Серия «Чайные байки»

Чайные байки. Часть 29. Чайные школы

Привет! Сегодня расскажу про такую штуку, как "чайная школа". Если интересуетесь китайским чаем – наверняка наталкивались на объявления об этом. В "Пустой чашке" я даже делал серию постов, копируя информацию об очередной ЧШ и (опционально) добавляя несколько комментариев. Чтобы всё оно было в одной куче, смотри, оценивай, сравнивай. Для ЛЛ: в 99,9% случаев – полнейшее фуфло, потому пост исполнен презрения; если и ходить куда-то, то в чайный клуб на конкретные интересующие темы.

Представим, допустим, музыкальную школу. Там вы узнаете нотную грамоту, научитесь читать ноты. Там настоящие педагоги, владеющие и делом, и теорией, и методикой (о качестве и актуальности которых можно спорить) вас обучат сольфеджио. Поставят дыхание и голос. Или пальцы. Вы, упражняясь, потратите на всё это чёртову уйму времени. На выходе вы сможете чётенько попадать в ноты и расщеплять где и как надо. Овладеете (гусары, молчать!) инструментом. То есть приобретёте конкретные знания и навыки. Которые сможете реально применять если не для дальнейшей карьеры, то в компании друзей. Возможно, поучаствуете в конкурсах и завоюете награды. Возможно, люто возненавидите всю эту музыку.

Или представим спортивную секцию. Бесконечные тренировки, упражнения, постановка и закрепление специальных навыков, медицинский контроль, сдача нормативов, соревнования... ОФП, СФП, цикличность, тактика... Опять же с вами будет заниматься не хрен с горы, а квалифицированный педагог по высочайше утверждённой программе и выверенной методике. Опять же вы получите вполне конкретные осязаемые умения. Для использования которых помимо собственного единоличного удовольствия (ага, иди поиграй в хоккей сам с собой) вроде как есть целая область человеческой деятельности – и любительская, и профессиональная разных уровней пафоса. Физуху опять же никто не отменил.

Что такое среднестатистическая "чайная школа"?

Открывается очередной магазинчик чая. Например, по франшизе. Или просто от балды, спрос же есть, лёгкие деньги. Торгует, разумеется, нижним сегментом. Потому что на по-настоящему качественный и дорогой чай, на малоизвестные сорта спрос околонулевой, в отличие от мифического торкающего пуэра, ароматизированного потными носками. Чтобы сформировать этот спрос, нужны и достаточно глубокие знания о продукте, и огромная финансовая подушка, и времени запас. Вот практически никто и не заморачивается. Хозяева этого магазинчика научаются приемлемо заваривать, художественно болтать и даже проводят "чайные церемонии" за деньги. И вот они устают отвечать на постоянные вопросы из серии "какой чай больше бодрит?" да "как его заваривать?" – и решают организовать массовый ликбез. И, разумеется, заработать на этом.

И пишут объявление. Мол, открывается набор в чайную школу. Курс стоит **** рублей. Всего шесть мест! (надо же создать искусственный ажиотаж и придать налёт элитарности – строго по заветам маркетологов успешного успеха) Установочное собрание тогда-то. Занятия ведёт Юзернейм Анонимус. Где-нибудь рядом можно найти слова гражданина Юзернейма: "В чайной теме я целых три года и вот понял, что могу поделиться опытом". Смешно, но это очень даже типичная подача, чтоб вы знали.

Что будет в программе? Классификация чая, несколько способов заваривания, посуда и прочий инструментарий. Несколько слов о хранении чая, чтобы ему не поплохело. Это обязательная база. Вы непременно посмотрите на эти чаи, которые разных типов, понюхаете и попьёте. Попробуете сами заварить.

Дальше возможны варианты. Где-то расскажут про пару веществ из состава чая. Например, про кофеин, куда без него, и танины (все разом). Хотя в чае несколько сотен веществ! Где-то расскажут про воду, её минерализацию, даже проведут серию завариваний, чтобы продемонстрировать, как один чай проявляется в разной воде, какая для чая подходит, какая нет. Где-то с полчасика уделят истории чайной культуры. Всем локальным проявлениям и взаимным влияниям за тысячу лет. Где-то научат красивой распальцовке при использовании гайвани да китайским названиям каждого ритуального движения. Где-то будут грузить "организацией чайного пространства", подбором музыки, медитациями, "чайной энергией" и прочей шизотерикой. Словно именно это подберёт и заварит вам чай. Давайте вместо выбора состава фарша, подбора соуса и собственно готовки организовывать пельменное пространство с настоящей пельменной музыкой и благовониями, как можно без них, без них профанация и ересь! Где-то расскажут о сочетаемости чая с теми или иными добавками. Где-то уделят время тизанам, то есть всякому завариваемому, но без чая в составе (тайский синий чай, каркаде, кудин, вот это всё). Где-то посвятят некоторое время организации чайного действа для клиентов. Ведь не для себя же ты учишься чай заваривать, что за ерунда, ты этому для заработка учишься. Или даже – целый урок в курсе из 4 занятий! – выделят ответам на вопросы клиентов и работе с возражениями... Точнее, цитирую, тема звучит как "конфликтные ситуации и неудобные вопросы".

Уметь впаривать важнее, чем разбираться в том, что впариваешь.

Как говорилось в незабвенном опусе "Пособие Трю Сатаниста", "Более крутым считается тот, кто успешнее отмазывается."

Это всё "где-то". Не во всех ЧШ.

Бонусом может идти скидка на покупки в том самом магазине, при котором действует ЧШ.

Запись может быть организована в виде пакетов. Купив базовый пакет курса, ходишь на занятия, узнаёшь что-то для себя, ну и молодец. В продвинутом пакете (плюс эн тысяч денег) получишь кучу образцов чая для самостоятельного заваривания плюс подключение к чату выпускников и постоянных клиентов. И выпускной экзамен. В самом дорогом пакете вдобавок к чаям дадут чабань и набор посуды, возможно, даже без наценки к обычной розничной цене (это и так пятизначная сумма, заодно склады освободятся), а в чате сам преподаватель будет готов месяц отвечать на твои вопросы. Ну и экзамен опять же.

Экзамен обычно практический, в виде "чайной церемонии". Ученику дают какой-то чай, тот, понимая, что перед ним (хотя бы к какому типу его отнести), выбирает, как и в чём будет это заваривать – и красиво поит преподавателя. И кто там ещё присутствует – других экзаменующихся, например. В одном из описаний ЧШ было прямо сказано, мол, ведущие курса позовут своих друзей, вот их всех и придётся поить. Кто такие эти друзья, какую квалификацию имеют, чтобы рассуждать о чае и судить о твоих успехах и ошибках – ни слова. Зато в конце выдадут сертификат!

Произвольного неофициального образца, ничего в профессиональной среде не значащий.

Как если бы ты, читатель, пришёл ко мне, уболтал хоть немножко научить тебя кодить, решил пару школьных задачек – и я тут же выгнал на принтер сертификат о том, что ты есть самый настоящий программист! С ноги влети в айти со стеком "хелло ворлд".

Ведь у самой ЧШ нет ни программы, ни лицензии на образовательную деятельность. Да и ведущий не владеет ни образовательными методиками, ни по-настоящему профессиональными знаниями в той сфере, которой "обучает". Сто процентов.

Ещё в самом дорогом пакете может быть такая завлекушечка: обещание хотя бы иногда передавать успешно сдавшим экзамен ученикам заказы на проведение чайной церемонии, поступающие в магазин. Ну, вы понимаете, чего стоит такая церемония.

На всё про всё обычно предусмотрено от 4 до дюжины занятий. Ну что можно узнать, чему научиться за такой курс?

На котором Юзернейм Анонимус с неизвестным уровнем знаний и умений будет рассказывать то, что вы и сами запросто узнаете из интернета. Про классификацию, способы заваривания и некоторое оборудование я писал буквально в этой самой серии "Чайные байки" на Пикабу. Стопудово подробнее типичных ЧШ. Это чтобы далеко не ходить. А так – есть tea-terra со всевозможными, и годными, и ерундовыми статьями отовсюду, есть разнообразные видюшки Сергея Шевелёва, Сергея Хорольского, Сергея Кошеверова, канал Дениса Шумакова, подкасты "Пуэр FM" и "TeaPOD". Даже они – любой из этих источников – дадут теорию гораздо шире и глубже, чем подавляющее большинство "чайных школ". Для знатоков есть углублённая теория по отдельным узким темам от Антона Дмитращука. Но нет, надо идти в ЧШ платить Анонимусу за банальности, элементарщину и общие фразы. Хорошо если не за ложные сведения.

Понятно, что у новичка нет всего разнообразия предметов утвари (оно ему и не надо), и в ЧШ появляется возможность всё это подержать в руках, применить. Понятно, что чай надо увидеть своими глазами, самостоятельно ощутить собственным комплексом обонятельных и вкусовых рецепторов. Понятно, что даже если ты самостоятельно освоил что-то по видео, хорошо, когда появляется более опытный человек, который может поправить твои действия. Практика имеет смысл. Но...

Самый большой вопрос – качество. Не то что в редких – в исчезающе малом количестве ЧШ учат отличать хороший чай от плохого. Так, чтобы не просто сказать несколько слов о величине чаинок и отсутствии посторонних ароматов (который из них и для какого чая – посторонний?) и разграничить приемлемый для употребления продукт и откровенное гавно, а взять несколько образцов одного названия, к примеру, пять разных лунцзинов или пять разных тэгэшек, и присмотреться к отличиям. Использовать не просто то, что есть в ассортименте, а такие чаи, которые в максимально чистом виде проявляют характерные черты своих сортов. Чтобы настроить рецепторы на эталон. Чтобы ученик понял: вот оно – такое, каким и должно быть! А вот дефект. А вот не баг, а фича. Как всё это успеть за 4, пускай даже за 14 занятий? Вообще органолептическому восприятию, тренировке и описанию вкуса практически нигде не учат. Притом для кофейного сообщества круг ароматов – один из базовых инструментов. Способ дегустации, принятый на европеизированных чайных фабриках и даже на тайваньских чайных конкурсах для профессионального тестирования, тоже упускается из внимания. Как и гастропары, то есть дополняющие друг друга сочетания чая и еды, как таковые и тем более принципы их составления. В ЧШ могут рассказывать о классификации, затрагивая технологии производства – но никогда не расскажут, как именно эти технологии сказываются на химическом составе, как формируется аромат чая.

И хорошо ещё, если можно увидеть хоть какой-то план занятий. А то ведь иной раз продают кота в мешке.

Неспроста отзывы на курсы ЧШ частенько говорят о том, как там было хорошо и интересно, какая удивительная компания собралась, какой харизматичный ведущий – а о значимости полученных знаний и навыков отзыв фиг найдёшь. ЧШ – это не про пользу, а про тусовку.

Да, есть чайные школы, курс в которых включает многие темы и раскрывает их весьма подробно. Ещё и со спектром продолжений на выбор по отдельным направлениям индустрии. Как у World Tea Academy. Есть традиционные японские школы, где обучение всем нюансам может занять годы. Но это – исключение из правил. Особенно для нынешнего постсоветского чайного сообщества.

P.S. Лично я эпизодически сталкивался с сортовым чаем на протяжении долгих лет, ничего по большому счёту о нём не зная. Ну название, ну вкус. В 2015 году с товарищами, которые к чаю были гораздо ближе, уже долгое время работали с ним, и торгуя в чужих чайных, и проводя "церемонии", мы открыли свой магазин. К тому времени у меня был опыт преподавания, тренерской и руководящей работы, так что остальные работали с продуктом, а я стал директором. Разумеется, махом подтянул теорию и практику. В 2018 я ушёл из того проекта и занялся новым. И даже сейчас, в 2024, спустя девять лет времени, несмотря на общение с гораздо более опытными коллегами, тысячи литров продегустированного чая и тысячи прочитанных страниц специализированных источников, я знаю о чае слишком мало, чтобы брать деньги за то, что я мог бы о нём поведать. Здесь я рассказываю простые общедоступные вещи, это не школа никакая. И со страшной силой ржу над "преподавателями" местечковых ЧШ, делящимися своим богатейшим трёх-пятилетним опытом.

P.P.S. Для по-настоящему интересующихся гораздо более привлекательным представляется формат чайного клуба. Который проводит периодические собрания. Типа, тогда-то мы будем пить хэй ча. Или: будем пить один и тот же шэн разных лет. Или: следующую встречу посвятим дегустации даньцунов такого-то мастера-технолога. И ты такой: о, этот опыт мне интересен. Приходишь и участвуешь. Набираешься впечатлений. Без азбучных банальностей, маркетинговых завлекушек и "экзаменов" на обладание бессмысленной бумажкой.

"Чай из пустой чашки" - дегустационные обзоры и не только.

Показать полностью

Чайные байки. Часть 28. Маття

Всем привет! Подумывал написать про маття, всё откладывал, откладывал, и вот китайцы как раз подогнали каталог с очень хорошей иллюстрацией, которую просто нельзя не применить.

Маття... Чай, используемый в японской чайной церемонии... Наверное, мифов вокруг этого чая не меньше, чем вокруг пуэра.

Чайные байки. Часть 28. Маття Длиннопост, Чай, Зеленый чай, Текст, Чаепитие

"Последний самурай". Чаепитие без церемоний. Пересмотрел ради скриншота для статьи. На жаровне котёл с водой, правее баночка с маття, на ней ложечка, из-за чайницы выглядывает бамбуковый венчик для взбивания маття, перед самураем чашка-тяван.

Что это вообще такое? На самом деле – всего лишь зелёный чай, растёртый в пудру. Само слово именно это и означает - перемолотый, растёртый чай. Иероглифами-кандзи (что по-нихонски означает "ханьские знаки", т.е. китайские) оно записывается вот так: 抹茶. Латиницей по Хэпбёрну – matcha. В русской речи можно встретить два варианта – матча и маття. У японцев я слышал и с весьма чётким "ч", и, чаще, мягенько. Там у них вообще-то местечковые диалекты тоже есть. Но первый вариант приносит из поисковиков всякие соревнования да ставки на спорт, а на слух можно и с мочой перепутать, так и вижу, как кто-то хвастается, что попробовал и в восторге, а окружающие смотрят этак подозрительно и в сторонку отодвигаются. Вот на кой чёрт нам эта неоднозначность? "Маття" – ни с чем не перепутать. Да и в системе транскрипции японской речи латиницей "кунрэй", которая гораздо ближе к японскому произношению, чем навязанная оккупационными властями в 1945 году более близкая к инглишу, чем к нихонго система Хэпбёрна, слогов на ch я не нашёл, там вместо cha – tya. Может, не там искал?

Маття существует почти тысячу лет. Во времена Лу Юя чайные листья жмякали, прессовали в небольшие лепёшки, перед употреблением мололи их на мелкие кусочки и в таком виде варили (описание здесь, а то, во что это превратилось в наши дни – здесь). Несколько позже на прессовку забили, стали молоть чай в тонкую пудру и взбивать венчиком прямо в чашке. Японские монахи, что приезжали на материк обучаться премудростям буддизма, переняли и употребление чая, и "убийство зелени" с помощью пропаривания, и в 1191 году что ли привезли всё это на родину, заложив фундамент для появления японской чайной церемонии тя-но-ю. Основоположником тя-но-ю считается Мёан Эйсай (1141-1215), но о нём лучше спросить дзен-буддистов. Хотя они могут такое ответить, что просто полный конец обеда.

Маття – разновидность чая. Зелёного, это классика и канон. Того же красного (по-нашему чёрного) чая, к примеру, тогда просто не существовало, улунов тоже, потому маття получали из того, что было. Что умели делать. Так и повелось.

Берём чайный куст любого культивара, выращенный где угодно, собираем типсы с 1-2 листиками, "убиваем зелень" путём пропаривания и превращаем в некий листовой зелёный чай, после выделки очень аккуратно, долго и нудно его перемалываем – и получается... Ну, вы поняли. Усё, шеф!

На самом деле всё не так просто, но об этом ниже.

Устройства для превращения листового чая в растёртый - тогда и сейчас. Второе фото с сайта Matchati.

Заявления о том, что, дескать, маття в сферическом вакууме – элита из элит, несравненная вершина вкуса, качества и пользы, что он исключительно японский эксклюзив – очевидная чушь.

Вообще при виде фразы "элитный чай" на вывеске или в рекламе нужно просто разворачиваться и забывать дорогу в то место, где вы увидели эти дешёвые понты.

Могут вызвать интерес сведения о содержании в маття тех или иных веществ. И о сравнении с содержанием оных в других чаях. Тут надо понимать следующее.

  • Допустим, называется одно вещество, обычно эпигаллокатехин-3-галлат (EGCG). Хорошо, пускай, но что насчёт остальных? Так-то в чайном листе сотни веществ содержатся и действуют они комплексно.

  • Вариативность их качественного и количественного состава таки зависит и от культивара (сорта куста), и от терруара (места, где куст растёт, с его режимом температуры и влажности, инсоляцией и составом почвы), и от тонкостей выделки. А маття может делаться из разнообразных сочетаний данных параметров... Не будет результат совершенно одинаковым!

  • И речь о содержании в сухом продукте, используемом для заваривания, или всё же в чашке готового напитка?

  • Кстати, с каким именно чаем сравниваем-то? "В маття в 137 раз больше EGCG, чем в зелёном чае"? – в котором из них (сэнтя, лунцзин, другие варианты), которого сбора, из какого региона, и ничего, что маття так-то тоже зелёный чай?

  • Давайте учитывать еще и то, что часть веществ в листе не водорастворима, да и растворимого выход не полный, что-то уходит в напиток, а что-то так и остается чаинкой. Когда мы пьём заваренный чай, мы пьём лишь экстракт. Когда мы пьём маття, мы глотаем непосредственно чаинки со всем, что в них есть. Естественно, так мы получим больше всякой всякоты внутрь себя. Если размолоть другую разновидность чая, то, употребив ее таким же способом, мы вновь получим больше, чем при обычном заваривании. И можно будет писать рекламные тексты про "в липтоне жёлтоярлыковом в сотню раз больше некоего отдельно взятого вещества, чем в липтоне жёлтоярлыковом" что ли?

Сравнивать надо то, что в принципе сравнивать корректно.

Нюанс, конечно, есть, как без него. Чтобы получить высокосортные листья для высокосортного чая, японцы за одну-две-три недели перед сбором накрывают чайные кусты навесами, частично экранируя их от прямого солнечного света. Растения приспосабливаются к этим изменившимся условиям, у них меняется выработка некоторых веществ. Того же хлорофилла (он же Е140, подробности – Ответ на пост «Если в списке ингредиентов вы обнаружили "Е"» ) продуцируется больше – а это означает, к примеру, яркий и насыщенный зелёный цвет. "Затенённый" чай отличается меньшей горечью и более выраженным вкусом умами по сравнению с таким же, который от солнца не закрывали. Из листьев, собранных с накрытых кустов, делают всё тот же зелёный листовой чай. Только вместо "сэнтя" он называется уже "кабусэтя" или, при длительности затенения 3 недели, даже "гёкуро" и считается высшим классом. Ну а если их размолоть, получится маття соответствующего уровня. Если же молоть то, с чем так не заморачивались – получится, как вы понимаете, совершенно не шедевр. И даже не совсем маття, см. ниже.

Чайные байки. Часть 28. Маття Длиннопост, Чай, Зеленый чай, Текст, Чаепитие

Плантация чая, укрытая от солнца. С сайта yumchief.

Дополнительный нюанс: если листья затенённого чая предназначены именно для приготовления маття, то при выделке их не скручивают. И вдобавок удаляют веточки и толстые жилки. Такой полуфабрикат называется "тэнтя". Листовой чай (сэнтя, гёкуро, вот это всё) скручивают и на части не дербанят.

Чайные байки. Часть 28. Маття Длиннопост, Чай, Зеленый чай, Текст, Чаепитие

Тэнтя. С сайта yumchief.

Само название говорит нам, что маття – чай. Поэтому всякая "цветная маття" типа розовой из каркаде, из тайской свёклы или питайи (ну и который вариант вам пришлют с алиэкспресса?), синей из мотылькового горошка, жёлтой из манго, фиолетовой из сатоимо, он же Таро или Колоказия Съедобная, или ягод асаи, чёрной из бамбукового угля (!) и так далее – нонсенс из-под нетфликса.

Да, это далеко не новый вопрос различения собственно чая, чайных напитков и тизанов. Но в данном случае он столь живо трепещет именно из-за мифических и реальных свойств маття. Предположим, маття "суперфуд" (сегодня на ужин сверхпитание – целая чашка чая, и не надо делать вид, будто вы не наелись), сжигающий жир буквально на глазах (берегите глаза!), пускай в качественной маття правда дофига EGCG, и, взбив это дело в воде и выпив, мы действительно получим в 100500 раз больше антиоксидантов, чем при обычном чаепитии, но какое отношение к этому чудодейственному эликсиру имеет свёкла или уголь? Так ведь и какао можно назвать коричневой маття, порошок ведь, и радоваться, что якобы получаешь от него какую-то запредельную пользу... Или растворимый кофе, изготовленный тем же методом лиофилизации (фриз-драйд), что и эти самые фруктово-ягодные сублиматы. Или молотую корицу. А кофе-дальгона с корицей так вообще комбо, даосская пилюля бессмертия, вот Чон Иль У офигел бы, если бы узнал...

Чайные байки. Часть 28. Маття Длиннопост, Чай, Зеленый чай, Текст, Чаепитие

Разноцветная "маття" (порошок? порошок. чай? вон же подписано!) на вес на турецком рынке – фруктовые с некими добавками сублиматы, а может и "юпи" с "инвайтом". Ничего общего с настоящей маття.

Now the situation with colored matcha in some countries and coffee shops is becoming absurd. There is black matcha (based on charcoal), mango matcha ( from mango powder) or cedar matcha (which is basically unclear). Such drinks do not contain matcha tea at all. And this definitely confuses consumers.

The main problem is that a lot of false information comes from the companies that sell colored matcha . In general, such powders can be treated calmly, but the main complaint against those who use the name " matcha " is about ground clitoria, beetroot, turmeric, etc. Such a product can be packaged and presented to the audience in a very cool and original way, without resorting to marketing deception.

Colored drinks are a trend that will not take long to become popular. This is just an interesting, short-lived, colorful story for Instagram, but the taste of such drinks is still not too natural. Such drinks can hardly become a classic. Moreover, such drinks cannot be classified as matcha , as they are not. Colored drinks are an inexpensive opportunity for an establishment or brand to offer something interesting, as everyone has different capabilities.

Машинный перевод:

Сейчас ситуация с цветным маття в некоторых странах и кофейнях становится абсурдной. Есть черная матча (на основе древесного угля), манговая матча (из порошка манго) или кедровая матча (что в принципе непонятно). Такие напитки вообще не содержат чая матча. И это определенно сбивает потребителей с толку.

Основная проблема заключается в том, что много ложной информации поступает от компаний, продающих цветную матча. В целом к таким порошкам можно относиться спокойно, но основная претензия к тем, кто использует название «матча», касается молотой клитории, свеклы, куркумы и т. д. Такой продукт можно упаковать и представить публике в очень крутом и привлекательном виде. оригинальным способом, не прибегая к маркетинговому обману.

Цветные напитки - тренд, который не заставит себя долго ждать, чтобы стать популярным. Это всего лишь интересная, недолговечная, красочная история для Instagram, но вкус таких напитков все равно не слишком натуральный. Такие напитки вряд ли могут стать классическими. Более того, такие напитки нельзя отнести к категории матча, поскольку они таковыми не являются. Цветные напитки - недорогая возможность для заведения или бренда предложить что-то интересное, поскольку возможности у всех разные.

Вот если перемолоть какой-нибудь шу пуэр или ходзитя (тот же сэнтя, только обжаренный до коричневого цвета), получится настоящая коричневая маття. Потому что чай. Растёртый. Так?

Не совсем.

There is a definition of matcha in the large interpretive dictionary "Daidzirin" : " Matcha is tea obtained as a result of grinding tentia tea leaves. Tentya - young green tea leaves grown in a sun-protected manner, steamed and dried for grinding on stone mills to make matcha .

Also, in Japan there is a document "Regulations on the norms for the definition of green teas ". In it under number 8 there is a definition of what exactly can be interpreted as matcha tea . The text is identical to the definition in the explanatory dictionary: "made only from awning" - without impurities and color additives.

В цитате говорится, что и в толковом словаре "Daidzirin", и в официальном японском документе, определяющем стандарт, однозначно сказано: маття – чай, получаемый измельчением тэнтя. А тэнтя, как мы выяснили раньше и видим это уже на инглише, это зелёный чай из молодых листьев, выращенных на затенённых кустах.

Так что перемолотые другие разновидности чая, не зелёные – не маття. И перемолотый зелёный чай, прошедший шацин в горячем барабане или в воке вместо пропаривания, тоже не маття. И лом с высевками от листового чая, хоть бы и от гёкуро, тоже не маття. Даже перемолотый пропаренный зелёный чай, но, так уж вышло, собранный с кустов, которые не укрывались от солнца – и то не маття, а фуммацутя (粉末茶)!

И если вдруг в настоящую маття подмешали имбирь и сахарную пудру, это будет, строго говоря, уже не маття, а чайный напиток на основе маття. Всё точно так же, как в Reinheitsgebot о пиве.

Но это в Японии, где стандарт, бюрократия, традиция и гамбарэ. Что творится в других чаепроизводящих странах и тем более у локальных брендов-упаковщиков – и вовсе хз. Эдвард Мерфи намекает, мол, что-то да творится.

Часто маття представляет собой не моносорт чая, а бленд, то есть смесь, составленную для достижения определённого вкуса. И цвета, и прочих свойств. Это нормально.

Маття (настоящую) принято делить на кулинарную, премиальную и церемониальную.

Кулинарная – тусклая, с оливковым оттенком, на вкус горьковатая без изысков. Ее принято пускать на всякие блюда типа тортиков, печенья или мороженого, чтобы они были зелёные и несли великое благо, заодно сообщая блюду чайный привкус, или использовать как ингредиент великого супа косметики. Пить чай тоже можно, кто ж запретит. Если на упаковке происхождение чая вообще не указано, или в самых общих чертах (просто – Китай, ну, тот самый, который 9 598 962 км², где у каждой пуэрной деревни и каждого утёса с даньцунами свой вкус, о которых люди спорят, а тут вдруг стало пофигу), или оно мутное (настоящий японский чай для чайной церемонии, производство Марокко), или написана лишь всякая маркетинговая чушь про уникальную пользу и элитность – наверняка это именно кулинарный грейд.

Чайные байки. Часть 28. Маття Длиннопост, Чай, Зеленый чай, Текст, Чаепитие

Панна-котта с маття от tea.travel.xinrong в запретнограме, сныкал иллюстрацию ещё до запрета.

Не кулинарная может называться премиальной (более высокое качество по сравнению с кулинарной) или церемониальной (специально для чайной церемонии, из самых нежных молодых листиков). Понятно, взять церемониальную и пустить ее на антиоксидантную маску для лица или мороженое тоже никто не запрещает, разве что жаба-подавитель. Чем выше грейд, тем чище и ярче зелень, вкус более гармоничный и изысканный, сладкий и... умамный? Или как прилагательное от "умами" можно сконструировать? На упаковке отмечается происхождение. В Японии это как минимум префектура, на деле указание обычно точнее, например, не просто префектура Киото, а конкретно Удзи. На упаковке же или в описании товара на сайте производителя / магазина у таких грейдов может быть явно указан и сорт чайного куста. Часть из них я называл здесь. Это если моносорт. Для смесей могут указывать имя мастера, составлявшего бленд.

Чайные байки. Часть 28. Маття Длиннопост, Чай, Зеленый чай, Текст, Чаепитие

Маття и тясэн – венчик для её взбивания. Фото с сайта "Русской чайной компании".

Маття могут фасовать в металлизированные пакеты. Или в жестяные банки. На одно чаепитие уйдет 2-4 г, а в банке всего лишь 20-50 г. Чтобы чай в открытой упаковке не портился, контактируя с воздухом, ай-ай-ай позволять такому продукту бесславно погибнуть. Кулинарные грейды могут фасоваться и по 100-200 г, сообразно расходу. Встречается и порционная фасовка по 2 г.

Чайные байки. Часть 28. Маття Длиннопост, Чай, Зеленый чай, Текст, Чаепитие

Типичная упаковка для маття.

Захожу на сайт одного из японских магазинов. Хороший, информативный сайт. Там и фото каждого товара, и описание органолептики, и БЖУ; если чай как-то связан с каким-нибудь храмом – даже фото этого самого храма; указано, какая школа чайной церемонии использует этот чай, и для какого варианта традиционного приготовления (усутя или койтя) он подходит. И вижу там, к примеру,

  • спешелти Oku no Yama из одноимённого культивара. 2960 за баночку 20 г.

Или бленды:

  • Маття Mannen no Midori из префектуры Киото – вкус, который создал Raitei Arima, первосвященник храма Shōkokuji. Баночка с 40 г чая стоит 3055 р по нынешнему курсу.

  • Маття Yukyu no Shiro оттуда же – чай, пропорции смеси которого подбирал лично Ююсай (Yuyusai, 猶有斎), 15-й глава школы Омотэсэнкэ. 40 г (на фото ниже) – 1875 р.

Чайные байки. Часть 28. Маття Длиннопост, Чай, Зеленый чай, Текст, Чаепитие

Matcha Yukyu no Shiro

Вообще там в разделе церемониального грейда представлено множество позиций от 1480 до 11830 рублей за те же 40 г (и это не самый дорогой, есть два ещё дороже, но у них другая фасовка). Плюс доставка из Мориямы, префектура Сига, каким-нибудь Федексом Куронэко (Yamato Transport).

Чайные байки. Часть 28. Маття Длиннопост, Чай, Зеленый чай, Текст, Чаепитие

Логотип Yamato Transport. Прикольно же.

Кулинарный грейд в том магазине тоже наличествует. Например:

  • Classic Cooking Matcha Ise (т.е. из Исэ, префектура Миэ) – 7450 за кило.

  • Premium Cooking Matcha Ise – 11830 за кило.

  • Sencha Powder (для сравнения, и вот тут-то о происхождении сказано всего лишь "Япония") – 6900 за кило или 890 за фасовку 100 г.

Ради разнообразия зашёл на сайт британского магазина, продающего под своей маркой и чай, и ройбос, и принадлежности. Там наблюдается лишь одна разновидность маття в баночке на 40 г (как совпало!), о которой по существу сказано лишь "Our top quality matcha is sourced from Japan from Shizuoka, Mie, Kyoto, Mi Yand Kagoshima" за 15 фунтов – 1705 р. Только доставки в Россию там нынче нет, иначе пришлось бы отдать ещё 6.95 фунтов королевской почте за стандартную доставку в Europe Zone 3.

Это чтобы вы представляли, сколько это дело стоит там. И могли сравнивать с предложениями в локальных магазинах и интернетах.

И, наконец, вот разница грейдов наглядно. С поправкой на свет, обработку фото и настройки вашего экрана.

Чайные байки. Часть 28. Маття Длиннопост, Чай, Зеленый чай, Текст, Чаепитие

Сорта маття. Пара страничек того самого китайского каталога, о котором я упоминал в самом начале.

Если хотите купить кулинарную, то просто берите и покупайте. Если хочется большего, обращайте внимание на указание происхождения, на сорт куста или описание купажа (даже если это ничего вам не скажет, важно, чтобы оно было, и было конкретным) и, разумеется, на срок годности.

На этом и закончим.

"Чай из пустой чашки" - дегустационные обзоры и не только.

Показать полностью 11

Чайные байки. Часть 27. Классификация чая. Сортовка

И снова здравствуйте. Продолжаем разговор. И нет, он будет всё же короче Морготова пересказа "Звёздных войн".

Что там у нас уже было... Мы разобрались, откуда наш чай, какое сырьё используется и что с ним делается. Наконец, перед нами результат всей этой катавасии – готовый продукт, бери да заваривай. Так что поговорим о качестве той субстанции, что выходит из фабрик и на полках магазинов ждёт вас.

С китайским чаем всё сложно.

Потому что у каждой разновидности может быть собственная градация.

Например, индэ хунча (или сокращенно инхун, то есть красный чай из Индэ / 英德 провинции Гуандун). У него три основные разновидности.

  1. Золотой ворс (金毫), который делится на основной и первый сорт.

  2. "Красные полоски" (红条), которые бывают премиум, первый или второй сорт.

  3. Чай из резаного листа, который бывает пяти сортов.

Но эти подробности могут фигурировать при работе с фабрикой, на которой всё регламентировано. И в прайсе всё пропишут, и упаковку промаркируют.

В магазине, особенно по нашу сторону границы, мы можем увидеть совершенно иную градацию. Например, те гуаньинь категории A, B, C, D, E. Где A – красиво, вкусно, ароматно, восхитительно, B – качество выше среднего, C – просто чай на каждый день, сохраняющий все основные черты своего имени, D – стрёмный, с дефектами и E – вообще дрянь, если честно. Может быть еще AA, что круче A, и даже AAA, вроде как совсем уж офигенный, исключительно для торжественных церемоний с самыми уважаемыми людьми.

Тут же рядом может стоять упаковка с надписью "премиум". Которую не ясно как соотнести со всеми этими "А". Или "те гуаньинь номер 1", "номер 2" (по локальному каталогу) – и чёрт бы разобрал, в чём разница.

Какой-нибудь особо хороший китайцы назовут владыкой, wang. И красиво напишут это на красивой упаковке. Предназначенной специально для этого чая, в отличие от стандартной, куда фасуют что угодно. Подарочной. Чтобы этот чай купили и торжественно преподнесли боссу или ещё какому дорогому товарищу, а тот его никогда не пил. Дарить хороший чай или чай из своей родной провинции в Китае принято, а пить его – совсем другое дело. Получается, к примеру, 观音王 – гуаньинь ван, что в переводе означает те гуаньинь царского уровня.

Но чаще, прежде всего на рынке, ну и в прайсах всевозможных китайских фабрик и китайских оптовиков, будет просто "те гуаньинь по 100 юаней за цзинь (полкило)", "те гуаньинь по 10000 юаней за цзинь" и еще дюжина промежуточных вариантов. Цены написал от балды! Чем конкретно будут отличаться эти тэгэшки, продавец скорее всего не сможет объяснить.

Возможно, за ценой будет стоять свежесть, происхождение, экстрактивность и вкус. Не исключена и наглость продавца. Или его готовность скинуть цену для хорошего человека, который покурит с ним. Прямо среди открытых мешков со всеми этими чаями. Ладно хоть на китайских чайных рынках есть возможность всё попробовать... И упиться на фиг.

Особняком стоят конкурсные чаи. Например, тайваньские улуны. Там чёрт ногу сломит. Объединений, которые проводят конкурсы, несколько. У каждого собственная градация собственных титулов, и даже если какие-то называются и одинаково, "три цветка сливы" одного конкурса не равны "трём цветкам сливы" другого конкурса, и как их соотнести и ранжировать – не знает никто! Если верхние позиции действительно могут быть сильно лучше остальных, но они и стоят как самолет, то многочисленные (серьезно, их как грязи) обладатели низших титулов в общем-то ничем не отличаются от самых обычных, в конкурсах не участвовавших. В общем и целом. Может даже хуже. Там, по сути, если не дисквалифицировали, то хоть какое-то звание дадут – и престиж сразу ка-ак подпрыгнет, а цена и вовсе упрётся в небеса.

Кстати, нашел статейку про эти самые титулы, сейчас процитирую целиком, благо, объём невелик.

Для начала следует отметить, что тема существующих грейдов на чайных конкурсах сверхзапутанная). Каждый организатор конкурса не только может иметь какую-то свою систему ранжирования и названий степеней, но и каждый конкурс (2 раза в год! Обычно май и декабрь) менять её. Чем руководствуется организатор – не очень ясно. Возможно общим количеством участников данного конкретного конкурса, или средним качеством представленного на конкурсе чая, или просто чтобы всех запутать ))) Я уже упоминал в общей статье про конкурсы – что это хороший бизнес. Меньше чем через месяц, в середине декабря, я постараюсь встретиться и пообщаться на эту тему поподробнее с кем-то из боссов подобных Ассоциаций – Организаторов конкурсов. Все секреты мне вряд ли раскроют, но тем не менее должно быть интересно.
Как пример конкурсного «разнобоя», чтобы был ясен «масштаб бедствия» - грейды майских конкурсов 2017 года у разных организаторов или по разным видам чая только из региона Лу Гу:
1) Ассоциация фермеров Лу Гу (LGFA) – «Особый Чемпион», «Победитель Первый»… …«Победитель Десятый», «Первый Приз», «Второй Приз», «Третий Приз», «Три цветка сливы», «Два цветка сливы»
2) Союз производителей чая Лу Гу Дун Дин (LGTTS), конкурс дундинов сорт Циншин Улун – «Королевский Особый Чемпион», «Особый Чемпион Первый»… …«Особый Чемпион Шестой», «Первый Приз», «Золотая Премия» (до этого вместо «Золотой Премии» были грейды «Второй Приз» и «Третий Приз»), «Пять золотых цветков сливы», «Пять цветков сливы», «Три цветка сливы»
3) LGTTS конкурс дундинов сорт Цзинь Сюань - «Королевский Особый Чемпион», «Особый Чемпион Первый»… …«Особый Чемпион Шестой», «Первый Приз», «Второй Приз», «Третий Приз», «Три цветка сливы», «Два цветка сливы», «Премиум качество»
4) LGTTS конкурс медовых дундинов (Гуэй Фэй) - «Золотая Премия», «Серебряная Премия», «Бронзовая Премия», «Превосходное качество»
5) LGTTS конкурс выдержанных дундинов (Лао Дун Дины) - «Золотая Премия», «Серебряная Премия», «Бронзовая Премия», «Превосходное качество»
6) Ассоциация изготовителей Дун Динов - «Королевский Особый Чемпион», «Победитель Первый»… …«Победитель Пятый», «Первый Приз», «Второй Приз», «Третий Приз», «Пять цветков сливы», «Превосходное качество»
Теперь можно перейти к китайской грамоте))
凍頂 – Дун Дин
- дундин из сорта Циншин Улун обычно маркируется маааленькими значками вот такими: 烏龍種組 
- дундин из сорта Цзинь Сюань обычно маркируется маааленькими значками вот такими: 新品種組 буквально переводится, как «новые сорта». Почему именно так, а не иероглифами «цзинь сюань», опять же неясно. Как вариант, возможно, чтобы иероглифы «Золотой Цветок» не путались у людей с присвоенной чаю конкурсной степенью. Тут и без этого цветка хватает и золота, и слив.
Дальше, поскольку конкурсы, как я упоминал уже ранее, проводятся дважды в год, то и маркировка, кроме года, должна содержать ещё и сезон:
春季 – весна
冬季 – зима
Непосредственно иероглифы конкурсных грейдов (наиболее распространённые, на примере использовавшихся в конкурсах LGTTS):
特等茶王 – Королевский Особый Чемпион
特等壹 – Особый Чемпион Первый
特等貳 – Особый Чемпион Второй
特等叁 – Особый Чемпион Третий
特等肆 – Особый Чемпион Четвёртый
特等伍 – Особый Чемпион Пятый
特等陸 – Особый Чемпион Шестой
頭等獎 – Первый Приз
貳等獎 – Второй Приз
參等獎 – Третий Приз
金質獎 – Золотая Премия
Цветки слив, очень надеюсь, сможете сосчитать сами 
Далее после слив идут оставшиеся без призов в общем-то неудачники конкурса, которые получают звучные степени на фирменных коробках и банках:
特級 – Супер Класс
特選 – Супер Выбор
優級獎 – Премиальное Качество
итд итп «Превосходные» и «Сверх-Архи-Крутые» чаи. Которые, смею заметить, Вам могут попытаться продать чуть ли не за «чемпиона» конкурса по соответствующей цене. Или как бы «с большой скидкой» (от цены реального «чемпиона»), но с огромной наценкой от реальной цены этого чая.
Как пример - купленный ради интереса конкурсный дундин сорта Циншин Улун Ассоциации чаепроизводителей Наньтоу маркировки «Превосходное качество» показался мне в лучшем случае на уровне самого простого дундина из нашей линейки (Сон По). А разница в цене, мягко говоря, была очень существенная. Видимо за красивую упаковку, коробку, многочисленные пломбы итп. Так что будьте внимательны! Хотя просто для подарка очень даже подходит. Выглядит статусно. Это к вопросу о расхожем мнении, что любой конкурсный чай однозначно выше классом любого рассыпного, не упакованного в банки и конкурсную коробку с лэйблами. Конкурсный чай – это действительно очень интересно, но нет никаких гарантий, что Ваше мнение совпадёт со мнением профессиональной судейской коллегии.
И напоследок – не нужно забывать, что участники изготавливают чай специально для конкурса, чтобы он показал себя судьям наилучшим образом в условиях заваривания трёх грамм на 150 мл стоградусного кипятка в течение шести минут. Вы тоже пьёте чай таким образом?

В мире ординарных чаёв, пачки которых стоят в обычных магазинах, всё гораздо проще.

Сперва экскурс в историю. Как это всё было во времена заката Союза.

ГОСТ 1937-90 Чай чёрный байховый нефасованный – по качественным показателям делился на 5 ступеней: "букет", высший, первый, второй и третий сорта. Разница заключалась как в экстрактивности и вкусоароматике, так и в качестве выделки и внешнем виде листа.

ГОСТ 1937-90 Чай чёрный байховый нефасованный. Технические условия.

ГОСТ 1938-90 Чай чёрный байховый фасованный – аналогично.

ГОСТ 1938-90 Чай чёрный байховый фасованный. Технические условия.

Найдите отличия.

ГОСТ 3716-90 Чай зелёный байховый нефасованный делился на те же пять сортов.

ГОСТ 3716-90 Чай зелёный байховый нефасованный. Технические условия.

ГОСТ 1939-90 Чай зелёный байховый фасованный – всё то же самое.

ГОСТ 1939-90 Чай зелёный байховый фасованный. Технические условия.

Что отличалось, так это прессовка.

ГОСТ 1940-75 Чай плиточный чёрный. По этому документу 1975 года данный продукт, формуемый в плитки 125 и 250 г, подразделялся на 4 сорта: высший, первый, второй и третий.

ГОСТ 1940-75 Чай плиточный чёрный. Технические условия.

ГОСТ 3483-78 Чай зелёный кирпичный, который прессовали из лао-ча, вырабатываемого из огрубевших листьев и побегов чайного растения, вообще не делился на сорта. Главное чтобы он соответствовал требованиям по наличию того, что нужно (см. таблицы), и не превышались допустимые нормы того, что не нужно.

ГОСТ 3483-78 Чай зелёный кирпичный. Технические условия.

Как и ГОСТ 12810-79 Чай зелёный кирпичный для экспорта. Причём если для себя танина должно было быть не менее 3,5%, то для экспорта - не менее 4%.

ГОСТ 12810-79 Чай зелёный кирпичный для экспорта. Технические условия.

Надо бы поискать информацию про чай "экстра"...

Эти госты, как вы понимаете, давным-давно устарели. Давайте найдём что-нибудь посвежее.

ГОСТ 32573-2013 Чай чёрный нынче делится лишь по способу обработки, внешнему виду продукта, размеру и степени измельчения сырья.

ГОСТ 32573-2013 Чай чёрный. Технические условия.

ГОСТ 32574-2013 Чай зелёный – аналогично.

ГОСТ 32574-2013 Чай зелёный. Технические условия.

ГОСТ 33481-2015 Чай частично ферментированный, о котором мы говорили ещё здесь, тоже не подразделяется на сорта по уровню качества.

Настоящий стандарт устанавливает требования к чаю, который не может быть классифицирован как зеленый или черный. К таким чаям относятся, например, высокогорный чай Даржилинг или китайские Оолонги.

ГОСТ 33481 Чай частично ферментированный. Технические условия.

Какое-то разнообразие наблюдается лишь у краснодарского чая. А именно, деление на категории по содержанию в купаже собственно краснодарского сырья. Заглянем в свеженький ГОСТ Р59700-2021 Чай краснодарский. И обнаружим, например, что он бывает только чёрным и зелёным. Увидите, что кто-то продаёт, допустим, сделанный по ГОСТ белый краснодарский чай – гоните такого продавца ссаными тряпками.

ГОСТ Р59700-2021 Чай краснодарский. Технические условия.

Получается, в настоящее время у ординарных чаёв в наших магазинах нет никакого деления по уровню качества. Как же так? Среди чаёв в ближайшем супермаркете найдутся и веники без вкуса, цвета и запаха, и приятный ароматный и крепкий чай – и они, оказывается, одного качества?

Если в чае нет превышения норм вредных и токсичных веществ, а минимум содержания того, что в нём должно быть, таки присутствует - такой чай имеет полное право находиться на прилавках. Рядом с чаем объективно высокого качества, обладающим большим содержанием экстрактивных веществ. И нести они будут одинаковую маркировку.

Притом во времена СССР стандарты были обязательными для исполнения. В наше время же это штука добровольная, часть производителей обходится собственными ТУ. Опять таки, если нормы содержания бяки не превышаются и соответствующие документы экспертизы получены – чай имеет право находиться в магазине. На той же полке.

Причём некоторые производители делают упаковку ретро-дизайна с указанием сортовки или использованием в названии слова "букет", которое каких-то 30 лет назад подразумевало высочайшее качество. Понятно, что такое указание сорта не значит совершенно ничего, продукт без подобной маркировки, зато с пометкой соответствия ГОСТ выглядит гораздо надёжнее и привлекательнее.

Короче говоря, в обычных магазинах имеет смысл искать надпись "ГОСТ" на упаковке – какая-то да гарантия.

На этом мы заканчиваем (очень надеюсь) разбираться с общими классификациями чая и плавно переходим к празднованию нового года. С чем вас и поздравляю!

Чайные байки. Часть 27. Классификация чая. Сортовка Чай, Длиннопост, Текст, Картинка с текстом, Чаепитие
Показать полностью 35

Чайные байки. Часть 26. Классификация чая. Двигаемся дальше

Продолжаем безобразие. Потому что сказанное в двух предыдущих частях (первая и вторая) – это ещё не все. Есть же ещё

Тип сырья

Для ЛЛ: чем мельче чайный лист (который с куста привезли на фабрику, а не его кусочек после обработки и измельчения) и чем больше в сырье типсов, тем чай ценнее и его аромат нежнее. Но не факт, что он покажется вам более вкусным.

Предлагаю взглянуть на упаковку пуэра (который, как мы помним – хэй ча с географическим указанием). Например, на эту.

Шэн пуэр "Да И" 7542

Почему на неё? Потому что из всех рецептурных именно этот сегодня первым попался мне на глаза, только-то (у меня он в той обложке, что в самом конце карусели). Видите среди всякой разной маркировки цифры 7542? Означают они вот что. Первые две – год создания рецепта. Да-да, 1975, по этому рецепту делают пуэр и сегодня. Последняя цифра – код фабрики.

В 1973 году девять крупнейших фабрик получили цифровые коды, здесь у нас 2 – Мэнхайская фабрика. Вон в нижней части она бывает обозначена и текстом. Сейчас это уже Юньнаньская группа чайных производственных компаний «Да И». Чайных фабрик в Китае неизмеримо больше, плюс фермерские хозяйства, в общем, такой код на пуэре – скорее редкость. Бывает, подобным кодом маркируют рецепт фабрики, не входящие в "большую девятку", бывает, что рецепт кодируют иначе... Ну и нафига это всё? – спросите вы. Можно среди огромного рыночного ассортимента и всех этих поэтических названий идентифицировать "тот самый чай" независимо от года выпуска, дизайна упаковки, формы и массы прессовки, – отвечу я.

Кстати, не стоит ожидать от подобных рецептурных пуэров, что они будут ах какими восхитительными, гурманским праздником вкуса, причем одновременно и для утонченных ценителей, и для нубов, надеющихся на "выпил и понял". Классические – да. Эталонные – возможно. Зашедшие покупателям (где-то когда-то, а ведь вкусы людей, запросы рынка и тренды производства имеют свойство меняться) – бесспорно. Шедевральные – совершенно не обязательно.

Осталась третья цифра. Означает она категорию сырья.

В пуэр вроде бы идут флеши из почки и двух верхних листов. Различают 14 (прописью: четырнадцать, Карл!) градаций этого добра. У пуэра. Кодом из одной цифры можно обозначить только 9 из них. 1 – это типсы (почки, которые белые и пушистые в зеленом чае и шэне или рыжие и пушистые в красном чае и шушке) и еще совсем маленькие нежные листики, из таких делают гунтин, 9 – крупный мясистый лист и стебельки. Дальше уже огромные грубые листья, листья, начавшие умирать и ферментироваться прямо на ветке, "дрова" и т.д. и прочее-что-нельзя-называть.

И-и-и...

И это, казалось бы, всего лишь их величина и толщина. Но и сопротивляемость внешним воздействиям при выделке на фабрике: большие мясистые листья будут дольше доходить до той же кондиции, что маленькие тоненькие, и ломаются они там, где молодые эластичные плотно скручиваются, оставаясь целыми, зато их можно подвергать более суровым испытаниям. Состав у них тоже отличается: содержание того же кофеина, о котором знает каждый, у первого и третьего листа не одинаковое. А поскольку разный состав и нюансы обработки, результат тоже будет отличаться. То есть величина и позиция листа на ветке таки имеет влияние на вкусовой профиль и на так называемое тело напитка.

Как уже упоминалось, из многих классов лучшим считается Императорский Класс, который состоит в основном из чайных почек, и цены на него, как правило, выше. Цвет чайных почек светло-золотистого цвета, и выглядит великолепно. И наоборот, сорта шу пуэра, которые состоят из множества стеблей, как правило, рассматриваются как чай более низкого качества. Однако, мы не должны забывать, что все сорта чая происходят из одного материала и классификация шу пуэра не имеет ничего общего с качеством, а лишь с характеристикой сырья. Кроме того, разные части листа производят различную интенсивность тела, послевкусия и аромата. Так или иначе удовольствие за чашкой чая не зависит от пропорций сортности листа. Поэтому Императорский пуэр — самый дорогой, но это не значит, что он будет производить лучшие чувства при чаепитии. Императорский пуэр производит очень нежные и мягкие ощущения во рту, но дает более легкое тело чая и послевкусие по сравнению с остальными классами.

Из англоязычной статьи на сайте hojotea.com, когда-то переведенной Plombir для "Дома Живого Чая".

Императорский (он же дворцовый) – это 宮廷普洱 – гунтин пуэр, упомянутый выше – шу из мелкого листа с большим содержанием типсов. Причем шу стали делать в 1973, когда никаких императоров давно не осталось.

Зная величину, возраст и позицию листа, можно предполагать, каким окажется готовый чай.

Допустим, перед нами шушка. Если она из мелких листьев и почек чуть ли не поровну, а веточки если и есть, то тонкие, и их немного, можно с некоторой вероятностью ожидать, что чаёк будет такой дегтярно-смолистый, пряный, очень яркий и бодрящий, питкий, и сдуется за 4-5 проливов. Если листья зрелые, вкус будет преимущественно орехово-древесный и продержится проливов 8, тело средней или большой плотности, если же не просто зрелые, а жёсткие и ломкие, и настолько слипшиеся друг с дружкой в прессовке, что в сухом виде их в целости вообще никак не разделить – ноты влажной древесины, и такой чай тоже может быстро испиться. Но это не точно, возможны варианты. Как со стойкостью к завариванию, так и со вкусом. К тому же на результат будет влиять происхождение чая, из какой он местности, и ферментация – как именно её проводили, под действием которых грибковых культур. Так что на самом деле и качество готового продукта, и вкусовой профиль знание величины листа предельно ясными не сделает. Лишь задаст направление, в котором думать.

Как сказано в том же переводе той же статьи, "класс сырья не определяет качество [готового] чая".

Это если чай не запорот на производстве и не испорчен при неправильном хранении. Уж фекалий можно сотворить из любого сырья, и в итоге фекалий окажется гораздо хуже нормально сделанного, пускай и из сырья уровнем ниже, продукта. Но мы таки предполагаем, что всё было сделано правильно.

Что касается вашего впечатления от чаепития, понравится вам чай или не понравится, ассоциацию с чем он вызовет, какие воспоминания пробудит, придётся ли вам по вкусу – это целиком и полностью непредсказуемая вещь.

Теперь отложим пуэр в сторону и посмотрим на чай в целом.

Есть такая тень хрена, введённая полтораста лет назад, а то и раньше, голландскими и британскими купцами в Кантоне и плантаторами в Индии и с некоторым успехом распространившаяся по "цивилизованному миру", в честь чего её иной раз очень громко именуют "международной классификацией чая". Так-то да, если лишь две страны из 195 используют один стандарт, он уже международный, а тут в деле больше, чем две. Но она не общепринятая единая обязательная для всех, как можно было бы подумать с такой подачи. К сожалению или к счастью, всеобщего стандарта нет!

Речь о маркировке в виде латинских букв, иногда с добавлением цифры. P, OP, TGFOP1 и т.д. Наверняка вы хоть раз что-то такое видели на чае из бывших европейских колоний – или западных торговых марок.

Сперва зайду на Википедию и процитирую статью "Категории чайного листа". Заметив, что базовым уровнем, точкой отсчёта считается OP.

Для цельнолистовых чёрных чаёв выделяют следующие категории качества (по возрастанию):

S (Souchong — Сушонг) Большие листья, скрученные по длине. Часто используются в копчёных чаях Лапсанг Сушонг.

PS (Pekoe Souchong — Пеко Сушонг) Короткие грубые листья.

P (Pekoe — Пеко) Более короткие и грубые листья без «типсов».

FP (Flowery Pekoe — Флауэри Пеко) Листья скручены в шарики.

OP (Orange Pekoe — Орандж Пеко) Длинные заострённые листики (крупнее, чем в FOP), скрученные вдоль оси. Этот чай собирается, когда почки уже раскрылись. Орандж Пеко редко содержит «типсы».

OPA (Orange Pekoe A — Орандж Пеко ABCD) Отличие от Орандж Пеко — крупные толстые листики.

FOP (Flowery Orange Pekoe — Флауэри Орандж Пеко) состоит из нежных молодых листочков с определённой добавкой «типсов», то есть самых кончиков листков почки. Количество «типсов» указывает на качество чая.

GFOP (Golden Flowery Orange Pekoe — Голден Флауэри Орандж Пеко) это чай FOP с «золотистыми типсами» (кончики особых «золотистых» листков почки).

TGFOP (Tippy Golden Flowery Orange Pekoe — Типпи Голден Флауэри Орандж Пеко) чай FOP с повышенным количеством «золотистых типсов».

FTGFOP (Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe — Файнест Типпи Голден Флауэри Орандж Пеко) чай FOP исключительно высокого качества.

SFTGFOP (Special Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe — Спешиал Файнест Типпи Голден Флауэри Орандж Пеко) лучший чай FOP с большим содержанием «золотистых типсов» молодых листков — гарантия очень, очень высокого качества чая. Такую категорию заслуживает только лучший и редкий чёрный чай в мире.

Иногда эксперты добавляют в описание цифру «1» или «2» для обозначения градаций, например: FTGFOP 1 или S2.

По возрастанию качества, значит... Получается, "большие листья" – это, типа, фуфло. Хотя для того же пуэра более чем нормально, даже номерные рецепты с девяткой в третьей позиции существуют. Упомянутый "лапсанг сушонг" тоже делается именно из зрелых листьев. То есть в данном случае это не "хреновый чай из сырья поганого качества", а сортовой стандарт для чая, который издавна пьется ажно при дворе британских монархов. Хотя сырье, если слепо верить Вики, – низшего качества, хуже быть не может... Также из подобных листьев делают некоторые белые чаи. Или – есть в Китае понятие "хуанпянь" – жёлтый лист, такой перезревший, состарившийся на ветке, большой, плотный, жёсткий, настой из него сладковатый со сравнительно слабым ароматом, для лучшего проявления стоило бы его варить. Считается, что такой чай особенно безопасен и даже полезен при проблемах с пищеварением, для стариков, что это больше лекарство, чем напиток. Бывает хуанпянь шэн пуэр, хуанпянь те гуаньинь... Так-то.

Чем "золотистые типсы" в GFOP отличаются от обычных типсов то есть "самых кончиков листков почки" (шта?) в FOP, как градация "по возрастанию качества" коррелирует с формой скрутки, почему скрутка в шарики внезапно flowery и с какой стати она ниже по качеству, чем продольная скрутка при прочих равных – история умалчивает. Википедия...

Притом на англоязычной Вики в статье "Tea leaf grading" есть вот такая иллюстрация:

Чайные байки. Часть 26. Классификация чая. Двигаемся дальше Текст, Длиннопост, Чай, Чаепитие, Пуэр, Картинка с текстом

Там, где flowery, иероглиф "цветок", где orange – иероглиф "апельсин", с ума сойти. Congou – это типа 工夫 (гунфу, кунг-фу – искусство, мастерство), а bohea – 武夷 (Уи, горы Уишань). Что вообще не добавляет понятности.

Ещё в англоязычной статье есть вот такой текст:

The highest grades for Western and South Asian teas are referred to as "orange pekoe", and the lowest as "fannings" or "dust". Pekoe tea grades are classified into various qualities, each determined by how many of the adjacent young leaves (two, one, or none) were picked along with the leaf buds. Top-quality pekoe grades consist of only the leaf buds, which are picked using the balls of the fingertips. <...> Certain grades of leaf are better suited to certain varieties of tea.

Высшие сорта из Западной и Южной Азии обозначаются "orange pekoe", низшие "fannings" и "dust". Чай pekoe подразделяется на уровни сообразно количеству ближайших к почке листьев, собираемых вместе с ней. Высочайший сорт состоит исключительно из почек, сорванных подушечками пальцев. <...> Определённые типы сырья лучше подходят для определённых разновидностей чая.

Что ж, придется расшифровывать расшифровку.

S (Souchong) есть испорченное китайское слово Saow Cheong, что означаетъ "мелкiй, рѣдкiй сортъ" (цитирую источник аж 1889 года), то есть 小种, xiǎo zhǒng, сяо чжун – малый тип или малый стандарт. Предусматривает присутствие в сборе зрелых третьего и четвёртого листа. Не каких-то некондиционных переростков, а всего лишь сравнительно жестковатых (т.е. обрабатывать стоило бы не так, как нежнятину) и не столь богатых ароматикой и кофеином, если сравнивать с кончиком побега. Да, сырьё относительно грубое, если сравнивать с только-только раскрывшимся ещё липким первым и пушистой типсой, но для каких-то чаёв именно так и полагается.

P (Pekoe) от старого прочтения англичанами «pak-ho» китайского слова 白毫 – «белый пух». По Палладию и на пиньине это соответственно бай хао и báiháo, и именно отсюда возникло понятие "байховый чай", в наше время означающее попросту рассыпной, ну да я писал это то ли в прошлый, то ли в позапрошлый раз. В конце 19 века "пеко" называли чай из нераспустившейся почки и двух верхних листьев побега. Сейчас у некоторых производителей сюда могут включаться и 3-4 листья определённой величины.

PS (Pekoe Souchong). По сути – сушонг, у которого отняли пеко: 3 лист от верхушки побега и дальше, без типсов и первых-вторых листьев.

O (Orange) происходит от принцев оранских, которые Prins van Oranje-Nassau. Есть версия, что уже в XVI веке голландцы (гуглим "Голландская Ост-Индская компания") производили неплохой купаж с таким названием (просто потому что понты; как у нынешней рекламы про королевский чай) и поставляли его в Британию, где в итоге стали так обозначать все высококачественные чаи. Есть версия, что именно такой чай действительно поставлялся ко двору тех самых принцев. Есть версия, что подразумевался цвет чаинок, которые при остановке ферментации чуть раньше, чем когда она дойдёт до упора, и вообще аккуратной выделке получаются оранжевые, а не чернущие. Ещё поговаривают, что если не к изобретению термина, то к его распространению немало причастен аж сам Томас Липтон (1848-1931). Как бы то ни было, самостоятельно это обозначение не употребляется, только с пеко, и получается

OP (Orange Pekoe). Первый (верхний) и второй уже достаточно крупные листья. Типсы - разве что в пределах погрешности, официально их там нет. Вкус насыщенный, с выраженной горчинкой и терпкостью, может иметь дымные и солодовые ноты.

Если добавить A (и получить OPA), выйдет, что там лист немного грубее, чем просто в OP.

И лишь теперь начинается возрастание качества. Обозначается префиксами.

F (Flowery) указывает на присутствие нераспустившихся чайных почек (типсов, от tip – «верхушка»). Типсы покрыты пушком; он остается светлым после ферментации. До революции чай с типсами так в Российской Империи и называли – цветочный. Каких-либо цветов к нему не подмешивали, это не что-то там с добавками а-ля чай с чабрецом или "моргентау". F – обозначение не самостоятельное, но если прибавить к чему-нибудь, получится

FOP (Flowery Orange Pekoe) – цельные флеши из верхнего листа с типсой дают более тонкий и мягкий, чем у ОР, вкус и аромат. Если терпкость OP прекрасно смягчается молоком, FOP уже рекомендуется пить без добавок, чтобы в полной мере оценить его вкусовые качества.

G (Golden) означает присутствие большого количества типсов (meaning the tea has more buds than standard), имеющих после ферментации золотистый цвет. Напомню, речь тут о чёрном (красном) чае, тогда как в зелёном типсы серебристые. Тоже не отдельная категория, а надстройка, дающая

GFOP - больше типсов, чем в FOP.

T (Tippy) – ещё больше типсов. Чай превращается в

TGFOP. На таком чае из Дарджилинга или Ассама уже можно найти указание плантации.

F (Finest, Fine) «Тонкий», «утончённый», спортсмен, комсомолец и красавец. Больше типсов богу типсов, как результат –

FTGFOP, шуточно (но в каждой шутке...) расшифровывают как «Far Too Good For Ordinary People», что означает «слишком хорош для обычных людей».

S, SP, EXSP (Special, Extra Special) Отборный. Исключительное качество, просто бомбуэ. Так получается

SFTGFOP (Special Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe) Практически полностью типсовый чай с небольшим количеством верхнего листа или даже вовсе без него. Такой [чёрный/красный] чай может быть лишь с еле-еле выраженной терпкостью и на вкус напоминать скорее фруктовый сок или компот.

Заметили прикол? Чем больше типсов, тем выше уровень, притом P – флеши из почки, первого и второго листа – ниже, чем OP, где 1-2 лист без почки. Это всё второй лист виноват! Ведь если бы его не было, то флеши из почки и первого листа сразу стали бы FOP.

Есть еще волшебная буква

B (Broken) Это чай из поломавшегося листа. Чай промышленной выделки из цельного листа обозначают словом Orthodox (цельнолистовой чай – православно!), бывают даже пакетики-пирамидки, содержимое которых в целости пережило выделку. Однако в процессе обработки часть листьев так или иначе ломается (грубые жёсткие листья ломаются чаще), но в ортодоксальных чаях, в отличие от гранулированных (CTC = Crush, tear, curl) лом считается побочным продуктом. Красивые чаинки идут в чай подороже, сталкер лом идёт своей дорогой. Маркируется он так, чтоб было понятно, что там было изначально. Обратите внимание на позицию обозначения в коде.

BOP (Broken Orange Pekoe)
GBOP (Golden Broken Orange Pekoe)
FBOP (Flowery Broken Orange Pekoe)
TGBOP (Tippy Golden Broken Orange Pekoe)
GFBOP (Golden Flowery Broken Orange Pekoe)
TGFBOP (Tippy Golden Flowery Broken Orange Pekoe).

Вот здесь градации по уровню из Википедии похожи на правду.

Суффиксы:

1, 2, 3 Некоторые производители могут дополнительно маркировать размер листа в категории. Как правило, "что-то1" - это высшее качество сырья в своём классе, и такой отборный чай и выглядит ровнее, и на вкус нежнее, чем это "что-то" без цифры, где и 1, и 2, и 3 вперемешку.

F, Fngs (Fannings) Очень мелкий чай (высевки). Отсеялся при сортировке по размеру и целостности, в брокен его не взяли, так что попал сюда. А отсюда – в пакетики. Или в дозированный подмес к чему-нибудь покрупнее – для крепости. По обозначению обычно понятно, высевки чего именно.

PF (Pekoe Fannings) - высевка P.
BOF (Broken Orange Fannings) - высевка ВОР.
BPF (Broken Pekoe Fannings) - высевка BP.
BMF (Broken Mixed Fannings) - смешанные высевки разных Broken.

И так далее. Но есть и ещё мельче.

D (Dust) Чайная крошка (пыль). Используется при производстве пакетированного чая. Причем какая-то классификация есть и у пыли.

BOPD (Broken Orange Pekoe Dust)
PD (Pekoe Dust)
RD (Red Dust)
SRD (Super Red Dust)

FD (Fine Dust)
SFD (Super Fine Dust)

GD (Golden Dust).

Итого нам встретилось целых три F... Почти как в известном меме.

Чайные байки. Часть 26. Классификация чая. Двигаемся дальше Текст, Длиннопост, Чай, Чаепитие, Пуэр, Картинка с текстом

Отличать их так. Если она в конце, то это fannings. Если одна в начале или в середине – flowery (ну, кроме пыли, получается, впрочем, черта с два вы найдете маркировку пыли где-то не на чайной или чаеразвесочной фабрике), если две – finest flowery.

Плюс попадаются какие-то другие буквы, используемые в отдельных чаепроизводящих странах – притом не обязательно всеми тамошними фабриками.

В СССР была собственная система. Для начала откроем ГОСТ 6206-69 "Лист чайный (сортовой). Технические условия", введённый 01.04.1970.

Настоящий стандарт распространяется на сортовой чайный лист (однолистные, двухлистные и трехлистные побеги - флеши), собираемый с чайного куста с апреля по октябрь и предназначенный для производства байхового чая.

1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1.1 Чайный сортовой лист состоит из нежных флешей молодых побегов, собираемых с чайных кустов, с примесью отдельных нежных листьев.
Флеши могут быть с двумя - тремя листьями и верхушечной растущей почкой (нормальные флеши) или с заглохшей верхушечной почкой (глушки).

1.2 Чайный лист в зависимости от количества примеси огрубевшего материала делят на два сорта: первый и второй.
К первому сорту относят партию листа, в которой огрубевшая часть, отделенная от нежной части, не превышает 3,8% от массы.
Ко второму сорту относят партию, в которой примесь огрубевшего материала, отделенного от нежной части, больше 3,8%, но не превышает 8% от массы.

1.3 Чайный лист первого сорта переводят во второй, если он помят, имеет механические повреждения, подвялен или туго набит в тару.

1.6 Партию листа, не отвечающего требованиям пп. 1.1-1.2, содержащую побеги с рыбьим листом и отдельные грубые листья, грубые побеги или их части, принимают как сырье для выработки лао-ча.

Рыбий лист – это "недоразвитый нижний лист побега чайного растения" согласно ГОСТ 18474-73 "Чай. Термины и определения".

Там ещё описано то, что вообще не принимается и в работу не годится, даже если собрано и привезено.

И ГОСТ 6207-75 "Лист чайный грубый. Технические условия". Введён с 01.03.1976 взамен ГОСТ 6207-52.

Настоящий стандарт распространяется на грубый чайный лист, собираемый осенью после сбора сортового чайного листа и весной до подрезки чайных кустов, предназначенный для производства зеленого кирпичного чая.

Чайные байки. Часть 26. Классификация чая. Двигаемся дальше Текст, Длиннопост, Чай, Чаепитие, Пуэр, Картинка с текстом

ГОСТ 6207-75 "Лист чайный грубый. Технические условия"

Это то, что с плантации поступало на фабрику. После приёмки и анализа годное сырьё проходило обработку. Наконец, после заключительной операции в технологической цепочке производства чая, то есть сушки, продукция направлялась в сортировочный цех. Где, если верить изданной в 2005 году книге "Энциклопедия лечебного чая" автора У Вэйсинь (вернее, У Вэйсинь говорит, что такое деление характерно для российского производства), делилась на три группы: листовой, мелкий (ломаный) и наиболее мелкий. Листовой имел три ступени: Л-1 из нежных первых листьев с верхушечной почкой, Л-2 из вторых листьев, в нём типсы если есть, то мало, и Л-3 из третьих листьев и стебельков, в нём типсов вообще нет. Мелкий (ломаный, брокенированный) по тому же принципу делился на нежный, из ровных тонко скрученных чаинок с высоким содержанием типсов М-1, М-2 из более грубого или ломаного слабо скрученного листа без типсов и М-3 из ещё более грубых и плохо скрученных листьев. Плюс высевки и крошка.

Чайные байки. Часть 26. Классификация чая. Двигаемся дальше Текст, Длиннопост, Чай, Чаепитие, Пуэр, Картинка с текстом
Чайные байки. Часть 26. Классификация чая. Двигаемся дальше Текст, Длиннопост, Чай, Чаепитие, Пуэр, Картинка с текстом

Таблицы из той самой книги.

Можно провести аналогию: Л-1 = FOP, Л-2 = OP и так далее.

При купажировании нескольких вариаций указание сырья на пачке теряет смысл.

Повторю: качество и тем более градация по размеру и т.п. сырья не определяет качество готового продукта. Даже если считать, что всё сделано в соответствии с технологией и ни на каком этапе производства, упаковки и хранения не испорчено – маркировка сырья не даёт полного и однозначного ответа, каким получится заваренный чай и тем более как он будет воспринят именно вами. Но всё же позволяет предсказать некоторые моменты.

"Чай из пустой чашки" – дегустационные обзоры и не только.

Показать полностью 15

Чайные байки. Часть 25. Классификация чая. Продолжение

Напоминаю: в прошлый раз речь шла о классификации чая "по цветам" (чёрный, зелёный и т.д.), что подразумевает уровень ферментации и, что важнее, технологию обработки, которая к этому уровню приводит. И не просто к уровню, выраженному цифрами, а к качественным и количественным изменениям в химическом составе, которые дают нам тот или иной вкус. Ну и действие на организм, само собой. А остановились мы на классификации чая по его происхождению.

Полагаю, вы понимаете: если взять тысячу совершенно одинаковых кустов, половину посадить в одной стране с одним климатом и одними почвами, половину - в другой с другим климатом и другими почвами, эти плантации и выглядеть будут не идентично, и вегетировать не одновременно. И вкус у продукта оттуда и отсюда будет не совсем одинаковый, даже если обработать листья в точности тем же способом.

Кстати, в Японии совершенно обычное дело, когда на чае стоит маркировка, мол, этот из префектуры Киото, этот не просто из Киото, а конкретно из Удзи, а этот - из Сидзуоки. То есть не просто "японский чай", "цейлонский чай" и т.д. И даже указание хозяйства, метка, что чай собран на ферме "название" или на ферме семьи такой-то, вовсе не редкость. Вроде: сэнтя от Суидзавы, префектура Миэ.

Также в Японии не является какой-то редкостью указание ботанического сорта, культивара.

По сорту чайного куста.

Чайный куст - это камелия китайская, Camellia sinensis. В основном. Те кусты, которые не шибко большие, со сравнительно мелкими листьями и распространены повсеместно во всех чаепроизводящих странах - это собственно китайская разновидность, Camellia sinensis var. sinensis. На юге Китая, севере Индии и окрест произрастает ассамская разновидность, Camellia sinensis var. assamica - древовидная форма, те самые прямоствольные крупнолистовые пуэрные деревья. Также есть, например, камелия далийская (Camellia taliensis), камелия прочноосевая (Camellia crassicolumna) и ещё всякие, из листьев некоторых из них тоже делают чай. Вдобавок в дикой природе они между собой ещё могут скрещиваться по-всякому, если вы понимаете, о чём я. Так что прямо сейчас будем считать, что все они - чайный куст.

Но посмотрите (внезапно) на собак. Они все относятся к биологическому виду Canis lupus familiaris, однако внешний вид и анатомия немецкой овчарки и французского бульдога мало-мало отличаются. Мех алабая и мех левретки, если вам вдруг понадобится соорудить из собачьей шерсти пояс греть спину, не одинаково полезны как минимум в КПД накопления требуемого количества, кусь алабая и левретки не одинаково не полезны... Ладно собаки, возьмём что-нибудь ближе к чаю, из растительного мира. Картошку, например. Все видели картошку? Она вас тоже видела.

Чайные байки. Часть 25. Классификация чая. Продолжение Текст, Длиннопост, Чай, Чаепитие, Видео, YouTube

Время жарить картоху, мои чуваки!

У какой-то клубни бледно-жёлтые, у какой-то ярко-жёлтые, у какой-то шкура розовая, у какой-то фиолетовая, у какой-то фиолетовая даже мякотка. Какая-то вообще не бывает крупной, какая-то наоборот всегда сравнительно большая. Какая-то созревает рано, какая-то поздно. Какая-то хорошо хранится, какая-то - фиг. Какая-то крепкая, какая-то разваривается, какая-то "стеклянная". Вкус тоже не сказать, что совсем уж одинаковый.

С чаем та же история. Сортов чайного куста выведено множество. Какие-то более стойкие к морозу, какие-то менее, какие-то начинают вегетацию раньше, какие-то позже, у каких-то листья мельче, у каких-то крупнее, у каких-то нежнее, у каких-то мясистее (и потому лучше или хуже подходят для такой-то обработки), какие-то уж очень плодовиты и производят целое море зелёной массы, которую можно пустить в производство, какие-то растут медленнее, зато если уж лист развернулся, то в нём точно успело накопиться достаточно всего для вкуса и прочих потребительских качеств, какие-то светлее, какие-то темнее, какие-то и вовсе красноватые из-за наличия природных красителей, которые и на вкус влияют.

Опять же в Японии опять же не редкость - указание сорта. Берём упаковку маття и видим не только "грейд" то есть товарный сорт (кулинарный - для добавления в мороженое, выпечку, косметику и т.д., церемониальный или премиальный) и место, где выращен чай, но и культивар.

Ябукита выведен в 1954 году Хикосабуро Сугиямой. Высокоурожайный, неприхотливый, очень распространён (~70% чайных садов Японии). Обладает насыщенным вкусом умами и часто купажируется с другими сортами для придания тех или иных дополнительных оттенков вкуса.

Бенифууки - высокоурожайный гибрид MakuraCd86, завезённого в Японию из Дарджилинга, и ассамики Benihomare, японского сорта, выведенного на основе индийских культиваров. Зелёный чай из сырья бенифууки содержит больше катехинов, чем чай из ябукиты.

Окумидори - поздний сорт, выведенный в 1970-е годы в государственном НИИ чая в Сидзуоке скрещиванием сортов ябукита и сидзуока дзайрай. Обладает "нейтральным" ровным и мягким вкусом и низкой терпкостью.

Окухикари - получен скрещиванием сорта ябукита и чайных кустов из китайской провинции Хубэй. Отличается сладостью и мятной нотой в послевкусии.

Цуюхикари - сладкий, со сливочными нотами. Чуть ли не вдвое слаще ябукиты. Отличается от классического терпкого вкусового профиля и потому в последние годы набирает популярность.

Сакимидори был выведен в префектуре Миядзаки в 2001 году. Средний по срокам созревания. Отличается нежным цветочным ароматом с травянистыми нотами и сладким послевкусием. Лист сакимидори содержит в полтора раза больше хлорофилла, чем ябукита, и поэтому даёт настой яркого изумрудного цвета.

И так далее, их там over9000. И указывают их японцы не только у маття.

В Китае это менее распространено. Зачастую выяснить у торговца, из какого сорта произведён лежащий перед тобой чай, совершенно невозможно. Даже клещами не вытянуть. Потому что торговец и сам не знает, да ему и пофигу. Он с готовым результатом работает. Соответственно, ничего не знает и тот, кто этот чай купит и привезёт в Россию, чтобы стримить чудодейственные церемонии и банчить этим чаем на маркетплейсах (вот уж богомерзкое слово, оно даже аудиально некрасивое). Не факт, что и крестьянин, который тот чай выращивал, в курсе. Какие сорта, о чём вы, эти кусты всегда тут были, чай и чай, вы хотели чай - вот он.

С другой стороны, известно, что чай "такое-то торговое наименование" традиционно производится в такой-то местности из такого-то сорта, который традиционно там растёт. Или из сортов, выведенных на его основе. Или, бывает, выводят сорт с каким-то интересным свойством и начинают производить чай с отдельным названием именно из него. Причём названия в таких случая обычно совпадают.

Иногда всё это вносит ясность. Худо-бедно разбирающийся человек видит те гуаньинь и понимает, что листья, наверное, собраны с кустов сорта те гуаньинь. Как иначе-то? Видит кимун, то есть, простите, цимэнь гунфу хун ча, и понимает, что он, наверное, из листьев сорта Цимэнь чжу е чжун. Иногда это вносит путаницу. Дилетант видит белый чай из сырья с "больших пуэрных деревьев" (юэ гуан бай или, допустим, я бао) и говорит: растение - пуэр (°_°), значит, это белый пуэр (o_o) /и пишет об этом в блоге, и продаёт "белый пуэр" у себя в магазинчике/. Хотя, как мы знаем из предыдущего поста, белый чай - это результат определённого технологического процесса, и пуэр - тоже результат технологического процесса, притом совершенно иного, таким образом "белый пуэр" - нонсенс, взаимоисключающие параграфы.

В СССР тоже занимались селекцией чайного куста.

Крупный вклад в отечественную селекцию чая внесла К. Е. Бахтадзе, академик ВАСХНИЛ, Герой Социалистического труда, создавшая в 40—50-х годах совместно с коллективом Чаквинского филиала Всесоюзного института чая и субтропических культур ряд высокоурожайных отечественных сортов чая. Всех их принято делить на три группы:

Первая группа сортов объединяет южные гибриды, создание которых в той или иной степени связано с участием индийской разновидности чая. Это сильные растения, с крупными листьями, продолжительным периодом интенсивного роста с высокой урожайностью и хорошим качеством продукции. В эту группу входят сорта: Грузинский № 1 — гибрид индийско-китайского чая, Грузинский № 2 — гибрид китайско-индийского чая, Грузинский № 3 — южный гибрид, Грузинский № 4 — гибрид китайско-индийского чая, Грузинский № 5 — кангра селекционный, Грузинский № 15 — гибрид клона Колхида, Грузинский № 16 — гибрид клона Грузинский № 1. Эти сорта и сейчас рекомендуются для широкого внедрения в южных чаеводческих районах Западной Грузии, где температура в зимний период не бывает ниже —8°С.

Вторая группа объединяет сорта крупнолистного китайского чая, более зимостойкого, чем индийский. Рекомендуются эти сорта для более северных районов, где температура воздуха в отдельные зимы может снижаться до —15°С. В эту группу входят сорта: Грузинский № 6 — крупнолистный китайский (гибрид китайского чая), Грузинский № 10 — кимынь селекционный, Грузинский № 11 — Зугдидский крупнолистный (гибрид крупнолистного китайского чая).

Третья группа сортов самая зимостойкая, с листьями средней величины. Сорта этой группы предназначены для более северных районов с минимальной температурой воздуха в отдельные зимы до —15—20°С при снежном покрове не менее 50—70 см. В эту группу входят сорта: Грузинский № 7 — зимостойкий (гибрид среднелистного китайского чая), Грузинский № 8 — северный (Герой зимы) — крупнолистный японский чай, которому путем селекции приданы свойства высокой морозостойкости и высокого качества сырья. Грузинский № 12 Зугдидский зимостойкий. Все выведенные селекционные сорта чая отличаются повышенной урожайностью, сравнительной крупнолистностью, особенно у южных сортов, что значительно повышает производительность труда чаесборщиц.

Однако интенсификация отрасли требовала от селекционеров принципиально новых сортов с высокой потенциальной урожайностью, хорошим качеством сырья, равномерным подходом побегов, иными словами, предназначенных для индустриальной технологии, которая позволила бы широко применять сортовую агротехнику и комплекс машин при возделывании насаждений. Таким сортом оказался сорт «Колхида», выведенный во ВНПОЧиСК и районированный в 1973 г. (авторы М. В. Колелейшвили, Т. Д. Мутовкина).

Сорт отличается высокой урожайностью, обладает своеобразным вкусом, ароматом и по качественным показателям не уступает лучшим чаям мира. Чайные плантации, заложенные этим сортом, характеризуются ранним сроком начала вегетации (на 12—15 дней раньше) и более продолжительным ее периодом с одновременным подходом листа к сбору, что особи важно при механизированном сборе, легко поддается вегетативному размножению.

Чай, получаемый из этого сорта, по качеству сырья и готового продукта может сравниться только с лучшими индийскими чаями.

По сравнению с местной популяцией и Грузинским № 2, сорт «Колхида» вегетативного размножения дает прибавку урожая до 4251 кг/га. Намного больше определяется и сумма стоимости валового сырья.

Культура чая в СССР. Тбилиси: "Мецниереба", 1989. с.399-401.

Однако найти какую-либо информацию о культиваре чайного куста было попросту невозможно. Ни на упаковке, ни у продавцов. Невозможно и сейчас. Зайдите в магазин, возьмите в руки случайную пачку чая и попробуйте. Бесполезно-бесполезно-бесполезно!

А ведь если бы мы видели на пачке надпись "из сорта "цзинь сюань"", то могли бы ожидать, что чай сам по себе даст лёгкий сливочный привкус. Потому что цзинь сюань, он же TRES#12 - гибрид, выведенный в 1982 году под руководством У Чжэньдо на Тайваньской станции по изучению чая на основе сортов инчжи хунсинь и TRES#8 - обладает этим привкусом "от корней". В результате чего улун, сделанный из него путём общепринятых операций прогрева, встряхивания и скручивания, оказывается немножко молочным. Правда, стоит этот тайваньский улун заметно больше, нежели продающийся тут и там най сян улун, то есть улун с молочным ароматом, получаемый добавкой ароматизатора к чему попало.

И ведь не один этот сорт имеет яркую отличительную особенность!

Да и вкусовые рецепторы японцев, для которых эти нюансы важны, не имеют принципиальных отличий от рецепторов остального человечества. Значит, и мы можем ощущать всё это. Было бы в чём.

Впрочем, в ряде случаев это совершенно не важно. Потому что для купажей мы и так точного состава не знаем, а вкус готовой смеси - результат работы технологов и титестеров, которые нынешнюю партию сделают так, а следующую сяк, чтобы итог получался похожим, и вне зависимости от урожая или неурожая, тайфунов, нашествий долгоносиков, забастовок дальнобоев, революций и криворуких новичков, запоровших какой-нибудь этап выделки, покупатель мог через год купить точно такую же пачку со слоном, что и на прошлой неделе, попробовать и сказать: "о, тот самый вкус!" И даже для моносортов, если взять сбор с одного куста и сбор с другого куста, обработать их одинаково, нюансы могут быть крайне незначительны (смотря что за кусты и что за обработка, конечно) - в итоге обе кучки пойдут в один мешок и будут продаваться под одним названием. Ещё вероятнее, в один мешок они пойдут уже по пути с плантации на фабрику.

"Чай из пустой чашки" - дегустационные обзоры и не только.

Показать полностью 1 1

Чайные байки. Часть 24. Классификация чая. Начало

Всем привет. Смотрю на заголовок, который только что набрал сам вот этими самыми руками, и впадаю в древнерусскую тоску. Потому что тема классификации чая - это то ещё извращение.

Допустим, в России и рядом с нею, а также в Европе и всех европейских колониях привыкли тупо и безжалостно делить чай на две разновидности - чёрный и зелёный.

По цвету сухого листа.

Чёрный и зелёный чай (Ahmad Imperial Blend & Ahmad Green Tea соответственно)

Фото с сайта всемирно известной марки Ahmad Tea. Чёрный - Imperial Blend, зелёный - попросту Green Tea. Вот описания:

To create this special blend, our Tea Masters draw on their years of expertise to balance high quality whole leaf teas from around the world. The blend unites two of India's finest – Darjeeling and Assam – to create a wonderful pairing of vine-fruit sweetness and creamy, malty depths. To this, quality Kenyan leaves add their signature robustness and prime Sri Lankan Ceylon balances the blend with it brisk freshness. While this rounded blend is exquisite as it is, our Tea Masters found that by adding a little of our exclusive bergamot flavouring, the tea's majestic flavours really sing in harmony.

Our Tea Masters select Chun Mee leaf tea to create this blend. Chun Mee translates as ‘precious eyebrow’, as seen in the curled appearance of the gently rolled dried leaves. We source our Chun Mee from the Yellow Mountains of Eastern China, an area famed for its small tea bushes and minimal leaf processing. This comes through in the tea’s soft, nutty flavour and sweet notes of toasted grass. At Ahmad Tea we believe in letting quality tea speak for itself, and this exquisite blend has plenty to say. It’s a premium, 100% natural leaf tea, with nothing added or taken away. Naturally high in antioxidants and other nutrients, this tea makes a wonderful cuppa on many levels.

То есть в чёрном это купаж из неких индийских дарджилинга и ассама, кенийского и цейлонского чаёв, плюс добавка бергамотового ароматизатора. Откуда именно появились входящие в состав чаи - из каких регионов, с каких плантаций, какой сбор, каково качество сырья - здесь не указано. А оно всё имеет значение ничуть не меньшее, чем в случае винишка. Если пить по отдельности. Здесь же, в купаже, да ещё и сдобренном бергамотом, их индивидуальные особенности нивелированы. Так что информация отброшена за незначимостью, и туда ей и дорога.

Зато в зелёном прямо сказано: это Chun Mee from the Yellow Mountains of Eastern China. То есть на языке белых господ, подсадивших целую страну на опиум, это "чуньми", а по-китайски 珍眉, пиньинем записывается zhen mei, по системе Палладия - чжэнь мэй. Весьма популярный в западных странах китайский зелёный чай. Примерно в той же степени, что и чёрный кимун, он же цимэнь - все его пьют, но не знают, что пьют именно его. Производится в нескольких провинциях Китая, преимущественно - Аньхой и Цзянси. Жёлтые горы - Хуаншань, 黄山, откуда происходит ахмадовский чай, как раз в провинции Аньхой.

Чёрный, зелёный. Нормально. Но как быть, к примеру, с пуэром? Посмотрите на блинчики шушки и шэна и скажите, к какой разновидности следует их отнести - к чёрному чаю или к зелёному? Только не по отдельности, а обоих разом. Они ведь оба - пуэр.

Шу и шэн пуэр "Буланшань" (прессовка 100 г) фабрики "Юньцихао".

Или вот улуны. Да хун пао, молочный улун, красная габа из сырья сы цзы чунь, женьшень улун и дунфан мэйжэнь. К чёрному или зелёному чаю отнесём их всех разом?

Улуны. Фото мои, на кропнутую зеркалку Canon и дальномерный Юпитер-8 на широком макрокольце.

Очевидно, чайный мир не делится на чёрное и зелёное.

Однако...

Это самое деление на чёрный и зелёный было закреплено и в ГОСТ-ах. Притом в ГОСТ 18478-85 "Чайная промышленность. Термины и определения." есть и другие.

Чайные байки. Часть 24. Классификация чая. Начало Текст, Длиннопост, Чай, Черный чай, Зеленый чай

ГОСТ 18478-85 "Чайная промышленность. Термины и определения"

Если вам было интересно, что такое "байховый чай" - ну, вот, пожалуйста. Всего лишь рассыпной. А произошло слово от китайского "бай хао", белый пух. Пушок, которым покрыты листовые почки. Китайские торговцы нахваливали свой товар, дескать, смотри, бледный северный демон, сколько в этом чае типсов (они только на конце побега, так что их всегда меньше, чем листьев, а если их прям дохрена, то это отборный чай - если, конечно, их присутствие предусмотрено сортовым стандартом), какой густой на них белый пушок, как мощны их лапищи. В итоге слово переиначили на свой лад и стали называть байховым вообще любой рассыпной чай, даже тот, где никаких типсов по стандарту быть не должно.

В ГОСТ 1985 года присутствуют чёрный и зелёный чай. А также некий жёлтый чай - как смесь фиксированного, то есть зелёного, и какого-то, судя по всему, полуфабриката чёрного, завяленного, но не ферментированного. И красный, выглядящий технологическим ответвлением от чёрного: вместо того, чтобы провести ферментацию полностью, её преждевременно прерывают, и подвергают чай обжарке.

Только не припоминаю я подобного разноцветья на прилавках советских магазинов. И вообще о них никто никогда не упоминал. Если бы это был просто дефицит, редкость - о них бы всё равно было известно. По непроверенным слухам от таксиста, подвозившего бывшего сослуживца дядьки соседа по даче сына маминой подруги, который пробовал такое в сверхсекретном санатории или покупал в номенклатурном магазине. В книгах бы что-нибудь о них говорилось. Но нет.

Теперь возьмём что-нибудь посвежее. Например, ГОСТ 32593-2013 "Чай и чайная продукция. Термины и определения".

Чайные байки. Часть 24. Классификация чая. Начало Текст, Длиннопост, Чай, Черный чай, Зеленый чай

ГОСТ 32593-2013 "Чай и чайная продукция. Термины и определения"

Там ещё отдельно указаны исправления.

Чайные байки. Часть 24. Классификация чая. Начало Текст, Длиннопост, Чай, Черный чай, Зеленый чай

ГОСТ 32593-2013 "Чай и чайная продукция. Термины и определения". Исправления.

Ну да Аллах с ними, с исправлениями, лучше поглядим, что изменилось в определениях типов чая по сравнению с версией 1985 года.

Видим, что определение зелёного уточнили, добавив, что он неферментированный. Что определения чёрного и красного практически не изменились. Добавился белый чай. Желтый из смеси зелёного непонятно с чем превратился в самостоятельный. И ещё появился пуэр, при получении которого применяют глубокую многократную ферментацию.

Чего-то не хватает...

Находим ГОСТ 32573-2013 "Чай черный. Технические условия" и 32574-2013 "Чай зелёный. Технические условия". Всё ещё чего-то не хватает...

О! Проходит два года, и перед нами появляется ГОСТ 33481-2015 "Чай частично ферментированный. Технические условия".

Видим, что там используются определения из ГОСТ 32593, с которыми мы уже знакомы, и ещё одно: частично ферментированный чай - чай, процесс ферментации которого останавливают посредством высокотемпературной сушки при достижении требуемых характеристик.

И замечательный абзац из введения:

Настоящий стандарт устанавливает требования к чаю, который не может быть классифицирован как зеленый или черный. К таким чаям относятся, например, высокогорный чай Даржилинг или китайские Оолонги.

То, что классифицируется не чёрным и не зелёным, мы уже видели в предыдущих ГОСТ-ах. Но тут вроде как уточнение о том, что а) ферментация есть, б) она прервана и в) высокотемпературной сушкой. То есть белый с его щадящими естественными процессами не подходит, пуэр с глубокой ферментацией тоже, а вот насчёт жёлтого и красного остаются вопросы. Потому что по определению жёлтого ферментация частичная, и способ её остановки не обозначен, а обжаривание частично ферментированного, как описан красный, ну очень похоже на высокотемпературную сушку.

Мы знаем, что чай даржилинг - это географическое именование, так называют чёрный чай из соответствующего региона. Ну ладно, пускай, раз он, оказывается, недоферментирован, будет красным. Но что такое "оолонги", если их нет в корневом документе обо всей чайной продукции? И откуда возникло само слово, если по системе Палладия, о которой составители ГОСТ*, по-видимому, не подозревают, слог long по-русски передаётся как "лун"?

[*] Некоммерческая ассоциация "Российская Ассоциация производителей чая и кофе "РОСЧАЙКОФЕ" (Ассоциация "РОСЧАЙКОФЕ")

Но о них хоть какой-то стандарт есть. А вот белые и пуэры официально в России, как мы видим, существуют, но что конкретно из себя представляют - стандартизации и метрологии неизвестно.

Попробуем классифицировать это всё по уровню ферментации.

Чтобы далеко не ходить, возьму цифры (и буквы) из Википедии, из статьи "Чай".

  • зелёный чай - 3—12 %

  • жёлтый чай - 3—12 %

  • белый чай - до 12% (написано: имеет более высокую степень окисления, чем большинство зелёных чаёв) - а в статье "Белый чай" - 5-7 %...

  • улун - 30—70 % (нифига себе разброс!)

  • чёрный чай - 80 %

  • пуэр - Степень окисления шу пуэров постоянна, она определяется сортом и технологией и обычно довольно высока (не ниже, чем у улунов). Окисление шэн пуэров меняется с возрастом, и если «молодой» пуэр окислен всего на несколько процентов, то «старый» может быть окислен на несколько десятков процентов. Один и тот же чай по мере старения даёт настой существенно разного вида, аромата и вкуса.

Вот такие дела.

В других источниках цифры немножко гуляют туда-сюда, но в общих чертах картина остаётся прежней.

Зато именно по этой версии становится очевидно, что три первых позиции по степени ферментации не очень-то и отличишь. Так что информативное деление на самом деле -

по технологии производства.

И выглядит оно - в китайской версии - так.

  • Зелёный чай (緑茶, люй ча) - проходит резкий прогрев (на углях /хунцин, 烘青/, в воке /чаоцин, 炒青/ или в станке, ну или при помощи пара /чжэнцин, 蒸青/) - "убийство зелени" - шацин (杀青), благодаря которому он фиксируется в зелёном неферментированном виде, однако некоторые изменения в химическом составе температура таки вызывает, "убивая" зеленушную горечь и формируя аромат, и скручивание. Прогревов и скручиваний может быть несколько. В итоге всё сушится. Лист успевает ферментироваться по пути от куста на фабрику и сколько он там пролежит до обработки, только и всего.

  • Жёлтый чай (黄茶, хуан ча) - примерно то же самое, что и зелёный, но там есть дополнительная операция, известная как "томление" - мэнхуан (闷黄). Шацин у жёлтого чая делается быстрее и при температуре ниже, чем у зелёных, после чего чай заворачивают в ткань или плотную бумагу и убирают на некоторое время в тёплую тёмную комнату (чаи цзюньшань инь чжэнь и мэндин хуан я) либо насыпают в корзины и ставят их на несколько часов на тлеющие угли так, чтобы в корзине было примерно 50 градусов (чай хошань хуан я). Чай время от времени перемешивают, дают ему остыть. Процесс может занимать до двух суток. После чего - правильно, его досушивают.

  • Белый чай (白茶, бай ча) - самый нетронутый технологиями. Собрали, разложили, подвялили, подсушили. Вялить можно на солнце, в тени, в помещении, можно менять режимы по хитрой схеме или в зависимости от погоды. Скручивание не делается.

  • Улун [ча] (乌龙茶), он же "бирюзовый чай" (青茶, цин ча) /на самом деле иероглиф означает тот самый зелёный, который синий, ну, которые в Китае и Японии один и тот же цвет, ну а в целом, если ни тот, ни другой, то есть и тот, и другой - значит, сине-зелёный или бирюзовый/ - очень хитрая штука, там множество вариаций обработки, главное же то, что для улунов чай ферментируют в тех или иных условиях температуры и влажности, периодически перетряхивая и охлаждая.

    вокруг улунов почти сутки хитроумно пляшут с бубном, то встряхнут, то отложат, чтобы активировать в листе внутренние механизмы продукции вкусоароматических веществ, вплоть до изменения экспрессии генов в живых ещё ядрах клеток

  • Красный чай (红茶, хун ча) - тот, который мы зовём чёрным. Почему так? А вы заварите его в стеклянном чайнике или налейте в стеклянный стакан и посмотрите на свет. Причём к этой разновидности китайцы относят и наш чёрный (по ГОСТ полностью ферментированный), и тот, что в ГОСТ назван красным (обжаривание частично ферментированного листа). Хун ча принято делить на три разновидности. Первая - так называемые "гунфухуны", то есть красные чаи высокого мастерства. Которое кунфу. Их собирают, подвяливают, сминают, ферментируют, потом в нужный момент (на самом деле - немного заранее, чтобы они, так сказать, дошли до требуемой кондиции по пути) прогревают, останавливая процесс, и досушивают. Вторая - "сяочжуны", у них ферментация длится дольше, чем у гунфухунов, после чего они проходят "красный котёл" (обжарка аж при 200 градусах), повторное сминание, копчение и сушку. Впрочем, сейчас этот процесс стремятся так или сяк упрощать. Наконец, последняя разновидность даст нам то, к чему мы привыкли - резаный чай. Сперва режем, потом ферментируем аж до упора - мелкие кусочки "дойдут" быстрее и равномернее, а раз до упора, то вылавливать нужный момент по еле заметным нюансам цвета и аромата не нужно, контролировать не нужно, и вообще можно доверить процесс случайному болвану с улицы, лишь бы был способен прочитать инструкцию для станка и нажать нужные кнопки. Дёшево и сердито.

  • Чёрный чай (黑茶, хэй ча) - вот это уже пуэр. И не только. Здесь чай и высушивается на солнце (или более технологично, но всё равно при низкой температуре), и проходит убийство зелени для остановки ферментативного окисления, и скручивается, чтобы выделился сок и заложил основу для последующих процессов, и сушится (на этом этапе он по сути ещё зелёный чай - полуфабрикат, он же шайцин), и намокает от росы или принудительно смачивается, в результате чего в нём начинается брожение (а можно ещё подмешать специально подобранные грибковые культуры). Рано или поздно всё это останавливают. Но аккуратно. Какие-то чаи, над которыми издевались долго, ещё во влажных кучах ферментируются до упора и приобретают тёмный брутальный вид. Какие-то, которые подсушили раньше, как бы замирают в зеленоватом состоянии, но в подходящих условиях имеют некоторые шансы потихоньку дозреть. Это хэй ча, который бывает всяким и не только в провинции Юньнань, ну а пуэр - всего лишь географическое обозначение.

Исторически это "чай из городка пуэр". Ну а в наше время, буквально 15 лет назад, появился документ, защищающий его происхождение. Национальный рекомендательный стандарт GB/T 22111-2008. Который говорит нам, что пуэр – это чай, получаемый переработкой юньнаньского (а не какого-нибудь анхойского, например) крупнолистного (с камелий ассамских) шайцина, причём обработка заключается в прессовке (шэн пуэр) или влажном скирдовании (шу пуэр). Из чего следует: если шэн уже во всём шэн, но не спрессован - он ещё маоча, то есть полуфабрикат. Если же без всякой дополнительной выделки обдать его паром (чтобы слипся) и спрессовать, волшебным образом мгновенно получится настоящий шэн. Ну а шу, если уж он прошёл влажное скирдование и приобрёл характерный цвет и вкусоароматику, является шу пуэром в любом виде - и россыпью, и прессовкой, и драконьими какашками самопроизвольно слипшимися "чайными головами".

Но и тут не всё так просто. Потому что угара добавили переводчики. С китайского на русский и обратно, с китайского на английский и обратно, с китайского на какой-то ещё, оттуда ещё на какой-нибудь, оттуда ещё и, наконец, уже оттуда на русский. Или английский. Или... Ну и сама классификация тоже весьма условна.

Допустим, жёлтый чай - сами китайцы нет-нет да посчитают его всего лишь разновидностью зелёного. Ну а что? Подумаешь, разный режим шайцина. Ерунда. Подумаешь, у каких-то после сминания ещё томление. Мелочь же. Зелёный и зелёный, просто есть несколько заморочных дорогих сортов зелёного, а жёлтого не бывает, мы не знаем, что это такое.

Или красный чай. Если начистоту, в быту нам всем глубоко плевать на госты и на то, что там какой-то красный чай таки есть, и подразумевается под ним именно чай. Из китайской камелии. Для многих "красный чай" - это каркаде. Потому что красный. И потому что заваривается. Если заваривается - значит, чай. Сделаем кофе по-польски (зальём кипятком прямо в кружке) и тоже назовём чаем... Э-э... Так вот. Для русскоязычных, если они далеки от чайного пути, "красный чай" - это каркаде, для англоговорящего люда "красный чай" - это зачастую и вовсе ройбос. Он, конечно, red bush tea, но зачем так много букв? Сам же чай этого типа и по-русски, и по-английски обычно зовут чёрным.

Ну а в каких-то переводах красным оказывается улун.

Чайные байки. Часть 24. Классификация чая. Начало Текст, Длиннопост, Чай, Черный чай, Зеленый чай

У ВэйСинь. Энциклопедия целебного чая. - СПб.: Издательский дом "Нева", 2005. - 320 с.: ил. Глава 5.

Улуны у нас то улуны, то улунские чаи (каковские? типа, японские, кенийские, улунские? а где это?), то бирюзовые, то сине-зелёные (если записать "цин ча"), то, как мы только что видели, красные (даже не спрашивайте, как так вышло). И это мы лишь пытаемся разобраться, что это в целом такое и где его место в мире чая, не рискуя соваться в разновидности самих улунов. А, и ещё "оолонг" - если уж англоязычную передачу китайского слова, попросту записали транслитом, но не кто-то, а * (см. выше) и не куда-нибудь, а в межгосударственный стандарт СНГ, значит, существование такого слова признано на официальном уровне.

Наконец, хэй ча, чтобы не путать с нашим чёрным, частенько называют "тёмным чаем".

Завершим эту простыню чем-нибудь простым и понятным.

Классификация по происхождению.

Её мы уже коснулись. Есть чай цейлонский, есть чай индийский, есть чай китайский. И так далее, чай выращивают и производят в десятках стран. Вроде понятно. Везде свой климат и т.д., в результате разный химический состав, следовательно, разный вкусовой профиль. А также, если угодно, сила и мощь.

Так, Похлёбкин отмечал, что если в грузинском чёрном чае 5,3% кофеина, то в американском 3,8. У Вэйсинь также писал, что индийская популяция чайного дерева содержит больше кофеина, чем китайская и японская.

Вот только тот же Китай - это 9,5 млн. квадратных километров, 4 тысячи км с севера на юг, и рельеф там мало-мало отличается, и почвы, и инсоляция, и колебания температуры, влажности и т.д. такие и сякие. Да что Китай - возьмём Шри-Ланку. 65 тыс квадратных километров. И то для кого-то важно, что тот чай из региона Нувара-Элия (Центральная провинция, 1400-2400 м над уровнем моря), а этот - из региона Рухуна (Южная провинция, побережье, холмы до 600 м над уровнем моря). И не просто Рухуна, а с плантации Рансави или, скажем, Тритон Хиллс. Потому что они, блин, разные.

Вино из винограда разных стран, разных регионов одной страны, разных склонов одного холма отличается. Вот и с чаем та же история.

Так что надпись на пачке чая "чай чёрный байховый" не говорит вообще ни о чём. Ни о происхождении, ни о качестве. Это как на пельменях написать "состав: тесто, мясо". Какое мясо, сколько там его? А хз.

Уф. Задолбался. Продолжение пребудет.

"Чай из пустой чашки" - дегустационные обзоры и не только. Это не телега, а маленький паблик в контакте, посты там и тут не повторяются.

Показать полностью 13

Чайные байки. Часть 23. Морда моего лица и ваще огонь

Как вы, наверное, подозреваете, я не только пишу про чай, но и завариваю его иногда. Выглядеть это может так:

Чайные байки. Часть 23. Морда моего лица и ваще огонь Фотография, Покупка, Аватар: Легенда об Аанге, Титан, Длиннопост

И ладно бы. Но как-то раз я посмотрел "Аватара", а там...

Чайные байки. Часть 23. Морда моего лица и ваще огонь Фотография, Покупка, Аватар: Легенда об Аанге, Титан, Длиннопост

А смотрел-то чуть ли не через год после того, как была сделана фотка... Смеялся долго и качественно.

В конце прошлого года я перелистывал сохранёнки и в очередной раз наткнулся на Шпильки народа Огня из мультфильма Аватар - и решил обзавестись шпилькой. Потому что почему бы и нет? Как говаривала одна мудрая черепаха, случайности не случайны, так что будем эксплуатировать образ. Опять же, ролевики наши основательно подсели на "Магистра дьявольского культа" и прочую китайщину, а тут такая цацка подходящая.

Написал таки @Keertis в личку и заказал. Всё обсудили, согласовали. Долго ли коротко, случались всякие задержки, которые мне внезапно решили компенсировать подарком. Я тут сижу, в ус не дую, своими делами занимаюсь, пикабушечку читаю, вроде всё нормально - и вдруг мне говорят, что ещё бонус будет. Не ожидал. Благодарен. В общем, посылка пришла, открыл я её, а там...

Чайные байки. Часть 23. Морда моего лица и ваще огонь Фотография, Покупка, Аватар: Легенда об Аанге, Титан, Длиннопост
Чайные байки. Часть 23. Морда моего лица и ваще огонь Фотография, Покупка, Аватар: Легенда об Аанге, Титан, Длиннопост

Вот такие штуки. Ну огонь же! Дома протестировал - работает, прикольно. Не фотографировал, потому что облачиться же надо, а мне лень. Но тут пришла лягушка и съела кузнеца ярмарка, то есть отличный повод выпендриться. Я потёр руки, собрал рюкзак чая (65 литров чая - звучит!), сделал причёску - а она возьми и не переживи шапку. Потому что нафиг надо в -38 без шапки. Пришлось всё переделывать уже на месте.

Чайные байки. Часть 23. Морда моего лица и ваще огонь Фотография, Покупка, Аватар: Легенда об Аанге, Титан, Длиннопост

Как показала практика, адекватного размера и плотности китайский пучок не очень-то просто соорудить. В данном случае пришлось взять подсказку "звонок другу" воспользоваться помощью.

Почему в пиджаке? Потому что прикид народа Огня пока отсутствует. Но даже так символика была неоднократно опознана, есть, есть фэндом в русских селеньях. Вторую шпильку ещё не выгуливал.

В общем, чего хочу сказать. @Keertis / Kotiaforge - мастер с большой буквы, рекомендую и ещё раз благодарю.

"Чай из пустой чашки" - дегустационные обзоры и не только.

Показать полностью 5

В Питере шаверма и мосты, в Казани эчпочмаки и казан. А что в других городах?

Мы постарались сделать каждый город, с которого начинается еженедельный заед в нашей новой игре, по-настоящему уникальным. Оценить можно на странице совместной игры Torero и Пикабу.

Реклама АО «Кордиант», ИНН 7601001509

Чайные байки. Часть 22. Глинт, грог и пунш

Что случилось, откуда в чайных байках пост с таким названием? Ключник, что за пятничное ё-моё?

Внемлите же. В незапамятные времена, когда солнце и луна ещё не освещали небосвод, а перворожденные только-только собирались в, гм, путешествие на Запад (с Оромэ в роли Сюаньцзана), чтобы сбежать от коварно затаившегося Моргота и по дороге позволить разбрестись куда попало половине личного состава, двум королям в том числе, и впоследствии тоже нехило так набедокурить... Ну да об этих событиях надо самого @MorGott спрашивать, а сейчас не о том. В общем, примерно тогда пред моими сияющими дивным звёздным светом очами явился рецептик, где было сказано, мол, возьмите красного сухого вина, такой же объём крепко заваренного не ароматизированного чёрного чая, всё это в кастрюлю, туда же гвоздику и корицу, нагрейте - и то, что получится, называется глинтвейн.

Много вина и чая утекло с тех пор...

А ещё был в моей биографии такой случай. Как-то раз на форуме сети университета, которого больше нет, ибо образовался СФУ, один товарищ создал тред и написал, мол, люди добрые, слышал я слово "глинтвейн", но понятия не имею, что это и как, и вижу данную ситуацию неподобающей - расскажите же, что к чему! Слово за слово, и 22 человека с этого самого форума собрались на реалку, вошедшую в историю, как "Глинтвейн-пати-23.02.2006", причём варить предмет общего интереса на тот момент умели лишь двое из присутствующих - я и... не я. Что говорит лишь о слабой известности данного напитка в те времена в тех краях.

Поэтому я хочу, чтобы мои читатели были во всеоружии, если вдруг в эпоху быстрого и безлимитного интернета в кармане у каждого первого внезапно поблизости окажется некто, не знающий, что же такое глинтвейн, но очень желающий узнать. К тому же я дотошный, за это вы меня и любите. Поэтому заодно расскажу про грог и пунш. Итак...

Глинтвейн.

В книгах, изданных когда существовала вполне приличная корректура, в результате чего читатели хотя бы на погляд запоминали правильную орфографию, а многие широко известные и постоянно употребляемые ныне иностранные слова ещё не были широко известны и в наш обиход не вошли, из-за чего при переводе иностранных произведений приходилось их доступно объяснять, иной раз можно встретить "подогретое вино с пряностями" и даже просто "подогретое вино". Вот это и есть глинтвейн.

Само слово родилось из немецкой фразы glühender Wein - "горячее вино" или "обжигающее вино". В этом вся суть: топаете вы пешочком через Альпы в средневековой одежонке, пугая ещё не выбитых с лица планеты европейских волков одним своим видом (и швейцарских девушек в окрестных деревушках - другим), приходите в тёплую теплуху, берёте вино, нагреваете его со всем, что в него добавлено. Чтоб было горячее, но не кипело. И пьёте, чтобы согреться. И возникает удовольствие. И простуда исчезает (но это не точно). А добавлено-то что? Пряности - ради усиления согревающего эффекта. Если есть, впрочем, и без них тоже нормально. Но явно не чай, потому что в Европе его ещё не знают.

Глинтвейн, раз уж это означает "горячее вино", по определению должен быть горячим, иначе получится полная ерунда: если его вообще не греть, то пряности толком не раскроются и сам не согреешься, если горячий остудить - вся ароматика улетучится. Хотя древнеримский прообраз глинтвейна - просто вино с пряностями - не грели и не остужали, там пряности играли за счёт времени настаивания.

Классическим считается глинтвейн из сухого красного вина. С пряностями. Разбавление вина водой, добавление сахара/мёда (или замена сухого вина на сладкое), фруктов, орехов, небольшого количества другого более крепкого алкоголя для вкуса - опционально, это уже вариации на тему.

Грог.

Из германских Альп перенесёмся на Карибы 17-го века. Испанцы там повсюду наводят суету, геноцидят индейцев, завозят африканских рабов, лутают драгметаллы и устраивают производство рома. Наступает 1655 год - британский королевский флот выбивает испанцев с Ямайки, устраивает там пиратскую столицу Порт-Ройял и заодно решает, что раз уж здесь есть налаженное производство рома, то дешевле именно его официально ввести в рацион моряков, а французкое бренди - на фиг. Ага, морякам полагалась ежедневная порция крепкого. Работёнка у них была та ещё - читайте Экипаж на старинных парусных судах. Почему матрос парусника получал на порядки больше солдата и работал молча? и Пушка! Они заряжают пушку! Как зарядить корабельное орудие 18 века (лл долго и муторно) и другие посты Colt-а (нет, он не платит мне за рекламу, у него и так 4840 подписчиков против моих 68, какая уж тут реклама, блин), так что выпивка была и антистрессом, и стимулирующей надбавкой. И вот проходит почти сто лет, и на сцене появляется адмирал Эдвард Вернон (1684—1757), который внезапно, буквально ни с того ни с сего возжелал, чтобы весьма несдержанные на слово и дело моряки меньше буянили по пьяной лавочке и тем самым причиняли всякие ущербы боеготовности собственных экипажей - и придумал разбавлять эту самую порцию рома. То есть доза пития осталась прежней величины, а градус в ней понизился. Моряки, понятно, не обрадовались, но адмирал - высокого полёта птица, ничего с ним не сделаешь. Однако нововведение таки получило прозвище в честь изобретателя. Мистер Вернон имел обыкновение носить накидку, которая называлась grogram cloak, из-за чего на флоте уже его самого именовали Old Grog. Так и питие стали именовать "грог". Чтоб ему каждый раз икалось.

Что есть грог? Ром, разбавленный 1:1 горячей водой с лимоном (или лаймом). В отличие от глинтвейна, где нагревалось вино, здесь нагревается вода. Несчастным матросам и так градус уменьшили, а если разогревать ром или что там у них в наличии, спиртяга испарится, и получится вообще непонятно что. Не надо так, не огорчайте моряков.

Собственно, и добавлять к рому лимонный сок, и разбавлять ром водой начинали и раньше, просто теперь этот рецепт стал официальным. Ну да, по сути, Эдвард Вернон просто смешал ром и свежесваренный лимонад. Но мы с вами можем изменить пропорцию, вместо лимона взять лимонный сок, который своим объёмом тоже её поменяет, воду заменить чаем, добавить какие-нибудь пряности.

Пунш.

Опять Британия, на сей раз - колонии в Индии. Рома ни там, ни в метрополии ещё нет, но есть бренди из Европы и разнообразные местные фрукты и пряности. И чай к тому времени англичане уже распробовали. И-и-и... Кипятим воду, завариваем чай, там растворяем сахар, добавляем лимон и алкоголь. Вуаля!

Само слово "пунш" происходит от "панч" - "пять" на языке хинди, поскольку изначально это был коктейль из пяти компонентов: вода, бренди, чай, сахар и лимон. Порой приводят другие варианты этого списка, где фигурирует ром - однако он появился в Британии позже пунша, вот так-то. Пряностей, в отличие от глинтвейна, изначально там не было, а температура если/когда была, то была от чая и горячей воды, алкоголь тут, как и в случае с грогом, не разогревается.

Сейчас пуншем называют огромное множество коктейлей, алкогольных и безалкогольных, горячих и нет, общей чертой которых является наличие в составе фруктов и/или фруктовых соков. Которые не ограничиваются лимоном. Можно использовать другой алкоголь, можно отказаться от алкоголя или чая, можно использовать разнообразные фруктово-ягодные соки и сами фрукты и ягоды, добавить пряности, можно делать холодный напиток со льдом - и это всё равно будет пунш!

Грог считался простонародным, а пунш - аристократическим напитком. Потому что чай и пряности даже в 18-19 веках были не дешёвыми, а раньше и подавно.

Ну и что получается? А получается то, что в рецепте, попавшем мне в руки до начала времён, говорилось не о классическом глинтвейне, который, разумеется, тоже имеет право на существование. Ну и вообще, границы этих напитков давно благополучно размываются, чуть ли не каждый кладёт в глинт те же апельсины, фактически делая пунш, и ничего в этом страшного нет.

"Чай из пустой чашки" - дегустационные обзоры и не только.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!