Серия «Сны в Ведьмином доме (Always Choose Cthulhu №06)»

Глава 1 (ACC №06)

Сны в ведьмином доме

Оригинальный текст: Эдвард Райкер
Иллюстрации: Элиезер Мэйор
Перевод на английский: Карла Лопес Медерос

Глава 1 (ACC №06) Перевод, Рассказ, Ктулху, Интерактивная книга, Книги-игры, Длиннопост

Примечание к русской версии

В этой книге, помимо собственно выборов дальнейших действий, необходимо также вести учёт очков посвящения и полезных предметов. Для вашего удобства они выделены в тексте жирным шрифтом. Поэтому нелишним будет запастись перед чтением письменными принадлежностями - листом бумаги и ручкой или карандашом. Кроме того ваш герой может овладеть навыком контролировать свои сновидения, что также не помешает отметить на том же листе. А теперь переверните страницу и Ph’nglui mglw’nafh Cthulhu R’lyeh wgah’nagl fhtagn!

Тебя зовут Уолтер Гилман, ты эксперт в физике и математике, но не ищешь торных путей в науке – твой блестящий ум намерен раскрыть тайны вселенной, следуя самым передовым теориям.

Ты поистине неутолимо алчешь знаний, и ты готов пойти на любые меры, какие могут потребоваться для понимания связи времени и пространства, ведь ты считаешь, что наша реальность может оказаться лишь одной из множества, сокрытых от наших глаз.

Ты неделями штудируешь неэвклидову геометрию и квантовую физику, в попытке найти ключ к этим иным мирам, но, похоже, традиционная наука не сможет тебе помочь. И ты отправился в неменяющийся город Архэм, где двускатные крыши нависают над чердаками, на которых, как гласят предания, не столь уж давно ведьмы скрывались от солдат короля.

Ты только что прибыл из Хаверхилл, штат Массачусетс, и поступил в прославленный Мискатоникский университет, знаменитый своей невероятной библиотекой запретных книг.

Но даже за столь недолгое время, проведённое в городе, ты успел заметить, что старые дома времён короля пропитаны невероятными легендами. В местном фольклоре примитивное колдовство забавным образом переплетено с глубинами многомерной реальности – и, похоже, это именно то, что напрямую связано с твоими исследованиями.

Ты веришь в существование параллельных миров, которые мы не можем воспринять, возможно потому, как подсказывает тебе знание теоретической физики, что они вибрируют с частотой, недоступной для наших чувств. Это может стоять за многочисленными историями о призраках, видениях и исчезновениях, рассказываемых по всему Земному шару, а особенно – в знаменитом ими Архэме.

Если хочешь начать с традиционных научных трудов в университетской библиотеке, глава 24

Если думаешь, что лучше сосредоточиться на местных легендах, глава 73

Показать полностью 1

Глава 2 (ACC №06)

Шагаешь по тёмным переулкам архэмских окраин, направляясь к Ведьмину дому.

Тебе всегда казалось, что, когда ты проходишь покрытыми лужами вонючими закоулками возле порта, за тобой наблюдают… Но сегодня твои подозрения подтвердились.

Оставив позади заколоченные окна тем не менее открытых лавок, ты видишь за спиной сгорбленную фигуру в каком-то сером тряпье, сливающемся с грязными стенами домов. Это старуха, она достаточно близко, чтобы её заметить, но и достаточно далеко, чтобы исчезнуть, вздумай ты броситься за ней. Пару раз ты останавливаешься, пытаясь разглядеть её лицо, но лучше бы этого не делал – злой и сардонический взгляд дряхлой карги бросает тебя в дрожь, да ещё в этот миг над переулком пролетает нетопырь, едва не врезавшись в тебя. Проводив его взглядом, оборачиваешься к старухе, но она уже исчезла.

Если хочешь поторопиться и вернуться в особняк до наступления темноты, глава 5

Если же предпочитаешь выяснить, какого чёрта эта карга за тобой увязалась, глава 25

Глава 3 (ACC №06)

Во время общения с профессором Уфамом, твоё внимание привлекло упоминание о том, что во многих культурах сны считаются вратами в иные миры.

И тебе любопытно, можешь ли ты силой воли выбирать дорогу в своих снах.

Ты совершенно уверен, что каким-то образом Кезайе Мэйсон удалось скрыть в косой стене формулы, открывающие врата в мир снов. Именно поэтому твой разум не в силах их открыть, бодрствуя – сложные уравнения, изгибающие время и пространство, могут быть решены только в фазе быстрого сна.

Несколько следующих ночей посвящаешь медитациям, которые, по идее, дадут твоему сознанию возможность контролировать сны. И вот ты считаешь, что готов управлять своими сновидческими странствиями.

Дальше глава 50

Глава 4 (ACC №06)

По хребту пробегает холод настоящей опасности. Ты откуда-то знаешь, что стоит тебе переступить алчущий порог Ведьмина дома, и ты уже никогда не выйдешь под свет дня. В ушах эхом звучит далёкое хихиканье беззубой старухи. Похоже, она насмехается над твоим малодушием, а ей вторит пронзительный визг, почти такой же глумливый как человеческий смех.

Со всех ног бросаешься отсюда.

Никакие знания и изыскания не стоят дороже жизни, именно так ты и отвечаешь на бегу проклятой ведьме.

Тебя неделями терзают ужасные кошмары. Посреди ночи ты ощущаешь, как твои ноги обнюхивает влажная и волосатая звериная морда. А новости о пропадающих возле холма Орнэ детях будут преследовать тебя долгие годы.

Но, в конце концов, ты жив, и разве не это главное… верно?

КОНЕЦ

Основные действующие лица см. Приложение

Глава 4 (ACC №06) Перевод, Рассказ, Ктулху

Ужас. Самая древняя и сильная человеческая эмоция это страх, а самый древний и сильный страх это страх неведомого.

Показать полностью 1

Глава 5 (ACC №06)

По дороге в особняк на тебя навалилось необъяснимое помрачение. Ты несколько раз пытался идти прямо к холму Орнэ, но всякий раз зачем-то срезал дорогу, забираясь в итоге на юго-запад.

Собрав всю свою силу воли, ты всё-таки добрался к цели! И когда ты уже стоишь у заброшенной тропы, ведущей к особняку, то поднимаешь взгляд и понимаешь. Тебя зовёт небо! Звёзды!

Заходя в дом, встречаешь Мазуревича. Это религиозный фанатик, живущий этажом ниже. Он ждёт тебя, и выглядит взволнованным.

- Гилман! – произносит он нетрезвым голосом. – Свет! Держись подальше от фиолетового света, сны – это ключ. Ведьма приходит к тебе во сне. Она избрала тебя. Возьми распятие. Отец Иваницки освятил его для тебя, возьми его, иначе они возьмут твою душу. Есть причина, по которой тебя избрали…

Волна паники спазмом стискивает тебе горло, и ты бегом устремляешься внутрь, сопровождаемый воплями фанатика.

Если хочешь, бери распятие, а затем читай главу 62

Глава 6 (ACC №06)

Даже обычные улицы Архэма, как правило, мрачные и узкие, но переулки возле холма Орнэ и вовсе выглядят гибельным лабиринтом. Резкий запах стоячей воды от реки по соседству, грязь не мощеных улочек, древние дома, как будто битком набитые обитателями, следящими за тобой из узких окошек недоверчивыми глазами.

Очень странные дела творятся в этих переулках, и найти кого-то, готового поделиться подробностями таящегося в самых запутанных тёмных проходах зла, будет очень нелегко.

Стучишься в дверь за дверью, но почти никто не открывает, а когда и открывают, жители заявляют, что ничего не знают, хотя в глазах их плещется страх.

Быть может, пора признать своё поражение и смириться с тем, что так никакой информации не получишь.

Ты можешь пойти прямиком в Ведьмин дом, глава 57

Или шагнуть в самый мрачный переулок портового района, глава 74

Глава 7 (ACC №06)

После первой ночи в Ведьмином доме чувствуешь себя как-то не так. Головная боль не прекращается ни на минуту, лишь слегка стихая, когда ты находишься вдали от зловещих эманаций старого особняка. Особого внимания ты этому не придаёшь – наверняка причина недуга в напряжении последних дней, усердных занятиях, темноте и гнетущей атмосфере дома.

В университете ты встречаешь старого профессора Уфама с факультета математики, и между вами завязывается обсуждение твоих последних находок.

Профессор слушает тебя на удивление внимательно, не выражая ни малейшего скепсиса или насмешки.

- О Боже! Мистер Гилман, - забывшись, хватает он тебя за руку. – Это потрясающе!

Уфам приглашает тебя в свой кабинет и там выпрашивает новые подробности твоих изысканий. Профессор низкого роста и не снимает тёмных очков, в чьих зеленоватых стёклах видишь своё отражение. Он человек загадочный, но видимо болен чем-то, что не позволяет ему смотреть на свет без боязни ослепнуть.

Услышав о твоём интересе к Кезайе Мэйсон и её формулам, он звонит по телефону.

- Думаю, сказанное вами относится к четвёртому измерению, - говорит математик. – Представьте, наша реальность существует в трёхмерной сфере, где мы перемещаемся. Эта сфера непрерывно растягивает себя во времени и пространстве.

Киваешь.

- Далее, представьте, что мы можем выйти за пределы этой трёхмерной сферы и вернуться в неё в любой её точке, сколь бы далеко она ни находилась.

- Выйти куда, сэр? – спрашиваешь без тени насмешки.

Тут заходит секретарша с чёрным блокнотом и кладёт его на стол.

- Хороший вопрос, мистер Гилман. Это может быть иное физическое пространство, аналогичное нашему, или нечто более зловещее. Возможно, нас окружает множество сфер, каждая со своей реальностью… и обитателями.

Разговор продолжается ещё несколько минут и под конец вырабатываются две версии.

Если ты настаиваешь, что твои исследования относятся к мистике, отправляйся к Армитажу, глава 67

Если ты согласен с заключением профессора Уфама, что речь идёт о физике, глава 64

Показать полностью

В Питере шаверма и мосты, в Казани эчпочмаки и казан. А что в других городах?

Мы постарались сделать каждый город, с которого начинается еженедельный заед в нашей новой игре, по-настоящему уникальным. Оценить можно на странице совместной игры Torero и Пикабу.

Реклама АО «Кордиант», ИНН 7601001509

Глава 8 (ACC №06)

Бросаешься бежать, но туман становится только гуще. Лёгкие горят от натуги – или их обжигают испарения этого болота?

Детям быстро наскучила собака, и теперь они гоняют тебя. Тебе не хватает дыхания, и их смех становится громче – тебя настигают. И ещё какое-то жужжание, словно ты бежишь среди тучи мух, только невидимых из-за тумана.

Перед тобой возникает один из детишек и какое-то мгновение глядит на тебя шкодливыми глазами, после чего бросается к тебе и кусает за ногу. Но какие у него острые зубы и покрасневшие глаза со зрачком во всю радужку! Пытаешься закричать, но из твоего рта раздаётся лишь отвратительное жужжание.

- Мы жертвы, которых ты не спас, - говорит мелкий дьяволёнок. – Ты проиграл.

Пинком отшвыриваешь его. Дети продолжают играть с тобой, выныривая из тумана, чтобы укусить, поцарапать или просто плюнуть на тебя. Вдруг кто-то хватает тебя за руку и тащит.

На тебя бешеными глазами глядит отнюдь не ребёнок. Это ТЫ! Пытаешься заговорить с собой, но из твоего рта сперва вылетает облако оводов, здоровых, как шмели, а затем раздаётся голос, в котором не осталось почти ничего человеческого:

- Не играй с собакой. Бурый Дженкин идёт за нами, когда ты спишь!

Ты отпускаешь себя, и ты бросаешься бежать, но лишь затем, чтобы угодить в круг из десяти-двенадцати детей разных возрастов.

- ТЫ МЁРТВ, ГИЛМАН. Она идёт за тобой.

Ты больше не видишь другого себя, только лишь лица этих детей и зияющие раны на их шеях… Теперь жертва ты.

КОНЕЦ

Основные действующие лица см. Приложение

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!