнах Забытого города»:
Они скрываются в тумане. Часть 1/2
Они скрываются в тумане. Часть 2/2
Свободные номера. Часть 1/2

Странный звук разбудил Брома. Открыв глаза, спросонья он уставился в темноту. Спина затекла, и Брому пришлось пошевелиться, чтобы немного размять мышцы.

«Интересно, который час?» — подумал он.

Зрение постепенно привыкало к сумраку: из окна просачивался тусклый свет от уличного фонаря, и вскоре Бром уже мог различать смутные очертания комнаты.

Звук повторился снова: тихое, едва слышимое стрекотание, доносившееся со стороны двери. Бром не помнил, закрыл ли он ее, когда зашел в номер: вечером он так сильно устал, что с трудом отдавал отчет своим действиям.

И снова — стрекотание, вот только теперь оно как будто приближалось, но не по полу... а по потолку!

Тусклого света из окна не хватало, чтобы как следует рассмотреть комнату, поэтому Бром, нашарив рукой мобильник, лежавший здесь же на кровати, включил встроенный фонарик.

Сердце чуть не выпрыгнуло из груди, когда луч света скользнул по потолку, выхватив на нем нечто массивное, белесовато-серое... похожее на гигантскую мокрицу на коротких изогнутых лапах.

Громко застрекотав, тварь на потолке распахнула розовую пасть, откуда стремительно вылетели прозрачные нити слизи. Словно стрелы, струи попали на кровать — на то самое место, где мгновение назад лежал Бром, пока не скатился на пол.

Вскочив на ноги, он стремглав выбежал из номера: дверь действительно оказалась не запертой, но Бром отметил этот факт лишь краешком сознания, очутившись в коридоре. Несмотря на испуг, все его мысли были сосредоточены на другом.

Во-первых, он совсем без оружия. Пистолет в кобуре остался лежать на стуле. Впрочем, толку от него все равно было мало: в магазине закончились патроны.

Во-вторых — и в-главных! — нужно срочно найти Диану, которая могла быть в опасности.

Бром добежал до противоположного конца коридора и, выбив плечом дверь с хлипким замком, ворвался в номер 203.

Слабого света, проникавшего из коридора в помещение, хватило для того, чтобы рассмотреть лежавший посреди кровати огромный «сверток» — иначе нельзя было назвать то, что увидел Бром.

Лишь подойдя ближе, он с ужасом разобрал внутри прозрачного кокона неподвижное тело Дианы: девушка с ног до головы была покрыта склизкой субстанцией, от которой исходил отвратительный тошнотворный запах. Она лежала на спине, руки по швам, и только лицо с закрытыми глазами оставалось свободным от слизи. Наклонившись к нему, Бром увидел, что рот Дианы был забит большим комком прозрачной, желеобразной массы.

Бром закрыл дверь в номер, подперев ее стулом, а затем вернулся к Диане. Он потряс девушку за плечо, тихо позвал:

— Диана? Ты слышишь меня?

Она медленно распахнула глаза, словно пребывая в состоянии транса или полусна. Сфокусировав мутный взгляд на Броме, Диана задергалась внутри кокона, но плотная, засохшая слизь, будто скорлупа, не давала возможности нормально двигаться. Выпучив от ужаса глаза, Диана попыталась что-то сказать, но из ее рта, забитого склизкой массой, вырывалось лишь мычание.

Поборов отвращение, Бром вытащил изо рта девушки комок слизи, после чего она спросила сдавленным голосом:

— Где я? Что случилось?

— В номере отеле, — шепотом ответил Бром, разрывая руками засохшую прозрачную пленку, покрывавшую тело Дианы. — Похоже, на тебя напала тварь, которая только что пыталась атаковать меня.

Он помог Диане выбраться из кокона. Открытые участки ее тела — руки, ступни, шея — были покрыты ярко-красными пятнами, напоминавшими ожоги.

— Кожу сильно жжет, — простонала Диана, осматривая воспаленные ладони. — Меня как будто кислотой облили. — Она поднесла руки к носу и, скривившись, добавила: — Воняет чем-то мерзким.

Диана хотела произнести что-то еще, но в этот момент из коридора донесся тихий стрекот.

— Тварь близко! — сказал Бром, поймав испуганный взгляд Дианы.

Он посмотрел на дверь, подпертую стулом: долго ли она продержится, если гигантская мокрица задумает пробраться в номер?

Бром подбежал к окну и, распахнув его, выглянул на улицу. Номер располагался на втором этаже, но совсем рядом с окном проходила водосточная труба. Бром как следует подергал ее, убедившись в том, что железяка надежно зафиксирована к стене.

— Диана, ты должна спуститься и позвать на помощь, — торопливо прошептал он, когда девушка, пошатываясь, подошла к окну. — Здесь не очень высоко, ты сможешь.

Диана уставилась на Брома широко раскрытыми глазами:

— Ты с ума сошел? — возмутилась она, но тут же резко осеклась, когда из коридора вновь донеслось стрекотание: похоже, тварь приближалась.

— Труба выдержит твой вес. — Бром в нервном напряжении поглядывал на дверь: в любой момент она могла распахнуться, впуская внутрь чудовищную мокрицу. — Беги по улице мимо кафе, затем на перекрестке поверни налево — дорога выведет тебя прямиком к центральной площади. Там увидишь здание библиотеки — стучись в него и зови на помощь. Честер или другие Хранители должны быть внутри.

— А ты? — взволнованно спросила Диана, перебираясь через подоконник.

Бром на мгновение задумался, но затем ответил с абсолютной решимостью:

— В отеле остался как минимум еще один человек — администратор. Возможно, он в опасности. Я не могу уйти, пока не буду уверен, что с ним все в порядке.

Схватившись за водосточную трубу, Диана с удивлением взглянула на Брома:

— Ты точно легавый? — спросила она. — Ведешь себя, будто идеальный герой.

— Скорее как идиот, — усмехнулся Бром, оглядывая улицу. — Все спокойно: туман полностью рассеялся.

— Удачи. — Кивнув на прощание, Диана принялась осторожно спускаться по трубе.

Бром убедился, что она благополучно оказалась на земле. Осмотревшись вокруг, Диана побежала по безлюдной улице в сторону перекрестка, расположенного в нескольких метрах от кафе «Инсомния».

Оставалось надеяться, что она без приключений доберется до библиотеки и позовет на помощь Хранителей.

Стараясь не шуметь, Бром медленно подошел к двери. Прислушался: к его удивлению, из коридора больше не доносилось ни звука. Тварь либо притихла, дожидаясь, когда покажется добыча, либо где-то спряталась — не исключено, что в соседнем номере.

Или же отправилась в каморку администратора отеля, чтобы напасть на него.

Бром спустился на первый этаж, проклиная скрипучую лестницу, и остановился у выхода в холл. К счастью, звуки не привлекли внимание монстра, поэтому Бром еще больше укрепился в мысли, что существо покинуло второй этаж и теперь могло находиться где угодно, например — в холле, притаившись за диваном или конторкой администратора. Впрочем, тварь умела передвигаться и по потолку: обведя его взглядом, Бром не увидел ничего подозрительного. Он подождал еще немного, прислушиваясь к малейшим звукам и всматриваясь в тени.

Вроде все спокойно.

Бром осторожно подобрался к двери, расположенной позади конторки. Тихонько постучал. Немного помешкав, он уже собирался дотронуться до ручки, как вдруг дверь распахнулась. На пороге стоял администратор. Несмотря на поздний час, он был полностью одет и, судя по внимательному, сосредоточенному взгляду, явно бодрствовал этой ночью.

— Нам нужно уходить! — выпалил Бром. — В здании монстр!

— Я знаю, — пожав плечами, спокойно сказал администратор.

Его ответ вызвал у Брома оторопь, но уже в следующее мгновение он услышал за спиной знакомое стрекотание — настолько громкое, что сердце замерло в ужасе, будто скованное ледяной рукой.

Бром резко обернулся, но больше ничего не успел сделать: гигантская мокрица, притаившаяся в двух метрах от него, в молниеносном рывке набросилась на Брома и, повалив на пол, прижала его руки и ноги своими отвратительными изогнутыми лапами.

Тварь приблизила морду к Брому и, распахнув пасть, фонтаном изрыгнула на него прозрачную зловонную слизь.

В последний момент Бром отвернул голову, но это не помогло: вязкие струи попали на лицо. Он зажмурил глаза, и спустя несколько секунд невероятная вонь, исходившая от слизи, заставила его отключиться.

* * *

Когда Бром очнулся, он не мог точно сказать, сколько времени прошло с того момента, как он потерял сознание: может, несколько минут, а может — целая вечность.

Ясно было одно: сейчас он лежал на спине в тесном коконе из засохшей слизи, не в силах пошевелиться. Голова кружилась, и даже тусклый свет ламп на потолке казался нестерпимо ярким. Тошнотворный, в буквальном смысле сшибающий с ног запах, который распространялся от слизи, словно застрял в носоглотке. Не удивительно, что Брома вырубило, как только он вдохнул токсичный «аромат». Лишь спустя мгновение он сообразил, почему так явственно ощущал мерзкую вонь: огромный ком вязкой слизи, словно кляп, заполнял его рот.

Кожу на руках и шее нестерпимо жгло: не оставалось сомнений, что слизь, исторгаемая тварью, выполняла роль кислоты, которая медленно переваривала жертву внутри застывшего кокона. Вначале она разъест открытые участки кожи, потом пропитает одежду и доберется до остального тела.

Бром мог лишь догадываться, сколько времени занимает полный процесс переваривания — и как скоро появится тварь, чтобы поживиться своей трапезой.

Он ожидал увидеть чудовищную мокрицу в любой момент, но вместо нее в поле зрения возникла долговязая фигура администратора. Он присел возле Брома и, натянуто улыбнувшись, сказал нарочито вежливым тоном:

— Прошу извинить за неудобства. Обычно наши гости дожидаются встречи с хозяином в кровати, но вам придется полежать на холодном полу, пока действует сок.

Бром попытался дернуться, но ничего не вышло: засохшая слизь, словно плотный саван, не давала ни малейшей возможности пошевелиться. Бром хотел как следует обложить ругательствами подлого ублюдка, заманившего его в ловушку, но мешал ком слизи во рту.

— Я вижу, как вам страшно, — продолжил с улыбкой администратор, заметив ужас в глазах Брома. — Бояться — это хорошо. Хозяин любит, когда корм боится: страх — лучший маринад для мяса. — Ублюдок взглянул на старинные часы, висевшие на стене. — Совсем скоро хозяин вернется, чтобы проверить готовность еды.

Администратор выпрямился и, задумчиво почесав подбородок, сказал неожиданно виноватым тоном:

— Мне искренне жаль, что так получилось. Как я уже говорил, вы производите впечатление порядочного человека. Обычно у нас останавливаются разные подозрительные личности или преступники, скрывающиеся от преследования во внешнем мире. Мне совсем не грустно, когда они идут на корм хозяину. — Склонив голову, администратор развел руками, будто его собственные слова доставляли ему неудобство. — Наверное, мне бы стоило предупредить вас и девушку об опасности, но хозяин давно не питался. Понимаете, если у него не будет корма, то он может... сожрать меня. — Ублюдок виновато улыбнулся, и Брому захотелось как следует врезать по его мерзкой тощей морде — жаль, что сделать этого он не мог. Администратор тем временем продолжал: — Я поставляю хозяину пищу, чтобы он меня не трогал. Кроме того, он защищает меня от других тварей: они боятся его, и поэтому не лезут к нам в отель. Удобно, правда? К тому же...

Администратор вдруг осекся, когда из коридора донесся тихий стрекот.

— Хозяин возвращается, — изменившись в лице, испуганно проговорил ублюдок. — Мне пора уходить. Хозяин не любит, когда наблюдают за его трапезой.

Смущенно улыбнувшись, администратор скрылся из поля зрения, оставив Брома наедине с угрозой. Он слышал, как стрекот становится все ближе: тварь медленно подбиралась к нему.

Вначале он почувствовал вонь, исходившую из распахнутой пасти гигантской мокрицы, а затем появилась она сама. Истекая вязкой кислотной слизью, тварь с громким стрекотом подступала к Брому на коротких, изогнутых лапах.

Еще мгновение — и она готова была напасть на Брома, если бы не оглушительные выстрелы, разорвавшие ночную тишину.

Пули одна за другой прошибли тварь насквозь, оставляя черные дыры на склизких пластинах, из которых состояло ее громоздкое тело. Завизжав, мокрица отскочила в сторону, к стене, но и здесь ее настиг шквал выстрелов. Наконец, последняя из пуль, угодив точно в распахнутую пасть, заставила хрипевшую тварь окончательно утихнуть.

— Тебя ни на минуту нельзя бросить одного, — раздался рядом знакомый голос.

Убрав пистолет в кобуру, Честер присел возле Брома и принялся разрывать руками плотную пленку из засохшей слизи. Пока он этим занимался, Бром увидел, как к поверженному монстру осторожно приблизились двое — крупный бородатый мужчина с забранными в «хвостик» волосами и женщина средних лет с наголо выбритой головой, украшенной витиеватыми татуировками. Попинав огромную тушу носками ботинок, они убедились, что тварь мертва, после чего повернулись к Честеру и Брому.

— Это Кольт и Гаррота, — представил их Честер, помогая Брому подняться на ноги. — Хранители, о которых я тебе говорил.

Пошатываясь от головокружения, Бром кивнул им с благодарной улыбкой.

* * *

Позже, сидя на ступеньках, которые вели ко входу в отель, Бром наблюдал, как мутный свет утреннего солнца, по-прежнему скрытого за плотной серой пеленой, наполняет улицу: ночные тени медленно исчезали, уступая место новому дню.

— У тебя талант привлекать внимание чудовищ. — Честер уселся на ступени рядом с Бромом и закурил. — В других номерах мы нашли останки человеческих тел — похоже, тварь уже давно охотилась здесь на людей. Мы понятия не имели, что она обитает в отеле.

— Отлично работаете, — усмехнулся Бром, но, заметив, как нахмурился Честер, поспешил добавить: — В любом случае, спасибо. Если бы не ваша помощь, вонючая мокрица-переросток точно бы меня сожрала.

— Благодари не нас, а Диану. — Честер кивнул на девушку, которая стояла поодаль, возле старого «Лэндкрузера» Хранителей, о чем-то тихо разговаривая с Кольтом и Гарротой. — Она вовремя прибежала в библиотеку и сообщила о том, что ты снова попал в передрягу. Сегодня дежурили Кольт и Гаррота, а я остался в библиотеке на ночь. Мы быстро собрались и поспешили к тебе на помощь.

— Почему тварь не трогала администратора? — Бром решил сменить тему.

На лице Честера отразилось огорчение. Он медленно затянулся и, выдохнув дым, ответил:

— К сожалению, в нашем городе есть люди, которые научились ладить с монстрами. Они тайно их почитают. Приносят жертвы.

— Поляна Идолов в лесу, — вспомнил Бром. — Ты говорил, что жители этих мест издревле поклонялись монстрам, но кровь на каменных истуканах была свежей.

Честер опустил взгляд, словно ему было неловко признаваться в том, что его земляки вели себя неподобающим образом.

— Некоторые из нас до сих пор приносят жертвоприношения, — согласился он. — Другие же, как администратор отеля, сами заманивают жертв для тварей, чтобы те их не трогали.

— И где он теперь? — спросил Бром.

— Мы не смогли его найти. — Честер покачал головой. — Наверное, сбежал, как только увидел нас. — Помолчав несколько секунд с задумчивым видом, Честер тихо добавил: — Бром, запомни главное: здесь, в Забытом городе, каждый что-то скрывает.

— В таком случае мне интересно, что скрываешь ты.

Бром пристально посмотрел на Честера, но тот ничего не ответил: сделав еще одну затяжку, он поднялся со ступеней, как только увидел, что к ним приближается Диана.

— Кольт и Гаррота отвезут меня обратно во внешний мир, — сказала она, когда Бром встал следом за Честером.

— Ты рискуешь забыть обо всем, что случилось, — напомнил Бром.

— Может, это и к лучшему. — Диана грустно улыбнулась, глядя на Брома. — Ты поедешь со мной?

Он поймал пытливый взгляд Честера: хранитель внимательно за ним наблюдал, словно от его решения зависело многое.

Бром ответил:

— С самого детства я чувствовал себя чужаком в этом мире. — Немного подумав, он уточнил с легкой улыбкой: — Во внешнем мире. — Но, оказавшись в Забытом городе, я вдруг с удивлением для себя понял то, что всегда осознавал в своих снах: здесь мой дом. Здесь я родился — и здесь мое место.

— Даже несмотря на то, что тебя дважды чуть не убили? — изумилась Диана.

Бром пожал плечами:

— Ну, это не сильно отличается от того, что случалось со мной во внешнем мире. Я чувствую, что должен здесь остаться. — Он повернулся к Честеру и теперь обращался только к нему: — К тому же, три с половиной Хранителя на весь город — этого явно мало. Вам пригодилась бы моя помощь.

Бром ожидал услышать в ответ очередное язвительное замечание, но, к его удивлению, Честер едва заметно улыбнулся.

* * *

Спасибо, что прочитали) Группа ВК с моими рассказами: https://vk.com/anordibooks Подписывайтесь)

Показать полностью 1

Свободные номера. Часть 1/2

Свободные номера. Часть 1/2 CreepyStory, Страшные истории, Проза, Авторский рассказ, Ужасы, Сверхъестественное, На ночь, Отель, Жуть, Мистика, Длиннопост

В этом городе живут замечательные люди. Некоторые из них — настоящие твари.

Всю жизнь Виктору Брому снился таинственный Забытый город, сокрытый от внешнего мира пеленой тумана, в котором обитают кровожадные монстры. Наконец оказавшись в городе, Бром знакомится с его загадочными Хранителями и селится в старинном отеле, не подозревая о том, какая опасность поджидает его в одном из свободных номеров.

Ранее в «Тайнах Забытого города»:
Они скрываются в тумане. Часть 1/2
Они скрываются в тумане. Часть 2/2

Город встретил их пустынными улицами с клочьями тумана. Он стелился у самого асфальта с глубокими трещинами, сквозь которые прорастала трава.

— Такой туман не опасен, — пояснил Честер, смело шагая по тротуару. — Он всегда присутствует в городе в виде легкой дымки. Бояться нужно, когда туман сгущается.

Бром и Диана шли рядом, внимательно слушая Честера. Они оглядывались по сторонам, рассматривая обветшалые невысокие здания с темными окнами и старые машины, припаркованные на безлюдных улицах.

— Странно, что никого нет, — заметил Бром.

Он до сих пор не мог поверить, что оказался в городе, который долгие годы видел в своих снах.

— Жители привыкли не показываться из домов без лишней необходимости, — ответил Честер.

Бром на всякий случай еще раз проверил мобильный телефон: как и предупреждал Честер, сигнал сотовой сети полностью отсутствовал.

— Куда мы идем? — спросила Диана, когда они свернули на боковую улицу.

— Не знаю, как вы, но я умираю с голоду, — не оборачиваясь, заявил Честер. — Поэтому для начала нам нужно поесть!

Брома передернуло, когда он вспомнил об оторванной голове старика внутри кастрюли — блюдо, которым собиралась накормить путников тварь в обличье старухи из заброшенной деревни.

— Ну уж нет! — отрезал он, заметив отвращение на лице Дианы. — К еде я притронусь еще не скоро.

— Я тоже, — подтвердила девушка.

Честер ухмыльнулся:

— Готов поспорить, вы возьмете свои слова обратно, когда перед вами окажутся тыквенный пирог с грибами и ароматный свежесваренный кофе!

Завернув за угол, он прошел еще несколько метров и остановился возле одноэтажного строения с покатой крышей и большими окнами. Бром опешил при виде старой вывески над входом: «КАФЕ "ИНСОМНИЯ"».

— Здесь есть кафе?! — воскликнула Диана, опередив Брома с этим вопросом.

— Что вас удивляет? — Честер открыл дверь. — В городе сохранилась обычная инфраструктура, за исключением того, что здесь нет полиции и органов власти. Они сбежали первыми, когда из проломов появились твари.

Пройдя внутрь вслед за Честером, Бром оценил обстановку кафе. Она напомнила ему старомодные интерьеры из фильмов девяностых годов. Симпатичная блондинка лет тридцати со скучающим видом вытирала стаканы за длинной стойкой, позади которой висела доска с написанным от руки меню. Диваны, обитые протертым темно-зеленым дермантином, и столы, накрытые клетчатыми скатертями, протянулись у стены с большими окнами с видом на улицу. Не считая блондинки, которая заметно оживилась при виде посетителей, внутри было пусто.

— Арника, привет! — обратился к девушке Честер, усаживаясь за стол. — Три порции тыквенного пирога с грибами и большой кофейник. Да, и самое главное — сигареты!

— Ты сегодня не один, — заметила Арника, с любопытством разглядывая Брома и Диану.

Бром, в свою очередь, оценил блондинку: лучезарная, с тонкой талией и длинными ногами, одетая в короткое яркое платье с фартуком, она являла собой странный контраст с мрачным, серым миром Забытого города.

— Да, у нас гости, — Честер не удержался от усмешки. — Правда, я не думаю, что они задержатся надолго.

Бром поймал его пытливый взгляд, но предпочел промолчать в ответ: он слишком устал, чтобы возражать, к тому же ароматы, доносившиеся из кухни, напомнили о голоде. Все-таки Бром ничего не ел с прошлого вечера.

Когда Арника поставила на стол тарелки с пирогом, кофейник и чашки, Бром окончательно сдался, признавая правоту Честера: еда действительно выглядела великолепно.

— Только попробуйте теперь сказать, что вы не голодны, — Честер ухмыльнулся, отламывая вилкой кусок пирога. — Арника сама готовит пироги! Впрочем, как и всю остальную еду.

— Приятного аппетита, — Арника улыбнулась, а затем положила перед Честером пачку сигарет. — Ты обещал, что бросишь.

— Как только ты перестанешь так великолепно готовить! — с набитым ртом парировал Честер.

Бром принялся уплетать пирог: на вкус он оказался таким же потрясающим, как и на вид. Диана, которая сидела с понурым лицом (похоже, она все еще вспоминала оторванную голову в кастрюле), заметила энтузиазм, с которым мужчины поглощали еду, и присоединилась к трапезе.

Когда с обедом было покончено, Честер откинулся на спинку дивана и с блаженным видом закурил.

— Что дальше? — спросила Диана, допивая кофе.

— Вам нужно отдохнуть и прийти в себя. — Честер выпустил дым через нос.

— Только не говори, что у вас здесь и отель есть, — фыркнул Бром.

— Вообще-то он расположен через дорогу, — без тени сарказма ответил Честер, кивнув в окно.

Проследив за его взглядом, Бром увидел старинное трехэтажное здание с покосившейся вывеской. Едва читаемая надпись с облупленной краской сообщала: «ОТЕЛЬ "АКОЛИТ". СВОБОДНЫЕ НОМЕРА».

— У меня есть другое предложение, — сказал Бром, обращаясь к Честеру. — Ты говорил, что штаб Хранителей расположен в здании бывшей библиотеки. Я хочу его посмотреть.

— Сейчас? — удивился Честер.

— Диана может остаться в отеле. — Бром взглянул на девушку: уставшее, осунувшееся лицо красноречиво говорило о том, что больше всего на свете она нуждалась в отдыхе.

Честер перевел взгляд на Диану, и она пожала в ответ плечами:

— Вы идите. Я могу сама заселиться. — Она выдавила некое подобие улыбки. — Мечтаю о том, чтобы принять душ и упасть в кровать.

* * *

Спустя десять минут Честер привел Брома на центральную площадь, где располагалось трехэтажное здание библиотеки. Как и на других улицах, здесь тоже было безлюдно: обычный будний день в Забытом городе.

Тишина и спокойствие, которые в любой момент могли смениться смертельной опасностью.

Честер давно привык к этому смутному ощущению, а вот Бром, судя по его напряженному лицу, чувствовал себя не в своей тарелке.

— Расслабься, — сказал Честер, когда они поднимались по ступеням ко входу в старинное здание с облупленной штукатуркой. — Внутри тебе ничего не угрожает.

— Почему штаб Хранителей расположен в библиотеке? — спросил Бром, оказавшись вместе с Честером в просторном холле.

— Монстры уничтожили полицейский участок, — ответил Честер, увлекая за собой Брома вглубь здания по длинным коридорам. — После того, как город остался без сил правопорядка и органов власти, небезразличные жители создали первый отряд Хранителей. Штаб обустроили здесь, в библиотеке — она находится в самом центре города, и до нее удобно добираться.

— Сколько вас всего?

— Не так уж и много, — Честер печально улыбнулся. — Три с половиной человека.

— Как это понимать? — Бром явно опешил от такого ответа.

Честер открыл массивную дверь, пропуская Брома в святая святых штаба Хранителей — огромный читальный зал, заставленный шкафами с книгами и широкими столами.

— Это у нас шутки такие, — ответил Честер, направляясь к человеку, который сидел за столом в дальнем конце зала. — Монстр отгрыз ноги Бульдозеру, и с тех пор он передвигается в инвалидном кресле. Впрочем, это его нисколько не останавливает, что лишний раз подтверждает удачно выбранное прозвище: наш Бульдозер везде пройдет напролом. Кстати, он у нас главный. Знакомься.

Честер остановился у стола, из-за которого на инвалидной коляске выехал седой мужчина шестидесяти лет с жесткими чертами лица. Если бы не отсутствие ног ниже колен, можно было решить, что в кресле сидит вовсе не инвалид, а тяжелоатлет — настолько массивными выглядели торс, шея и руки Бульдозера.

Затормозив в метре от Брома, он принялся внимательно его изучать глазами стального цвета, а затем перевел взгляд на Честера.

— Я думал, ты уже не вернешься, — сухо сказал Бульдозер.

— Размечтался, — ухмыльнулся Честер, устраиваясь за столом, после чего обратился к Брому: — Ты тоже садись, разговор будет долгим.

Честер рассказал обо всем, что произошло за последние сутки: как он встретился в придорожной забегаловке с Виктором Бромом, оказавшимся столичным легавым, и как им вместе с Дианой удалось спастись от монстров и их «матери», которые скрывались в окрестных лесах. Правда, твари истребили съемочную группу Дианы, но такое частенько случалось с теми, кто решался проверить легенды о Забытом городе, отправляясь в запретные места...

— Таких монстров я еще не встречал, — завершил свой рассказ Честер.

Бульдозер все это время внимательно его слушал, делая пометки в толстой записной книге.

— Он ведет учет всех тварей, которые встречаются в городе и его окрестностях, — пояснил Честер, заметив удивление на лице Брома.

Бульдозер поднял голову и, задумчиво пожевав губу, тихо сказал:

— Многие из них похожи на монстров из мифов и легенд разных народов мира. — Он кивнул на книжные шкафы, протянувшиеся вдоль стен. — Некоторых из них трудно описать, они скорее напоминают чудовищ из историй Лавкрафта. Нечто жуткое, странное и безумное на вид.

— Откуда они приходят? — выдержав пристальный взгляд Бульдозера, спросил Бром. — Я уже понял, что причиной их появления в городе стали загадочные проломы в земле. Я имею в виду другое: где на самом деле обитают монстры?

Бульдозер переглянулся с Честером и, пожав плечами, медленно проговорил:

— Никто не знает. Кто-то считает, что они всегда здесь обитали, но затем по какой-то причине покинули эти места, спрятавшись под землей.

— Другими словами, они вернулись домой, когда появились проломы? — допытывался Бром.

Бульдозер кивнул:

— Это одна из теорий. Некоторые полагают, что твари «прорываются» к нам из параллельного мира. Наш город и его окрестности служат для них кормовой базой.

— Какой версии придерживаетесь вы? — поинтересовался Бром.

Бульдозер растянул тонкие губы в улыбке:

— Это не имеет значения.

Бром покачал головой, не в силах скрыть разочарование от ответа Бульдозера.

— Удивительно, как вы умудрились ко всему здесь привыкнуть.

Бульдозер пожал плечами:

— У нас хороший город, в котором живут замечательные люди. Правда, некоторые из них — настоящие твари.

Честер не смог сдержать смех, услышав ответ Бульдозера.

— Лучше и не скажешь, — подтвердил он.

Прищуренный взгляд Брома говорил о том, что он не оценил шутку Бульдозера. Впрочем, ничего удивительного: нужно жить в Забытом городе, чтобы как следует проникнуться его особой атмосферой.

— А где остальные Хранители? — спросил Бром, обводя взглядом читальный зал. — Должно быть еще двое.

— Кольт и Гаррота, — кивнул Бульдозер. — Они сейчас на дежурстве.

— Кстати, давно хотел спросить. — Бром посмотрел сначала на Честера, а потом на Бульдозера. — Почему вместо имен вы предпочитаете странные прозвища?

Честер картинно закатил глаза:

— Какой же ты любопытный. Еще не надоело задавать вопросы?

Бром проигнорировал издевку Честера: сложив руки на груди и откинувшись на спинку стула, он терпеливо ждал разъяснений. Наконец, Бульдозер ответил:

— Среди жителей существует поверье, что монстры не нападут, если не знают твоего настоящего имени, поэтому все, кто остался в городе, используют прозвища.

— Оно мне тоже потребуется?

— «Бром» уже звучит как прозвище, — фыркнул Честер, а затем добавил серьезнее, с нажимом в голосе: — Скажи честно: почему ты так стремился попасть в Забытый город?

На короткое мгновение на лице Брома отразилась искреннее смятение, но затем он быстро совладал с собой и ответил уже с привычным непроницаемым выражением:

— С детства мне часто снится один и тот же сон. О том, как я оказываюсь на темных, безлюдных улицах странного города в пелене тумана. Я никогда там не был, но все дома, переулки и пустыри кажутся мне знакомыми. Они словно манят меня. — Бром на секунду запнулся, шумно сглотнув, а затем продолжил: — После того, как я прочитал дневник матери, этот сон стал сниться мне каждую ночь.

— Ты чувствуешь зов города, — сказал Бульдозер, внимательно выслушав Брома. — Тех, кто уехал отсюда, необъяснимо тянет обратно, хотя память об этом месте исчезает. Рано или поздно зов может свести с ума, но тебе в некотором смысле повезло: ты нашел дорогу домой.

— Ты собираешься остаться? — спросил Честер, вперившись взглядом в Брома.

Тот улыбнулся краешком губ:

— Я думаю над этим, — сдержанно ответил Бром, после чего резко встал из-за стола. — Для начала, как ты и советовал, мне нужно устроиться в отеле. Провожать не надо.

Кивнув на прощание, Бром направился к выходу из читального зала. Когда дверь за ним захлопнулась, Честер повернулся к Бульдозеру:

— Ты хотел, чтобы я с ним встретился. И вот, к чему это привело: как пить дать, он останется в городе.

Бульдозер закрыл записную книжку и, сложив ладони в замок, проговорил с легкой улыбкой, которая редко появлялась на его обычно суровом лице:

— Судя по твоему рассказу, он метко стреляет и отличается безрассудством. Идеальные качества для Хранителя.

* * *

Возвращаясь к отелю по безлюдным улицам, Бром удивился, как быстро наступил вечер. Взглянув на небо, он понял причину ранних сумерек: над городом висела плотная серая пелена, не пропускавшая лучи закатного солнца.

Оказавшись внутри отеля, Бром оценил скудный и тоскливый интерьер холла: старомодные кресла и диван вокруг заляпанного журнального столика, информационный стенд на стене с облупленной краской, пустующая конторка администратора.

Бром направился к ней и, нажав на колокольчик, принялся ждать, когда к нему кто-нибудь выйдет. Спустя несколько секунд из комнаты, расположенной за стойкой администратора, появился долговязый худосочный мужчина в очках с толстой оправой. На вид ему было лет шестьдесят, о чем говорили морщинистое, с желтоватым оттенком лицо, залысины на вытянутой голове и усталый, блеклый взгляд за массивными стеклами очков.

— Добро пожаловать в «Аколит». Желаете у нас остановиться?

— Боюсь, в вашем удивительном городе у меня нет других альтернатив, — съязвил Бром, но, заметив недовольство на лице собеседника, поспешил добавить: — Я не хотел вас обидеть. Просто меня искренне удивляет, что в Забытом городе есть отель, в котором кто-то останавливается.

Администратор изобразил подобие улыбки:

— Некоторые оказываются в Забытом городе случайно, а кто-то попадает сюда, наслушавшись рассказов и небылиц. Есть и те, кто прячется от преследования — разные преступники, например. — Он пытливо взглянул на Брома. — Вы не из них случайно?

Криво ухмыльнувшись, Бром покачал головой:

— Скорее наоборот.

Администратор пожал плечами: ответ нового постояльца вполне его устроил.

— Несмотря на то, что наш город всеми забыт, отель никогда не пустует, хоть и пребывает в плачевном состоянии, — с грустным выражением лица подвел итог администратор. — Но это лучше, чем ничего. Некоторым бедолагам, оказавшимся в нашем городе, вообще приходится ночевать в заброшенных домах.

— Вы говорите так, как будто вам самому здесь не особо нравится, — заметил Бром. — Почему вы не уедете, как сделали это другие жители?

Стекла очков администратора отразили свет настольной лампы, когда он склонил голову.

— Хозяин не разрешает, — загадочно ответил он. — Да и зачем уезжать из родного города, если здесь я чувствую себя в полной безопасности?

Бром не знал, что ответить на эти слова: с таким заявлением особо не поспоришь.

— И много у вас постояльцев? — спросил он, чтобы поддержать разговор, пока администратор копался в ящике.

— Вместе с вами будет двое. — Мужчина протянул Брому ключи от номера. — Пару часов назад заселилась девушка.

— Кстати, в каком номере она остановилась? — поинтересовался Бром. — Мы прибыли в город вместе.

— Мне не положено сообщать информацию подобного рода, но вы производите впечатление порядочного человека, — администратор натянуто улыбнулся. — Она заселилась в двести третий номер.

Расплатившись за сутки проживания, Бром поднялся на второй этаж по скрипучей лестнице с расшатанными перилами.

«Интересно, сколько лет здесь не было ремонта?» — подумал Бром, разглядывая обшарпанные стены полутемного коридора и тусклые светильники на низком потолке, горевшие через одного.

Остановившись у номера 203, он увидел висевшую на дверной ручке картонную табличку с надписью «Не беспокоить». Должно быть, Диана так сильно устала, что завалилась спать — впрочем, это нисколько не удивило Брома, учитывая все то, что им пришлось пережить за последние сутки.

Номер Брома располагался в другом конце коридора. Повозившись с замком, он открыл скрипучую дверь и прошел внутрь. Включил свет: на потолке вспыхнула тусклая лампа. Комната была маленькой и скудно обставленной: кровать, стул и невзрачная абстрактная картина на стене с ободранными обоями — вот и весь интерьер. Посмотрев в давно не мытое окно с грязными шторами, Бром увидел улицу, затянутую легкой пеленой тумана. Через дорогу горела неоновым светом вывеска кафе «Инсомния».

Сняв куртку, Бром освободился от наплечной кобуры с пистолетом и положил ее на стул. Затем он выключил свет и с усталым вздохом упал на кровать: как и следовало ожидать, матрас оказался жестким и продавленным, но Брому было плевать — так сильно хотелось спать. Пожалуй, стоило принять душ, но Бром уже не мог пошевелиться от усталости: тяжелые веки сомкнулись, и мысли в голове закружились в черном водовороте. Слишком много всего произошло за последнее время: смерть матери, информация из ее тайного дневника, встреча с Честером в придорожной забегаловке, его рассказ о Забытом городе, нападение монстров в дремучем лесу...

Провалившись в сон, Бром снова очутился на темных, окутанных туманом улицах Забытого города. Вот только теперь он знал, что это не просто ночной кошмар: сегодня он действительно оказался в загадочном месте, о котором писала его мать в своем дневнике.

Он вернулся домой.

Продолжение здесь

Группа ВК с моими рассказами: https://vk.com/anordibooks

Показать полностью 1

Они скрываются в тумане. Часть 2/2

Они скрываются в тумане. Часть 2/2 CreepyStory, Страшные истории, Проза, Авторский рассказ, Ужасы, Конкурс крипистори, На ночь, Лес, Сверхъестественное, Длиннопост

Начало здесь

— А это кто? — Честер кивнул на старика, продолжавшего бубнить одни и те же бредовые слова.

— Наш источник, — ответила Диана. — Бродяга, на которого мы вышли по наводке дальнобойщика, рассказавшего нам байки о Забытом городе. У старика, конечно, не все в порядке с головой, но он поведал, что когда-то давно жил в этих местах, где оставил свою веру. По его словам, она все время звала его обратно, поэтому он решил рассказать нам, как проехать через эти леса.

Честер ухмыльнулся:

— И здесь вы благополучно заблудились.

Диана отвела взгляд, а ее губы нервно дернулись.

— Наш водитель ехал по навигатору, но в какой-то момент сигнал GPS перестал работать, — призналась она. —  Дальше мы двигались по древней бумажной карте, которая сохранилась у старика, но толку от нее было мало. Мы петляли по дорогам в лесу, пока, наконец, не поняли, что окончательно заблудились.

— И тогда появились они, — вмешался в разговор Алекс Пилигрим: похоже, рассказ Дианы выдернул его из оцепенения. — Когда стемнело, мы продолжали ехать сквозь заросли, как вдруг в окна полетели камни. Стекла разбились, а уже в следующий миг в окно запрыгнуло... нечто.

Он замолчал с растерянным видом, словно раздумывая, стоит ли говорить дальше — поверят ли ему Честер и Бром или же решат, что от страха у него поехала крыша?

— На вас напала лохматая тварь с уродливой бугристой мордой, — торопливо подсказал Честер. — И огромной пастью.

Алекс с облегчением на лице закивал:

— Существо схватило Макса, нашего оператора, и вытащило его за собой через окно.

— Мы были в полнейшем шоке, — дрожащим голосом добавила Диана. — Водитель продолжал вести автобус по дороге. Мы кричали ему, чтобы он не останавливался, потому что увидели позади полчища тварей, гнавшихся за автобусом. А в это время на земле монстр раздирал на куски Макса...

— Нам едва удалось оторваться, — продолжил Алекс, когда Диана, шумно вздохнув, спрятала лицо в ладонях: воспоминания о пережитом ужасе заставили ее заплакать. — В конце концов дорога, по которой мы ехали, закончилась на этой поляне. Дальше пути нет, а поворачивать назад мы не рискнули: там, в темноте, могут скрываться твари. Да еще этот туман, который то появляется, то исчезает.

— Мы нашли в автобусе рацию и связались с вами, — успокоившись, сказала Диана. — И вот вы здесь.

— А где водитель? — удивился Бром, еще раз на всякий случай оглядев тесное пространство микроавтобуса.

— Он убежал в панике, когда мы остановились на поляне, — ответила Диана. — Бросил нас с криками, что здесь оставаться нельзя.

— В принципе, он был прав, — с тревожным видом произнес Честер, глядя в разбитое окно: в темных зарослях леса, освещенных сиянием луны, сгущался туман. — Нужно сейчас же уходить отсюда!

Алекс Пилигрим возмущенно замахал руками:

— Нет-нет, я никуда не пойду! Вы же сами сказали по рации, чтобы мы оставались на месте! — воскликнул он, срываясь на панические нотки. — Нужно дождаться помощи!

— Я и есть помощь, — огрызнулся Честер. — Захлопни пасть и слушай меня: пора срочно валить, пока туман окончательно не сгустился!

Не обращая внимания на перепалку Честера с Алексом, Бром продолжал смотреть в окно, наблюдая за тем, как белесая пелена, сочившаяся между деревьев, становится все более плотной.

А затем в ней проступили темные фигуры.

Десятки лохматых тварей с бугристыми, оскаленными мордами выбирались из тумана в лесу, медленно приближаясь к микроавтобусу на поляне.

— Они идут! — крикнул Бром.

В следующий миг в разбитое окно влетело что-то шарообразное. С тяжелым грохотом оно упало на пол и покатилось по проходу между сидений, оставляя за собой кровавый след. Бром слышал, как завизжала Диана, но даже ее громкий испуганный крик не смог отвлечь его от ужасающей картины: на полу автобуса лежала оторванная мужская голова.

— Это Макс! — сдавленно сообщил Алекс. — Наш оператор.

Честер схватил за руку Диану, увлекая ее за собой из автобуса, и крикнул на ходу Брому:

— Вытаскивай старика! Валим отсюда!

Бром кинулся к старику, но тот истошно завопил, отмахиваясь худыми костистыми руками:

— Вера меня найдет! Вера меня убьет! — повторял он, как заведенный.

Не обращая внимания на крики, Бром схватил безумца за шкирку и вытолкал его из автобуса на поляну, где уже стояли Честер, Диана и Алекс. Они с тревогой и ужасом смотрели в сторону леса, откуда медленно выбиралось не меньше дюжины тварей: казалось, они принюхивались к намеченной добыче, готовые наброситься в любой момент.

Словно прочитав мысли Брома, один из монстров, выставив вперед ощеренную морду, явно прибавил шаг. Спустя мгновение другие существа последовали его примеру.

— Валим! — громким шепотом скомандовал Честер.

Он рванул с места, увлекая за собой остальных. Продираясь сквозь высокую траву, Бром вдруг понял, что не видит рядом старика. Обернувшись на бегу, он увидел, как седовласый безумец, раскинув в стороны руки, замер посреди поляны, по которой к нему навстречу неслись полчища тварей. То, что произошло дальше, заставило Брома остановиться в ужасе на месте.

Запрокинув назад голову, старик пронзительно закричал:

— Вера меня найде...

Закончить он не успел: двое монстров повалили старика на землю, а затем, схватив за ноги, быстро потащили в сторону леса, где их дожидались другие твари. Старик продолжал вопить, но вскоре его крик оборвался, когда голова ударилась о кочку на земле. Еще мгновение — и дюжина монстров окружила своих собратьев с добычей.

— Бром, беги! — раздался сзади окрик Честера. — Старику уже не поможешь!

Бром с огорчением признал правоту Честера: монстров так много, что старика у них не отбить. Самим бы спастись.

Он бросился к Честеру, Диане и Алексу, которые дожидались его у кромки леса. Оказавшись на безопасном расстоянии, Бром еще раз обернулся: на поляне не было никого и ничего, кроме автобуса — и жутких каменных идолов, омытых холодным сиянием луны.

* * *

Когда начало светать, они выбрались на узкую грунтовку. Честер всю ночь вел их сквозь заросли, поэтому Бром, Диана и Алекс еле держались на ногах. Честер ухмыльнулся, глядя на их измученные, уставшие лица.

— Вот, что бывает, если без спросу соваться куда не надо, — изрек он с самодовольным видом.

Бром и парочка блогеров, черт бы их побрал, окинули Честера многозначительными взглядами: в них явно читалось направление, в которое они мысленно его послали.

Честер позволил себе еще одну издевательскую ухмылку.

Страшно хотелось курить, но пачка любимых сигарет осталась в машине, брошенной с пробитым колесом где-то в глубине леса. Честер лишь крепче сжал челюсти, чтобы унять нестерпимое желание закурить.

Никотин, ему нужен никотин. И кофе. Много черного, крепкого, горького кофе.

Мечты Честера прервал тихий голос Алекса Пилигрима:

— Нас уже давно не преследуют, — сказал блогер: вместе с остальными он шел по грунтовке, то и дело нервно оглядываясь назад, словно в ожидании новой атаки из леса. — Может, сделаем привал?

Продолжая шагать впереди всех, Честер отрицательно покачал головой, едва сдерживая раздражение от вопроса Алекса, а еще его жутко бесили закрученные усики и бородка блогера — неужели во внешнем мире сейчас такая мода?

— Нужно идти дальше, — твердо заявил Честер. — Чем быстрее мы выйдем из леса, тем больше шансов остаться в живых.

— Они схватили старика, — вмешалась Диана: судя по тому, как заплетался ее язык, она устала не меньше Алекса и тоже мечтала об отдыхе. — Может, эти существа получили то, что хотели, и отстанут от нас?

— Наивно так думать, — твердо возразил Честер: он знал, о чем говорил. — Тварям всегда мало.

Честер обернулся, окинув взглядом своих спутников. Диана и Алекс плелись позади него, Бром замыкал шествие. Он держал в опущенной руке пистолет, и хотя единичные пули не могли убить монстров, все же в случае атаки Бром мог на некоторое время остановить тварей: Честер уже убедился, что этот молодой легавый стрелял метко и, надо в этом признаться, отличался явным бесстрашием — или же безрассудством.

Да, именно так: нужно быть абсолютным безумцем, чтобы стремиться попасть в Забытый город, как хотел того Бром. Честер понял по горящему взгляду легавого, как идея проникнуть в запретное, тайное место, полностью овладела его разумом. Несмотря на то, что Бром выглядел на несколько лет моложе Честера, его вечно сосредоточенный, скорее даже печальный вид и грустные глаза говорили о том, что парню пришлось многое пережить. Впрочем, неудивительно: Бром ведь сам рассказал, что недавно у него умерла мать, у которой было не все в порядке с головой, и кто знает, какие еще секреты он узнал из ее дневника...

Вскоре за очередным поворотом дороги открылась широкая расселина, со дна которой поднимался легкий туман. Пролом в земле преграждал дальнейший путь.

— Нам придется сделать крюк через лес, — сообщил Честер. — Здесь опасно оставаться.

— Дна не видно, все в тумане, — сказал Бром, осторожно заглядывая за край расселины. — Что это?

— Причина всего, — ответил Честер, наблюдая за удивлением на лицах спутников. — Много лет назад, когда я был мальчишкой, в окрестностях города появились вот такие проломы в земле, откуда повалил туман. Он окутал город. А затем из тумана вышли монстры.

Диана посмотрела на Честера с недоверием, будто он пытался ее разыграть.

— Серьезно? — скривилась она. — Вы же только что пересказали сюжет «Тумана» Стивена Кинга.

— Не читал, — сухо отрезал Честер, нисколько не кривя душой: он вообще не любил книги, несмотря на то, что штаб Хранителей города располагался в здании бывшей библиотеки.

— Откуда взялись эти проломы? — спросил Бром, когда Честер, обходя расселину, углубился в заросли леса, увлекая за собой спутников.

— Никто не знает. Они просто появились. — Честер пожал плечами, продираясь сквозь кусты можжевельника. — Важно другое: в тумане обитают монстры. Он словно подпитывает их силы. Но есть и те, кто могут существовать вне тумана — правда, недолго. Рано или поздно твари к нему возвращаются и за пределы пелены далеко не выходят.

— Неужели их никто не пытался уничтожить? — удивился Алекс.

Честер ухмыльнулся: наивность блогера его позабавила.

— Военные вначале пытались их истребить, но все было впустую: монстров оказалось слишком много.

— Почему они нападают? — встряла Диана. — Что им надо?

— Мясо. Пропитание. — Равнодушие в голосе, с которым ответил Честер, вызвало оторопь у его спутников: обернувшись, он увидел, как Бром, Диана и Алекс сбавили шаг, переваривая слова Честера. Состроив на лице нечто, что должно напоминать улыбку, он добавил все тем же безразличным тоном: — Твари преследуют единственную цель — уничтожение людей. Просто потому, что ими движет голод, а Забытый город и его окрестности — отличная кормовая база.

Диана недоверчиво покачала головой:

— Все равно не могу понять одного: почему о происходящем в городе никто не знает за его пределами? Как такое возможно?

— Вероятно, о Забытом городе знают избранные люди наверху, — многозначительно ответил Честер, продолжая путь сквозь заросли: вдалеке, среди частокола деревьев, замаячил просвет. — В результате наблюдения было выяснено, что монстры не покидают тумана, который окутал город и его окрестности, поэтому, скорее всего, не представляют опасности для остальной страны. Похоже, чтобы избежать паники среди населения, власти предпочли держать существование города в тайне. — Немного подумав, Честер добавил с изрядной долей сарказма в голосе: — А еще так явно дешевле. Впрочем, это лишь одно из объяснений, почему о нас забыли.

За спиной раздался смешок Дианы:

— Короче, у вас здесь полный «Сайлент Хилл».

— Не читал, — без тени иронии сказал Честер.

— Это не книга, а игра такая, — отозвался Алекс. — И фильм.

Честер покачал головой:

— Если вам так хочется аналогий, то наш город скорее похож на «Твин Пикс», но только с монстрами.

— Я такое старье не смотрю, — огрызнулся Алекс.

Честеру снова захотелось как следует врезать блогеру по рыжей морде, а заодно выдернуть усы и мерзкую бородку: в конце концов, именно этот придурок потащил съемочную группу в Забытый город через полный опасностей лес.

Спокойный голос Дианы отвлек Честера от сладких фантазий:

— Почему вы нам обо всем рассказываете? Разве вы не боитесь, что мы раструбим о Забытом городе всему миру? У Алекса больше миллиона подписчиков.

Честер хотел спросить, о каких подписчиках идет речь, но решил не выдавать своего невежества. Остановившись, он развернулся к спутникам и медленно проговорил с кривым оскалом:

— Даже если вам повезет выбраться отсюда живыми, вы все равно обо всем забудете. Или сойдете с ума. — Честер наслаждался шоком на физиономиях Дианы и Алекса. В отличие от них, Бром воспринимал слова Честера с куда более спокойным видом: он уже слышал про потерю памяти или рассудка. Честер добавил: — Так действует туман, которым вы уже изрядно надышались.

Диана хотела что-то возразить, но Честер резко взмахнул рукой, давая сигнал всем заткнуться. Все то время, пока они пробирались сквозь заросли, что-то подсознательно его беспокоило.

Честер наконец-то понял, что было причиной подспудной тревоги.

— Слышите? — шепотом спросил он. — Птицы молчат.

Спутники Честера замерли на месте и, озираясь вокруг с настороженным видом, прислушались к малейшим звукам.

Тишина — вот, что их окружало. Ни пения птиц, ни шума листвы от дуновения ветра — ничего.

— Странно, — тихо сказал Честер в тот самый момент, когда на бледное лицо Дианы, стоявшей в метре от него, упала капля крови.

Девушка испуганно дернулась и, смахнув каплю с щеки, рефлекторно задрала голову наверх. Все остальные последовали ее примеру.

На широких, разлапистых ветвях высокого дерева, возле которого они стояли, вниз лицом раскинулся труп мужчины. Капли крови медленно, одна за другой, падали с изувеченного, распотрошенного тела.

— Господи, — выдохнула Диана. — Это наш водитель.

— Значит, все нашлись, — прокомментировал Честер. Поймав на себе недовольный взгляд Брома, он поспешил добавить: — Нужно уходить.

Они продолжили путь, и вскоре лесная чаща наконец-то расступилась, открыв вид на широкое, заросшее травой поле. У его противоположного края возвышались низкие строения — одноэтажные деревенские дома с покатыми крышами и дымовыми печами.

— Неужели цивилизация?! — воскликнула Диана. — Нам смогут помочь!

— Не думаю, — хмыкнул Честер, перебираясь через небольшой овражек. — В окрестных лесах полно таких заброшенных поселений. Люди покинули их после того, как появились проломы.

— Зачем мы туда идем? — спросил Бром, догнав Честера, который уже шагал по полю, направляясь к деревне.

— В одном из домов может быть радиостанция, — ответил Честер. — Вызовем помощь из города.

Спустя несколько минут они вошли в заброшенное поселение, представлявшее собой дюжину заросших сорняком дворов с покосившимися деревянными домами.

— С какого начнем? — спросил Бром.

Честер собирался ответить, как вдруг его перебил скрипучий голос, раздавшийся откуда-то справа:

— Вы кто такие?

Резко повернувшись на звук, Честер увидел дряхлую сгорбленную старуху, которая стояла во дворе ближайшего дома, опираясь костлявыми руками на ходунки. У нее было бледное, испещренное морщинами лицо, напоминавшее мятую тряпку. Жидкие седые волосы доходили до плеч. Маленькие, едва заметные глазки под набрякшими веками подслеповато смотрели на путников.

— Вы кто? — повторила вопрос старуха: она говорила невнятно и немного странно, будто слова давались ей с большим трудом.

— Скрываемся от тварей, — без лишних объяснений сообщил Честер. — Нам нужно укрытие и рация.

— Рации у меня нет, — протянула старуха. — А вот укрытие могу предоставить. Проходите.

Она медленно развернулась на ходунках и поковыляла к своему дому. Переглянувшись с остальными, Честер направился за старухой к избе.

Внутри, как и ожидалось, царили запустение и разруха, что было не удивительно, ведь навряд ли у хозяйки дома хватало сил на поддержание порядка и чистоты.

Честер окинул взглядом скудную обстановку гостиной комнаты, в которую провела их старуха: истлевшие занавески на окне с грязным подоконником, стертый до дыр ковер на полу, продавленные кресла и диван. В центре помещения находился обеденный стол, накрытый засаленной скатертью и заставленный разным хламом, среди которого Честер разобрал пыльные стопки книг и газет, старую швейную машинку и несколько обгоревших свечей — должно быть, именно они служили источником освещения темными вечерами.

— Вы живете здесь одна? — поинтересовался Бром: как и остальные спутники Честера, он с удивлением осматривал скудное убранство помещения.

— Все давно уехали, — прошамкала старуха, остановившись на ходунках у двери, которая вела в другую комнату.

— Как же вы справляетесь? — снова спросил Бром. — Вам кто-то помогает?

Руки старухи, которыми она держалась за ходунки, вдруг затряслись, но спустя мгновение она совладала с дрожью.

— Дети иногда меня навещают, — медленно проговорила старуха.

— Они живут в городе? — вмешался Честер.

Карга покачала головой, а затем пробубнила что-то неразборчивое в ответ, но прежде, чем Честер успел ее переспросить, она сказала неожиданно твердым голосом:

— Вы, наверное, устали с дороги и проголодались. — Увидев, как в ответ закивали Алекс с Дианой, она добавила: — Давайте я вас накормлю. Я как раз потушила картошку с мясом.

— Где вы берете продукты? — спросил Честер: после многих лет жизни в Забытом городе он привык, что ко всему нужно относиться с подозрительностью.

Ответ старухи его успокоил:

— Картошку сама выращиваю, а с мясом дети помогают, — сказала она, а затем добавила: — Я совсем дряхлая стала, на кухне одна не справлюсь...

— Я вам помогу! — вызвалась Диана.

Когда старуха и Диана скрылись на кухне, Честер обратился к Брому и Алексу:

— Вы пока оставайтесь здесь. Отдохните. А я поищу радиостанцию в других домах.

Честер решил начать с избы, расположенной рядом с жилищем старухи. Он пересек заросший травой двор и, перебравшись через покосившийся забор, оказался на соседском участке. Несмотря на то, что он выглядел явно заброшенным, Честер все же обнаружил в сарае дизельный генератор, покрытый слоем пыли, и несколько канистр с соляркой.

Закончив осмотр территории, Честер осторожно подобрался к дряхлому дому. В отличие от избы старухи, у него были выбиты окна, поэтому проникнуть внутрь не составило труда.

Забравшись в кухню через окно, Честер поморщился от мерзкого запаха. Его догадка подтвердилась, как только он прошел в гостиную: на диване сидели два истлевших трупа. Один из них принадлежал мужчине: подойдя ближе, Честер с отвращением смог разобрать полусгнившее лицо с бородой, в которых копошились жирные белесоватые личинки. А вот второй труп, судя по одежде, принадлежал женщине с короткими седыми волосами, но кожа с ее лица была словно содрана: вместо нее сквозь ошметки сгнившего, изъеденного червями мяса проступали кости черепа.

С трудом сдерживая рвотные позывы, Честер поспешил покинуть комнату, на ходу отмечая царивший здесь беспорядок: на полу валялись стеклянные бутылки, грязное тряпье, скомканные газеты...

«Интересно, кто убил хозяев дома?» — подумал Честер, выбравшись на свежий воздух, как вдруг что-то привлекло его внимание.

* * *

Когда Честер ушел на поиски рации, а Диана удалилась вместе со старухой на кухню, Бром еще некоторое время побыл в гостиной с Алексом, а затем, терзаемый непонятным волнением, решил осмотреться.

Кивнув Алексу, который с разбитым видом сидел в кресле, уставившись стеклянным взглядом куда-то внутрь своей черепной коробки, Бром вышел в коридор, а из него попал в соседнюю комнатушку. Судя по старинной мебели — кровать с резными ножками, комод возле окна, массивный шкаф в углу — это была спальня, в которой ночевала старуха.

Бром заметил выцветшую фотографию в рамке, висевшую на стене. Стараясь не обращать внимания на звон посуды и столовых приборов, доносившийся из кухни, Бром принялся рассматривать снимок, запечатлевший счастливую пару на берегу озера. Женщина с длинными светлыми волосами и лучезарной улыбкой выглядела лет на тридцать. Бром предположил, что это могла быть хозяйка дома — до того, как превратилась в дряхлую сгорбленную старуху, хотя сразу же засомневался в этом: только лишь с большой натяжкой в бледном, морщинистом лице старухи можно было признать эффектную блондинку на фотографии.

Зато Бром с огромным изумлением узнал бравого на вид мужчину, обнимавшего женщину на снимке: без всякий сомнений это был сбрендивший старик, которого на Поляне Идолов схватили монстры! Вот только фотография запечатлела его в молодом возрасте, не старше тридцати пяти лет. Несмотря на то, что у мужчины не было бороды, а волосы еще не поседели, Бром сразу же узнал его по большому родимому пятну на правой щеке.

— Пора обедать, — раздался за спиной сдавленный, невнятный голос.

Обернувшись, Бром увидел в дверях старуху. Опираясь на ходунки, она пристально смотрела на Брома, а рядом с ней стояла Диана. Пошатываясь на месте от усталости, девушка держала в руках большую кастрюлю с крышкой, откуда распространялся аромат тушеных картошки и мяса.

— Мы уже накрыли на стол, — сообщила Диана. — Пойдем.

Они прошли в гостиную, где сидевший за столом Алекс чуть ли не капал слюной, потирая в нетерпении ладони.

— Как же я проголодался! — заявил он, когда Диана водрузила кастрюлю на стол.

Бром обратил внимание, что весь хлам, загромождавший стол, сдвинули на самый край ближе к окну. Остальное пространство теперь занимали тарелки, чашки, чайник и столовые приборы.

— Угощайтесь, — сказала старуха. — Мясо долго тушилось, должно быть мягким. Я маслице добавила.

Бром устроился на стуле рядом с Алексом. Блогер жадным взглядом наблюдал за тем, как старуха накладывает еду из кастрюли. Когда тарелка оказалась перед Алексом, он с жадностью набросился на еду, запихивая в рот насаженные на вилку куски мяса.

— Как вкусно! — прожевав, восхитился он.

— Когда мясо свежее, оно всегда вкусное, — с довольной улыбкой закивала старуха, после чего, закрыв кастрюлю крышкой, обратилась к Диане, сидевшей напротив Брома и Алекса: — А ты чего?

— Я не ем мясо, — ответила девушка, выбирая в тарелке ломтики картошки.

Бром взялся за вилку, собираясь нацепить горячий кусок мяса, от которого исходил ароматный пар, но вдруг остановился: что-то подспудно не давало ему покоя. Отложив вилку, он спросил у старухи, которая устроилась за столом рядом с Дианой:

— На фотографии в спальне запечатлен мужчина. Это ваш муж?

Опустив голову, старуха кивнула:

— Мой милый. Много лет назад он оставил меня.

Бром переглянулся с Дианой, а затем тихо сказал, наблюдая за тем, как старуха дрожащей рукой насаживает на вилку кусок мяса в своей тарелке:

— Кажется, мы видели вашего мужа.

Старуха подняла лицо: по дряблым, морщинистым щекам текли слезы.

— Я знаю, — проговорила она, уставившись потухшим взглядом куда-то мимо Брома. — Он вернулся ко мне. Мой милый снова со мной.

Она отправила кусок мяса в рот и, с наслаждением прикрыв глаза, принялась медленно его пережевывать.

Бром сглотнул вязкий ком в горле: он собирался задать вопрос, ответ на который уже знал.

— Как вас зовут?

— Вера, — прожевав кусок мяса, ответила старуха.

— Вера, — кивнул Бром, после чего повторил слова старика, которые вертелись на уме в последние минуты: — Вера меня найдет. Вера меня убьет.

Рука старухи, державшая вилку, мелко затряслась, а уже в следующее мгновение раздался испуганный возглас Дианы:

— У вас кровь идет!

Из глаз старухи, откуда совсем недавно капали слезы, теперь тонкими ручейками стекала кровь, окропляя куски мяса на тарелке.

Диана вскочила с места и, схватив полотенце, поднесла его к лицу старухи, чтобы вытереть кровь. Алекс тоже встал из-за стола, но, судя по его растерянному виду, совершенно не понимал, как себя вести и что нужно делать в такой ситуации.

Бром воспользовался всеобщей сумятицей: он наклонился над столом, снял крышку с кастрюли — и отпрянул в ужасе.

Внутри огромного чана, среди кусков картошки и мяса, покоилась отрезанная голова старика. Седые волосы и борода спутались, перемазанные жиром и специями. На правой щеке темнело родимое пятно.

Испуганный вскрик Дианы заставил Брома оторвать взгляд от содержимого кастрюли. По-прежнему с полотенцем в руках, девушка отскочила в сторону от старухи, и когда та медленно повернула голову к Брому, он понял, чего так испугалась Диана: кожа с лица карги сползла вниз, обнажив под собой уродливые, испещренные язвами бугры и широкий, оскаленный острыми зубами рот.

Из коридора донеслись громкие шаги. Старуха, уставившись на Брома круглыми черными глазками, скрытыми в наслоениях бугристой плоти, прохрипела:

— Дети пришли. Я же говорила: они обо мне заботятся. Вот, вернули моего милого.

Она кивнула на кастрюлю с отрезанной головой старика в тот самый момент, когда дверь гостиной распахнулась, и на пороге замерли уродливые твари. Сколько их было точно, Бром сказать не мог: он просто выхватил пистолет и принялся палить по чудовищам, укладывая их на пол.

Один из монстров, увернувшись от пули, в резком прыжке набросился на Алекса и повалил его возле стола, совсем близко от Брома. Алекс закричал, но уже через мгновение его крик оборвался, когда тварь с остервенелым рычанием впилась ему в шею, разбрызгивая кровь во все стороны.

Бром попытался нацелиться на монстра, атаковавшего Алекса, но его отвлек истошный крик Дианы. Повернувшись, он увидел, как существо, которое еще недавно носило содранное лицо старухи, медленно приближалось к девушке, ощерив зубастую пасть. Диана пятилась к окну, и по ее растерянному, до смерти испуганному виду, было ясно, что она понятия не имеет, как противостоять чудовищу.

Бром всадил в тварь последнюю пулю, мысленно отметив, что магазин пистолета теперь опустел, а запасного у него не было. Выстрел отбросил чудовище к стене, по которой оно с хрипом сползло на пол.

Громкий рык, раздавшийся совсем рядом, возвестил о том, что монстр, напавший на Алекса, уже разделался с ним. Труп блогера с разодранной шеей лежал на полу, в то время как убившая его тварь, пригнувшись, в новом прыжке готовилась наброситься на Брома. Он наставил на монстра пистолет, с обреченностью понимая: пуль больше не осталось, и вся надежда была лишь на то, что тварь испугается при виде оружия.

Впрочем, даже если бы пули не закончились, толку от них все равно было мало: чудовища, которых Бром уложил на пороге комнаты, уже поднимались на ноги, издавая жуткие хрипы.

Монстр, убивший Алекса, вдруг замер на месте, уставившись черными глазами-бусинками куда-то за спину Брома. В следующее мгновение окно с оглушительными треском разбилось, и на стол посреди комнаты упала бутылка, из которой торчала полыхавшая огнем тряпка.

Коктейль Молотова.

Ударившись о кастрюлю, бутылка разбилась, разливая горючее содержимое по столу. Пламя вспыхнуло мгновенно: огонь охватил истлевшую скатерть, полотенце и, перекинувшись на стопки старых книг и газет, стеной вознесся до низкого потолка.

Диана едва успела отпрянуть в сторону, когда в окно одна за другой влетели еще две бутылка с горящими фитилями. С треском разбившись об пол, они подожгли ковер и кресла.

Все произошло настолько быстро, что Бром даже не успел заметить тот момент, когда огонь и дым охватили всю комнату.

Тварь, убившая Алекса, испуганно отскочила к стене, на клочок пространства, еще не объятый пламенем, в то время как подстреленные монстры, поднимавшиеся на ноги на пороге комнаты, теперь истошно визжали: огонь добрался до раненых тварей, и они не успели скрыться.

— Валите оттуда! — раздался с улицы знакомый голос. — Быстро!

Через разбитое окно Бром увидел во дворе Честера: он стоял совсем близко к дому, поливая его стены жидкостью из канистры.

Схватив шокированную Диану за руку, Бром помог ей выбраться из окна. Прежде, чем выпрыгнуть самому, Бром кинул последний взгляд на комнату: существа скрылись за гудящей, жаркой пеленой огня и едкого дыма, а тварь в обличье старухи все так же лежала у стены. Подстреленная Бромом, и без того обессиленная, она с визгливыми хрипами пыталась подняться на ноги, уже объятые пламенем.

Выбравшись из дома, Бром и Диана подбежали к Честеру. Отбросив пустую канистру, он с довольным выражением на лице сказал:

— Жаркое из монстров! Как вам такое «блюдо»?

Бром и Диана ничего не ответили. Все еще пребывая в шоке от пережитого, вместе с Честером они отбежали на безопасное расстояние, наблюдая за тем, как облитый соляркой старый дом, служивший пристанищем для твари и ее «детей», на глазах превращается в охваченные пламенем и дымом руины.

Когда изнутри донесся истошный вопль старухи, Бром и его спутники уже бежали по дороге, которая вела из деревни в Забытый город.

* * *

Солнце спряталось за плотной серой пеленой, когда пыльная дорога, по которой они шли последние два часа, начала поворачивать направо, скрываясь за частоколом деревьев.

Бром снял куртку и нес ее в руках, изнывая от усталости и жажды. Честеру не удалось найти рацию в соседних домах, чтобы вызвать подмогу, поэтому до Забытого города пришлось добираться пешком. Впрочем, Бром все равно испытывал чувство признательности к этому неотесанному грубияну: Честер вовремя заметил приближавшихся к деревне монстров и успел на скорую руку соорудить коктейли Молотова, благодаря чему Бром и Диана остались живы.

К слову, о Диане: она шла рядом с Бромом, от усталости еле передвигая обутые в кеды ноги. Судя по отрешенному скорбному виду, она до сих пор не пришла в себя после чудовищной смерти Алекса Пилигрима: Бром на мгновение задумался, какие отношения связывали ее с блогером.

Поймав взгляд Брома, Диана облизала пересохшие губы и обратилась к Честеру, который шагал впереди по дороге:

— Долго нам еще?

— Почти пришли, — не оборачиваясь, ответил Честер.

Он остановился за изгибом дороги и, дождавшись, когда к нему присоединятся Бром и Диана, с мрачной улыбкой кивнул на темные дома в сотне метров от поворота, которые возвышались за тонкой пеленой тумана, словно гигантские надгробные плиты.

— Добро пожаловать в Забытый город. — В голосе Честера отчетливо слышались нотки горького сожаления. — Место, где вы можете погибнуть в любой момент.

Бром почувствовал, как где-то глубоко внутри шевельнулся страх, а в голове вспыхнули и сразу же погасли смутные, неясные образы, которые снились ему каждую ночь.

Одно из этих сумрачных видений воплотилось в реальности прямо сейчас, на его глазах.

Бром смотрел на покосившийся дорожный указатель, установленный на въезде в город: черная надпись на белом фоне, густо замазанная потемневшей, засохшей кровью.

* * *

Спасибо, что прочитали) Группа ВК с моими рассказами: https://vk.com/anordibooks Подписывайтесь)

Показать полностью 1

В Питере шаверма и мосты, в Казани эчпочмаки и казан. А что в других городах?

Мы постарались сделать каждый город, с которого начинается еженедельный заед в нашей новой игре, по-настоящему уникальным. Оценить можно на странице совместной игры Torero и Пикабу.

Реклама АО «Кордиант», ИНН 7601001509

Они скрываются в тумане. Часть 1/2

Они скрываются в тумане. Часть 1/2 CreepyStory, Страшные истории, Авторский рассказ, Конкурс крипистори, Проза, Ужасы, Сверхъестественное, На ночь, Лес, Длиннопост

Виктор Бром дожидался назначенной встречи за столиком в придорожной забегаловке, расположенной на шоссе М-85 в лесной глуши. За окном смеркалось, когда в помещение вошел высокий жилистый мужчина, одетый в старомодную кожаную куртку, потертые джинсы и ботинки со сбитыми носками. На вид он был немного старше Брома, лет тридцати пяти: возраст выдавали глубокая морщина между нахмуренных бровей, мешки под глазами и обветренное лицо с грубыми чертами, заросшее щетиной.

— Это ты мне звонил? — хриплым голосом спросил вошедший, устраиваясь за столом напротив Виктора.

Бром кивнул, наблюдая за тем, как незнакомец настороженно осматривается по сторонам: похоже, в этой забегаловке он бывал не часто, хотя сам же назначил здесь встречу. Что ж, пора начинать разговор:

— Меня зовут Виктор Бром.

— Честер, — сухо представился незнакомец без единого намека на улыбку.

— Не очень похоже на настоящее имя или фамилию, — заметил Бром.

Собеседник достал из кармана куртки пачку сигарет «Честерфилд» и, бросив ее на стол, демонстративно закурил.

— Это прозвище. — Он выдохнул дым. — Там, откуда я приехал, у людей не осталось имен, только прозвища.

— Не думаю, что здесь можно курить. — Бром недовольно скривился.

— Если ты не заметил, в этой дыре такие мелочи мало кого волнуют, — осклабился Честер. — Странно, что ты еще не сдох от местной стряпни или кофе.

Он кивнул на чашку с темной жижей и тарелку с надкушенным бургером, стоявшие перед Бромом. Тот ухмыльнулся, признавая правоту Честера: еда здесь действительно была отвратительной, не говоря уже о кофе.

— Давай ближе к делу. — Честер взглянул на наручные часы. — Откуда у тебя номер телефона, по которому ты мне позвонил?

Продолжая внимательно наблюдать за Честером, Бром откинулся на спинку стула и начал заранее подготовленный рассказ:

— Недавно у меня умерла мать. По правде говоря, она всегда была немного странной, но перед самой смертью у нее случилось сильное помутнение рассудка. Она вдруг заговорила о загадочном месте, в котором когда-то жила. — Бром сделал паузу, оценивая реакцию Честера на его слова, но тот слушал собеседника с непроницаемым выражением лица. Бром продолжил рассказ: — А еще перед смертью она отдала мне свой дневник. Я даже не подозревал, что она вела его многие годы. Спустя неделю после похорон я начал читать дневник и узнал из него о существовании города, который моя мать в своих записях называла Забытым — именно так, с большой буквы.

— И что же тебе удалось выяснить? — Честер сделал очередную затяжку.

Бром поморщился от резкого запаха сигаретного дыма.

— Если верить дневнику матери, Забытый город — это место, в котором я родился на самом деле, — медленно произнес Бром. — Всю жизнь я думал, что появился на свет в столице, но оказалось, что это не так.

— Вот облом, — ухмыльнулся Честер. — Сочувствую.

Бром проигнорировал его сарказм, продолжив рассказ:

— Мать никогда не говорила мне, что раньше жила в Забытом городе. Озадаченный информацией из дневника, я начал копать глубже. И кое-что узнал.

Бром замолчал, наблюдая за Честером. Теперь тот сидел с мрачным видом, явно настороженный тем, что собирался сообщить его собеседник.

Бром снова заговорил:

— К моему удивлению, оказалось, что достоверная информация о Забытом городе отсутствует: о нем ходят лишь слухи. Но даже их было достаточно, чтобы еще больше разжечь мое любопытство. Я выяснил, что город невозможно найти на картах. Дневник моей матери, а также знающие люди, с которыми мне удалось поговорить, сообщали, что Забытый город затерян среди глухих лесов и непроходимых болот, надежно скрытый в долине между гор и озером. — Бром сделал паузу, чтобы смочить пересохшее горло: он отпил остывший кофе, скривившись от блевотного вкуса, а затем продолжил рассказ: — В дневнике матери я нашел пожелтевшую записку с номером телефона и кодом города. Поиск в базе данных показал, что такого номера и кода попросту не существует. Но я все же позвонил, набрав эти цифры.

— И связался со мной, — с ухмылкой встрял Честер, потушив окурок о столешницу: на ней виднелись следы точно таких же «ожогов», оставшихся от других сигарет.

— Ты назначил мне встречу в этой забегаловке у черта на куличках. — Бром сверлил Честера взглядом. — Я приехал за ответами — и не уйду без них.

— Какое смелое заявление, — скривился Честер, доставая из пачки вторую сигарету.

Зажигать он ее не стал: просто вертел в руках, пока Бром, наклонившись ближе, говорил тихим, но настойчивым голосом:

— Я хочу знать все о Забытом городе. Почему о нем нет официальной информации? Почему о его существовании ходят только слухи?

Честер одарил Брома ледяным взглядом, после чего процедил:

— Лучше тебе забыть обо всем. И уничтожить всю информацию, которую удалось выяснить, включая дневник твоей матери.

Бром наклонился еще ближе, чуть ли не оказавшись в считанных сантиметрах от лица Честера.

— Почему? — Он впился взглядом в серые глаза Честера.

Тот немного отстранился, покачав головой.

— Потому что знание о Забытом городе может быть смертельно опасным.

— Я хочу знать больше.

Но Честер, похоже, действительно намеревался завершить разговор: он засунул так и не прикуренную сигарету за ухо, а пачку «Честерфилда» положил в карман куртки.

— Я приехал на встречу только с одной целью — выяснить, что именно ты знаешь, и откуда у тебя этот номера телефона. — Честер поднялся с места, собираясь уходить. — Как и ожидалось, известно тебе не так уж и много, поэтому я с чистой совестью сваливаю отсюда.

Бром остановил его твердым, властным голосом:

— Не так быстро, Честер.

Когда тот обернулся, явно удивленный резким окриком, Бром продемонстрировал свое служебное удостоверение в раскрытом виде.

— Я представился не до конца, — он позволил себе самодовольную ухмылку.

— Твою мать, — нахмурился Честер, усаживаясь обратно за столик. — Я так и знал, что от тебя будут одни проблемы. Чертов легавый!

— Проблем станет еще больше. — Бром убрал удостоверение во внутренний карман пиджака, не забыв убедиться, что Честер заметил наплечную кобуру с пистолетом. — Если ты по-хорошему не расскажешь о Забытом городе, то я пригоню сюда толпу наших ребят, которые — будь уверен — обязательно выяснят, откуда ты приехал и где находится Забытый город.

На лице Честера нервно дернулась щека и вздулись желваки.

— Ты уже сообщил своим? — глухо спросил он.

Бром отрицательно покачала головой:

— Мое руководство ничего не знает о Забытом городе. Поэтому вначале я обратился к тебе по-хорошему.

Бром откинулся на спинку стула, давая понять своей расслабленной позой, что готов выслушать Честера. Тот глубоко вздохнул, признавая поражение, и, снова взглянув на часы, начал рассказывать с таким раздраженным видом, будто прямо сейчас его мучала сильнейшая изжога:

— Телефонный номер, обнаруженный тобой в дневнике матери, является единственным номером, по которому из внешнего мира можно связаться с Забытым городом.

— Значит, ты действительно приехал оттуда? — Бром ощутил, как участились удары сердца в груди.

Честер кивнул:

— В тот вечер я дежурил, поэтому ответил на твой звонок. Впрочем, я немало удивился, ведь в последний раз телефон звонил лет пять назад. Он находится в здании бывшей библиотеки, где теперь располагается штаб Хранителей города. Я — один из них.

— И кто же вы такие? — с недоверием спросил Бром.

— Мы те, кому не безразлично. Следим за порядком.

— Куда же делась полиция?

— Ее больше нет. — Честер развел руками. — В городе остались только Хранители, пара-тройка тысяч жителей и... кое-кто еще.

Недоверие Брома к словам Честера росло с каждой секундой, но все-таки он был готов признать, что рассказ странного типа с сигаретой изрядно его заинтриговал.

— Что случилось с населением?

— Некоторые погибли. Многие — просто уехали. — Честер вытащил из-за уха припасенную сигарету. — Судя по всему, именно так поступила твоя мать.

Бром выдержал паузу, давая возможность Честеру прикурить, а затем, когда тот с наслаждением выпустил едкий дым, спросил:

— Почему они погибли? И почему многие уехали?

Честер ухмыльнулся:

— Если я скажу тебе, ты сразу же вызовешь бригаду санитаров, и меня упекут в психушку.

— Вообще-то я собираюсь это сделать с самого начала твоей истории. Все, о чем ты говоришь, похоже на бред сумасшедшего.

Честер с кривой улыбкой пожал плечами, словно говоря о том, что ему плевать на мнение собеседника.

— Но ты же поверил записям в дневнике матери, — осклабился он. — А также тем людям, которые уже рассказывали тебе о Забытом городе. Хочешь, я угадаю, кто это был? Бездомные бродяги на вокзалах. Безумцы в психушках. Пьяные дальнобойщики в придорожных забегаловках. Обдолбанные проститутки на трассах. Я прав?

Честер пристально посмотрел на Брома, прожигая его взглядом.

— Я так и думал, — с довольной ухмылкой сказал Честер, когда затянувшееся молчание стало равносильно утвердительному ответу.

Бром положил руки на стол, сцепив ладони в замок: так он привык вести допросы, и его уверенная поза не ускользнула от внимания Честера.

— Ладно, я спрошу по-другому. Почему в город можно дозвониться по единственному номеру телефону?

— Сотовая связь у нас не работает, — Честер ответил с таким видом, будто разговаривал с умственно отсталым. — Как и все другие виды связи, кроме радио на коротких волнах. И если ты спросишь о причинах, то одна из них — геомагнитные аномалии. О других я говорить не буду, потому что, как мы уже решили, ты сразу же вызовешь санитаров.

Прикрыв глаза, Бром устало потер переносицу: конечно, загадочные ответы Честера с постоянными недомолвками совершенно его не устраивали, но все же он сообщил о Забытом городе намного больше, чем предыдущие собеседники Брома. Честер попал в точку: среди них действительно были бродяги, сумасшедшие и дальнобойщики с проститутками.

Дождавшись, когда Честер сделает еще одну затяжку, Бром задал следующий вопрос, который не давал ему покоя:

— Почему города нет на картах? Не только на старых бумажных, но и на спутниковых.

— В вашем мире кто-то еще пользуется бумажными картами? — усмехнулся Честер. — Я думал, они остались только у нас.

— Так почему же? — не унимался Бром.

— Город надежно укрыт плотной пеленой тумана, поэтому его не видно со спутников. — Честер в очередной раз взглянул на часы. — Что касается бумажных карт, то никто из тех, кто уезжает из города, не помнит его настоящее название. На новые карты его не наносят по той же причине: стоит лишь покинуть город, как постепенно о нем забываешь.

— Поэтому о городе ходят только слухи? — догадался Бром. — Фантастические истории, которые рассказывают сумасшедшие и бродяги?

Честер кивнул с горьким выражением на лице:

— Таков удел всех, кто покидает город. В лучшем случае ты просто забудешь свое прошлое, а в худшем — у тебя поедет крыша, и в голове останутся только разрозненные отрывочные воспоминания, похожие на бред умалишенного. — Честер замолчал, давая Брому возможность переварить сказанное, а затем добавил тихим голосом: — Ты сам говорил, что замечал странности у своей матери.

Шумно вздохнув, Бром крепко сжал кулаки, стараясь совладать с нахлынувшими эмоциями: слова Честера, будто ядовитые стрелы, попали в самую сердцевину незаживающей раны в груди. В голове вспыхнули — и тут же погасли — болезненные воспоминания о нервных срывах и припадках матери...

— Поэтому ты все время поглядываешь на часы? — Бром решил вернуть инициативу в разговоре. — Боишься, что потеряешь память, если слишком долго будешь вдали от Забытого города?

Потушив окурок о столешницу, Честер смерил собеседника равнодушным взглядом.

— Ты наверняка слышал истории о лишенных памяти людях, которых находят по всей стране, — проговорил он. — Они не знают о себе ничего. Готов поспорить: некоторые из них раньше жили в нашем городе, но, уехав оттуда, полностью забыли не только о нем, но и о себе.

Бром наклонился ближе, впившись взглядом в Честера:

— Отвези меня в Забытый город. Я хочу сам все увидеть и убедиться, что ты говоришь правду.

Честер помотал головой:

— Нет. Это слишком опасно. Особенно для такого упрямого придурка, как ты.

Пропустив оскорбление мимо ушей, Бром достал из кармана пиджака мобильник.

— В таком случае я звоню своему начальству.

Честер с раздраженным видом обхватил голову руками: поведение Брома явно действовало ему на нервы.

— Откуда ты взялся такой? — спросил он, но этот вопрос был адресован не Брому, а небесам. — Почему ты так отчаянно хочешь попасть в Забытый город?

Бром не ответил: у него были свои причины, говорить о которых сейчас он не собирался. Честер буравил его взглядом, а затем, сдавшись, прикрыл глаза и шумно выдохнул.

— Последнее предупреждение, — сказал он. — Однажды попав в город, ты уже не сможешь его покинуть без риска потерять память или рассудок.

Бром расплылся в широкой улыбке:

— Мне плевать. Я уже лишился всего, что у меня было.

* * *

Спустя полчаса они ехали в старом «БМВ» Честера по узкой грунтовой дороге, протянувшейся среди густых зарослей древнего леса. Клочки неба, видневшиеся между крон деревьев, окрасились в темно-синий цвет: наступил поздний вечер.

Радио, которое все это время было настроено на рок-станцию, перешло на тихое шипение.

— Ну вот и все: прощай, цивилизация! — с наигранной торжественностью в голосе заявил Честер.

Бром взглянул на экран мобильника: связь отсутствовала. Честер тем временем вытащил из бардачка аудиокассету, немало удивив Брома: последний раз он видел такой раритет в детстве.

Честер без тени смущения вставил кассету в магнитолу, покрутил ручкой регулировки громкости, после чего нажал на кнопку воспроизведения. Спустя мгновение динамики взорвались вступительными аккордами «Highway to Hell» группы AC/DC.

— Отличная шутка, — пробурчал Бром, убавляя громкость: песня, конечно, крутая, но особого настроения слушать ее не было.

— Я всегда врубаю ее, когда возвращаюсь в город, если изредка приходится оттуда уезжать, — пояснил Честер, продолжая вести машину по разбитой дороге, освещенной лучами фар. Бром сбился со счету, сколько развилок они уже проехали.

— Хорошо же мы петляем по этой глуши, — заметил он. — Похоже, ты неплохо знаешь путь.

— Запомнил наизусть, — ответил Честер, всматриваясь в окно, а затем добавил загадочным тоном: — Самое главное — избегать скопления тумана на подъездах к городу.

— Почему?

Ничего не сказав, Честер принялся тихонько напевать под нос. Бром нахмурился: привычка его нового знакомого постоянно уходить от прямых ответов изрядно бесила. Впрочем, как показал опыт общения с Честером, если он не хотел отвечать на один вопрос, то, как правило, мог ответить на другой. Поэтому Бром спросил:

— Если город полностью спрятан от внешнего мира, то откуда вы берете продукты, топливо, другие необходимые вещи? — Бром кивнул на пачку «Честерфилда», оставленную на приборной доске. — Или твои любимые сигареты.

— Нам помогают Те, Кто Знает — так мы их называем, — немного поколебавшись, ответил Честер. — Группа людей из внешнего мира, которые изредка передают необходимые продукты и вещи на барже по озеру.

— И кто же эти добрые самаритяне?

— Мы понятия не имеем. — Честер развел руками с искренней растерянностью на лице, а затем добавил с нахмуренным видом: — По правде говоря, я не уверен, что они такие уж добрые.

Он замолчал, полностью сосредоточившись на дороге и тихих звуках музыки. Долгий путь по темному лесу вконец утомил Брома, и он не заметил, как уснул. Снова снился тот же сон, что навязчиво преследовал его последние месяцы. Он видел пустынные ночные улицы неизвестного города в плотной пелене тумана.

Странные зловещие места — древние дома, заброшенные пустыри, темные переулки — манили его к себе, как нечто родное, до боли знакомое, но давно забытое. Прогуливаясь во сне по безлюдным улицам города, вскоре он оказался за его пределами. Повернувшись, он увидел перед собой покосившийся дорожный указатель, установленный на въезде в город: черные буквы на белом фоне. Бром не смог прочитать название: надпись была густо замазана потемневшей, засохшей кровью...

Резкий шум вырвал его из дремы. Спросонья моргая глазами, Бром пытался сфокусировать зрение на рации, установленной на приборной панели, — именно она была источником разбудившего его звука. Сквозь треск помех прорывался испуганный женский голос:

— Пожалуйста, помогите! Нам нужна помощь! Кто-нибудь! Помогите!

Голос был звонким, молодым, поэтому Бром решил, что он принадлежал девушке.

— Твою мать! — выругался Честер. — Так и знал, что не надо было выезжать из города! — Он снял рацию с держателя и, продолжая вести машину, рявкнул: — Говорите! Что у вас случилось?!

На том конце повисла тишина, будто девушка на мгновение опешила, услышав ответ из рации.

— На нас напали! — наконец, снова раздался взволнованный голос: несмотря на треск помех, в нем отчетливо различались панические нотки. — Мы ехали в автобусе, но его атаковали...

Она замолчала, подбирая слова, и в этот момент на заднем фоне послышались еще чьи-то голоса, но их было трудно разобрать сквозь статический шум. Бром заметил, как напряглось лицо Честера, а его ладони так сильно сжали руль, что побелели костяшки.

— Кто на вас напал? — спросил Честер, хотя по его мрачно-озлобленному виду уже было понятно, что он заранее знает ответ.

— Какие-то... люди. — Последнее слово девушка произнесла неуверенно, как будто сама сомневалась в том, что говорила, а затем добавила срывающимся на плач голосом: — Они забрали одного из нас! Нам пришлось свернуть на странную поляну, и мы теперь не знаем, как отсюда выбраться! Вокруг сплошной туман!

Бром увидел в окно, как машина приближалась к очередной развилке. Сбавив скорость, Честер сказал в рацию:

— Что именно странного в этой поляне?

— Она заставлена какими-то... идолами, — ответила девушка. — Каменными изваяниями. В темноте трудно их разобрать, но они напоминают фантастических чудовищ.

Услышав последние слова, Честер кивнул (он явно понял, о каком месте шла речь), а затем резко повернул руль налево, съезжая на узкую грунтовку, протянувшуюся среди густых зарослей. Ветви деревьев царапали крылья и боковые окна машины, когда та, подпрыгивая на кочках и выбоинах, медленно пробиралась вперед, к неведомой для Брома цели.

— Как вас зовут? — спросил Честер у незнакомки.

— Диана.

— Сколько вас человек?

— Нас осталось трое. Пожалуйста, помогите! Мы заперлись в автобусе, но боимся, что они снова придут!

— Диана, оставайтесь на месте, никуда не выходите, — Честер командовал твердым голосом, не терпящим возражений. — Ждите: мы скоро приедем и поможем вам.

Он отключился, вернув рацию на место.

Мы? — Бром вопросительно взглянул на Честера.

— Ну а ты как думал? — Честер осклабился. — Хочешь узнать, что творится в Забытом городе? Что ж, вот твое первое знакомство с ним — вернее с тем, что происходит в окрестностях. Нам пришлось свернуть с дороги, которая ведет в город, и сделать небольшой крюк, чтобы спасти этих бедолаг.

— Кто они? — спросил Бром.

— Очередные придурки! — скривился Честер. — Явно не местные, иначе бы знали, что в окрестностях города нужно быть крайне осторожным. Изредка кто-нибудь из внешнего мира заезжает в наши леса. Здесь можно заблудиться в тумане. Кстати, а вот и он!

Честер кивнул в окно, и Бром заметил, на что он указывал: среди деревьев, мимо которых они проезжали, прямо на глазах сгущался туман, похожий на повисшие в воздухе клочья серой ваты.

— Какой-то он... необычный, — заметил Бром. — Как будто более плотный.

— Когда туман сгущается, нужно держаться от него подальше. — Честер прибавил скорости, хотя машину нещадно трясло на колдобинах.

— Мы должны бояться тумана? — удивился Бром.

— Не совсем, — Честер покачал головой. — Нужно бояться тех, кто скрывается в тумане.

Бром собирался спросить, что имеет в виду Честер, но в этот момент раздался оглушительный хлопок, а машину резко повело в сторону. Честер вдавил педаль тормоза, и «БМВ» остановился, чуть не врезавшись в дерево.

— Твою мать! — Честер в ярости ударил кулаками по рулю. — Колесо пробили!

Бром выбрался из машины следом за Честером, поежившись от ночного холода. Казалось, что туман, сгустившийся среди деревьев, застыл на месте, а его плотная пелена таила опасность внутри.

Честер, тем временем, осматривал пробитое колесо.

— На что мы наехали? — Бром подошел ближе.

Честер кивнул на заостренные металлические прутья, присыпанные слоем земли на грунтовой дороге.

— Кто-то установил «ежа», — сказал он, едва сдерживая гнев.

Похоже, Честер собирался добавить что-то еще (скорее всего пару матерных слов), но его перебил тихий треск, раздавшийся со стороны леса. Бром резко повернулся на источник звука, отметив краем глаза, как Честер молниеносно выхватил пистолет из кобуры, спрятанной под кожаной курткой.

— Нужно убираться отсюда, пока не поздно, — шепотом проговорил Честер, наставляя оружие на густой туман, сочившийся из леса.

Как вдруг из белой пелены выскочило что-то темное, огромное и... лохматое?

Бром даже не успел рассмотреть нечто, атаковавшее Честера. Все происходило одновременно быстро, но при этом как будто в замедленной съемке. Вот нечто массивное, косматое и бугристое валит Честера на землю. Тот яростно вскрикивает, от мощного удара роняя пистолет: оружие отлетает в сторону, в темные заросли. Существо с диким, остервенелым рычанием атакует Честера, но тот отбивается, нанося в ответ мощные удары кулаками.

Секундное оцепенение исчезло, когда Бром выхватил свой пистолет и, прицелившись, выстрелил в гигантскую тварь. Она дернулась на месте, визгливо вскрикнув, но осталась стоять на широких ногах. Бром выпустил в существо еще две пули — пока, наконец, с тихим рычанием оно не повалилось на землю.

— Ты в порядке? — Бром подбежал к Честеру, который в этот момент выбирался из-под громоздкой туши.

— Могло быть и хуже. — Честер поднялся на ноги, осматривая себя.

Бром отметил: если не считать нескольких кровоподтеков и царапин на лице и руках, а также испачканной и порванной одежды, Честер выглядел вполне сносно.

Бром перевел взгляд на подстреленную тушу, лежавшую на дороге. Только сейчас он смог как следует рассмотреть нечто, что атаковало Честера. Увиденное заставило Брома содрогнуться.

У существа было массивное тело, по форме напоминавшее человека или, скорее, обезьяну-переростка: туловище с широкой грудной клеткой, покрытое темной скомканной шерстью, и мускулистые, испачканные в грязи конечности с изогнутыми когтями.

Но не это вселяло ужас. Голова монстра, заросшая длинными засаленными волосами, представляла собой жуткое нагромождение бугристых выростов, словно неведомый скульптор вылепил ее из темной глины, а затем смял в припадке бешенства. Бугры и впадины на голове были покрыты свежими язвами, сквозь которые прорастала короткая шерсть.

Всмотревшись, Бром с отвращением заметил маленькие круглые глаза, скрытые между бугров на морде, а вот нос и уши, кажется, полностью отсутствовали — во всяком случае, их невозможно было разглядеть среди скоплений выростов, язв и шерсти. Зато широкий распахнутый рот с десятком острых клыков сразу же привлекал внимание: по сути, голова монстра представляла собой жуткое вместилище для огромной пасти.

— Такой твари я еще не видел, — прокомментировал Честер, разглядывая тушу.

Бром хотел спросить, что это за существо, как вдруг тело на земле, шумно захрипев, как ни в чем не бывало принялось вставать на четвереньки.

Бром и Честер отпрянули в сторону. В следующее мгновение лесные заросли, поглощенные туманом, наполнились шумом ломаемых веток.

— Бежим! — крикнул Честер.

Он рванул по грунтовке, освещенной светом автомобильных фар. Бром бросился следом за ним, успев на бегу оглянуться: монстр, в которого он минуту назад выпустил три пули, полностью поднялся на ноги и теперь с распахнутой пастью ковылял за беглецами.

Но не это окончательно испугало Брома. Он чуть не споткнулся на подкосившихся ногах, когда увидел десяток, если не больше, точно таких же тварей, которые выбирались из тумана возле оставленной машины.

Бром заметил их мельком, но и этого мгновения хватило, чтобы как следует припустить за Честером. Лучи автомобильных фар остались далеко позади, и теперь дорогу, по которой они бежали, освещала яркая луна — благо, в эту ночь она была полной и, словно начищенный медный таз, сияла на темном небосводе.

— Сюда! — громким шепотом скомандовал Честер, сворачивая на едва заметную тропинку.

Некоторое время они бежали по ней, продираясь сквозь заросли, пока, наконец, не оказались на узкой грунтовке. Честер сбавил шаг и, оглянувшись, убедился в том, что они оторвались от преследования.

Пытаясь отдышаться после безумного бега, Бром спросил срывающимся голосом:

— Кто это был?!

— Ты еще не понял? — фыркнул Честер. — Один из тех, кто скрывается в тумане.

— Какого хрена он не сдох?! — не унимался Бром: его сердце все еще бешено колотилось, а в голове путались мысли. — Я же всадил в него три пули!

— В такую тварь нужно разрядить весь магазин, да и то без гарантии, что убьешь, — ответил Честер, продолжая быстрым шагом идти по дороге. — Сколько патронов у тебя осталось?

— Пять. — Бром догнал Честера. Теперь они шли рядом, то и дело настороженно озираясь по сторонам. — И я уже понял, что они навряд ли нам помогут.

Честер махнул рукой, давая сигнал заткнуться. Он сбавил шаг, когда дорога сделала небольшой поворот, сокрытый от глаз густыми зарослями кустарника. За изгибом открылся вид на просторную поляну, окруженную высокими деревьями. Над ними ярко сияла луна, и ее холодный ртутный свет ласкал десятки каменных изваяний. Массивные и древние на вид, они изображали жутких существ, словно рожденных в мрачных глубинах самого страшного кошмара.

Присмотревшись, Бром заметил, что изваяния были покрыты чем-то темным, и лишь мгновения спустя он с ужасом сообразил, что это была засохшая кровь.

— Вот и наши бедолаги, — тихо сказал Честер, направляясь к серому микроавтобусу, который возвышался посреди поляны в десятке метров от древних изваяний. — Надеюсь, они еще живы.

Честер шел впереди по высокой траве, медленно приближаясь к автобусу. Бром следовал за ним на пару шагов позади, осматриваясь по сторонам. Когда они проходили мимо изваяния, изображавшего странное существо с телом змеи и оскаленной мордой человека, Бром осмелился спросить шепотом:

— Что это за место?

— Поляна Идолов, — так же тихо ответил Честер. — Стоят здесь испокон веку. Среди местных есть поверье, что в этих лесах издавна обитали жуткие твари. В древние времена им поклонялись, принося жертвоприношения, чтобы задобрить тварей.

— Судя по крови на идолах, эти времена были не такими уж древними, — заметил Бром.

Честер ничего не ответил: все его внимание теперь было сосредоточено на микроавтобусе, до которого оставались считанные шаги. С близкого расстояния в лунном свете виднелись разбитые боковые окна. Лобовое стекло осталось целым.

Изнутри автобуса не доносилось ни звука. Подойдя ближе, Честер осторожно позвал:

— Эй, есть там кто-нибудь? Помощь пришла!

Несколько секунд ничего не происходило, но затем в выбитом окне показались две головы. Одна принадлежала симпатичной девушке лет двадцати пяти с короткими черными волосами и пирсингом в носу, а вторая — молодому человеку с кудрявой рыжей шевелюрой, закрученными щегольскими усами и бородой-эспаньолкой. Благодаря яркой запоминающейся внешности Бром с огромным удивлением сразу же его узнал.

— Вы, должно быть, Диана? — спросил Честер у девушки, когда испуг на ее лице сменился облегчением при виде подмоги. — Я разговаривал с вами по рации.

— Да, это я, — выдохнула она. — Спасибо, что пришли!

Честер собирался обратиться к спутнику Дианы, но Бром его опередил:

— А вы — Алекс Пилигрим? — спросил он у рыжего парня с усами и бородкой.

Тот энергично закивал в ответ, в то время как Честер с изумлением уставился на Брома. «Откуда ты знаешь этого типа?» — читался безмолвный вопрос во взгляде Честера.

— У вас в городе точно нет интернета, — хмыкнул Бром. — Алекс Пилигрим — известный блогер-миллионник. Он ведет на Ютубе сверхпопулярный канал о путешествиях в заброшенные места.

— Блогер? — переспросил Честер, и по его озадаченному виду Бром догадался, что тот понятия не имеет, что такое «блогер» или «Ютуб». Заметив ухмылку Брома, Честер добавил с раздраженным видом: — Твою мать, ты правда думаешь, что я должен знать обо всем, что происходит во внешнем мире? К твоему сведению: у нас действительно нет интернета, но это мало кого волнует, когда в любой момент тебя может сожрать какая-нибудь тварь!

Услышав слово «тварь», Диана нервно всхлипнула. Алексу Пилигриму пришлось ее приобнять, чтобы успокоить.

Быстро представившись, Честер и Бром зашли в микроавтобус. Внутри кроме Дианы и Алекса обнаружился тщедушный старик с засаленными седыми волосами и неопрятной, всклокоченной бородой, которая едва скрывала большое родимое пятно на правой щеке. Одетый в старую, заношенную куртку и грязные штаны, он забился на полу между сидений, испуганно глядя на вошедших. Старик что-то тихо бубнил себе под нос. Прислушавшись, Бром разобрал слова:

— Вера меня найдет, вера меня убьет, вера меня найдет, — повторял старик, словно заведенный.

Должно быть, он до сих пор находился в состоянии шока после пережитого стресса. Не обращая внимания на бубнеж старика, Честер повернулся к Диане:

— Рассказывайте, как вы здесь оказались, — приказал он.

Похоже, Честер справедливо решил, что Диана была здесь главной и единственной, кто еще сохранил остатки самообладания. Алекс Пилигрим, судя по его бледному отсутствующему виду, пребывал в полнейшей прострации на грани потери сознания, а у старика, очевидно, поехала крыша.

— Вы уже поняли, что мы — блогеры, — начала Диана. — Вернее, Алекс — блогер, а я — продюсер его канала. Пару месяцев назад мы узнали о существовании таинственного Забытого города, о котором ходят только слухи. Мы решили их проверить, поэтому собрали команду для поездки в это место. Вместе с нами поехали оператор и водитель.

Продолжение здесь

Группа ВК с моими рассказами: https://vk.com/anordibooks

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!