Песнь о ЧВК. (Escape from Tarkov)
(Переделанный стих М. Горького - Песня о буревестнике)
Под седой чащобой Леса
Вышел в рейд Василий Биров
ЧВКашник он со стажем
У него сундук с биткоин
Быстро клавиши настроив,
Он надменно засмеялся,
Мощной битвы ожидая
В неожиданном замесе
В этом смехе — жажда бури !
Сила гнева,
Пламя страсти
И уверенность в победе
Слышат тучи в этом звуке.
Нубы стонут перед бурей,-
Стонут, мечутся по Лесу,
На дно бункера готовы
Спрятать ужас пред боем.
Топористы тоже стонут, -
Топористам недоступно,
Наслажденье битвой жизни:
Гром гранаты их пугает.
Глупый дикий робко прячет
Тело жирное в утёсах…
Только гордый страшный Биров
Рейдит смело и свободно
Под седым от битвы Лесом !
Гром грохочет.
В пене гнева, стонут сосны, с ветром споря.
Вот охватывает ветер
Стаи пуль объятьем крепким
И бросает их с размаху
В дикой злобе на утёсы,
Разбивая в пыль и брызги
Те куски ядрёной меди.
Ну а Биров с криком рейдит,
Чёрной молнии подобный,
Как стрела пронзает чащу,
Пуля из большой болтовки
— Буря! Скоро грянет буря!
Воет Биров, доставая,
Обдолбос и свой подствольник
Зорким глазом замечая
Шквал забавный и прикольный