Добавить пост

Слово дня

166 постов 909 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

Вот так вот

Учим английский

Учим английский

Годовщина свадьба

А понакидайте мне просто сердечек и реакций. 21 год замужем. С мужем любовь морковь. Он классный. Я классная. Без фото. Не буду размещать. Стесняюсь. Дети красивые. Умные успешные. Ттт. Работа. Ттт. Лежу подшофе время полночь. Подарила ему хороший порфюм. Он мне ничего. (Ессно ). Ужин и вино. Ну и норм. Любит. Не пьет. Не курит. Не бьёт. Что ещё надо. Всем бы так. Ттт

Воспоспешествование — чудное слово

Вот любили наши предки сказать красиво. Разве можно сравнить современные будничные содействовать и способствовать витиевато-цветистому воспоспешествовать!

Споспешествовать обозначало тот же самый процесс содействия, только с завершенным результатом: не способствовать, а поспособствовать, оказать содействие. То есть когда поспешествовал, поспешествовал и наконец споспешествовал.

А есть еще попоспешествовать (тоже поспособствовать, немного посодействовать)

В чем разница между споспешествовать и воспоспешествовать уловить не могу. Может, у кого-то будут идеи?

Генератор предлагает 96 рифм к слову воспоспешествование. Серьезно?! Я не могу представить, что кому-то придет в голову использовать его в стихотворной речи. Его и так-то выговорить невозможно.

Тако мы без вос... вас... воспоспешивания мирского и остались. (А. Прозоров, цикл «Честь проклятых», кн. 2 «Тайна князя Галицкого»)*

*Примеры, как правило, беру из тех книг, которые редактирую сейчас или недавно редактировала. Прозорова вычитываю второй пятикнижный цикл, поэтому примеров из его текстов у меня сейчас идет много.

Воспоспешествование — чудное слово Слова, Писатели, Обзор книг, Что почитать?, Русский язык

Ну а я заодно воспоспешествую хорошей книге хорошего автора. В издательстве «Феникс» готовится к печати второй цикл Александра Прозорова «Честь проклятых» (первым был «Смертный страж»). Исторический приключенческий детектив про времена Ивана Грозного. Параллельно события происходят в нашем веке, где как раз и ведет свое расследование ревизор Счетной палаты Евгений Леонтьев, поневоле ставший детективом в истории, которая уходит своими корнями во времена Басарги Леонтьева, подьячего Монастырского приказа (Басарга тоже столкнулся с этой тайной, и даже стал одним из главных участников событий, с ней связанных). А Евгений просто случайно потянул за ниточку при ревизии на предмет хищения. В ходе расследования неизвестные силы, вероятно спецслужбы, всячески строят козни против Евгения, мешая разобраться в тайне, сокрытой веками.

Как эта тайна связана с современностью и почему ее так бережно охраняют в наше время, я пока сама не знаю😏 Вычитываю только вторую книгу из пяти. Очень нравится, как передана атмосфера XV века. Полное погружение читателя, благодаря кропотливой работе автора с фактами и его отличному чувству меры.

Больше статей о книгах и культуре речи читайте в моем паблике Словесный бардачок

Показать полностью 1

Идиома "Red Tape"

"Red Tape" бумажная волокита

"Принято считать, что термин возник в испанской администрации Карла V, который связывал пачки документов красной лентой перед их отправкой."

Что значит "Zoo Daddy"?

Интересное выражение из английского сленга Zoo Daddy, которое точно обогатит ваш словарный запас и сделает ваш английский язык чуть более увлекательнее

Выпьем по "Cup of Joe"?

Иногда в Америке можно будет услышать от человека предложение пойти посидеть за Cup of Joe. Что означает эта английская идиома?

Идиома "To chase Rainbow"

"Преследовать мечты", конечно, можно перевести как "to persue dreams", но "to chase rainbow" звучит куда лучше

Отличная работа, все прочитано!