Вкладыши TipiTip 11-ой серии, номера 726-750 с переводом
Вкладыши TipiTip 11-ой серии, номера 701-725 с переводом
Вкладыши TipiTip на русском. Стоимость
Вкладыш-сувенир с цифровым автографом от автора комиксов про Типитипа - Бюлента Арабаджиоглу
В продолжение темы о вкладышах Tipitip хотелось бы рассказать о ценах различных серий и стоимости, за которую у вас их могут приобрести коллекционеры.
Следует отметить, что в общей сложности жевательная резинка Tipitip с небольшими перерывами выпускается на протяжении 50 лет. Номера с 1 по 70, напечатанные в 1975 году считаются наиболее ценными для коллекционеров. Например, цена на российских аукционах вот за такой хорошо сохранившийся вкладыш №10 может начинаться от 10 000 рублей.
.
Первая серия вкладышей Tipitip, выпущенная компанией Kent Gida в 1975 году
За первые десять лет было выпущено 9 серий вкладышей Tipitip по 70 штук в каждой. С этими экземплярами советские граждане практически не были знакомы, но благодаря морякам дальнего плавания и прочим интуристам в Союз они все-таки попадали. Цены на вторую и последующие серии уже ниже, они варьируют от 5000 до 8500 тысяч.
С 1986 года по 1991 год было выпущено еще три серии, при этом в последней было не 70, а 100 номеров (с 771-го по 870-й). Вкладыши с 631 по 700 считаются относительно редкими, они завозились в СССР из стран Восточной Европы, а не напрямую из Турции, как последующие серии. Их стоимость варьирует от 1000 до 2500 рублей за штуку в зависимости от сохранности и редкости.
Стоимость наиболее распространенных среди населения вкладышей с 701-го по 870-й номер самая низкая - их продают от 30 до 150 рублей за штуку. При сравнительно низкой цене стоимость полной коллекции может составить довольно внушительную сумму.
Как ни странно, следующие две серии номеров являются самыми востребованными на данный момент. Серия с 871-го по 940-й номер выпускалась с 1994-го по 1996-й год. Общий дизайн вкладышей сильно изменился по сравнению с предыдущими. Это единственная серия, в которой присутствует перевод еще на два языка - русский и английский. Видимо, основной целевой аудиторией было постсоветское пространство. Скупщики заберут у вас такие вкладыши по цене от 500 до 1000 рублей за штуку, а на аукционах цена колеблется в пределах 3-5 тысяч за один вкладыш из этой серии.
С 987 по 1051 также выпускалась малой серией и только для Турции. Стоимость в районе 4-5 тысяч за вкладыш. Для человека, далекого от темы коллекционирования, все эти цифры кажутся взятыми с потолка, но, тем не менее, покупатели находятся, сделки заключаются, а цена с каждым годом становится все выше и выше. И тут дело ни в какой-то уникальности Типитипа, аналогичные цены наблюдаются и с редкими сериями вкладышей Turbo, Lazer, Bombibom и т.д.
Помимо этого имеют высокую стоимость обертки, коробки, рекламные материалы и, конечно же, уцелевшие жевательные резинки Типитип.
Поэтому, если у вас завалялись в старом альбоме такие вкладыши и вы не испытываете к ним особо теплых ностальгических чувств, возможно, сейчас самое время на них неплохо подзаработать. Хотя, кто знает, какая у них будет цена еще лет через 30-ть?!
Взято отсюда: ТГ канал Вкладыши Tipitip на русском
К слову, нам таки удалось взять интервью у автора комиксов про Типитипа - художника Бюлента Арабаджиоглу. Всем, кому это интересно - сообщаем, что в течение ближайшего времени будет сделан перевод и размещен на этом сайте.
Вкладыши TipiTip с переводом на русский (продолжение)
Взято отсюда: Телеграм-канал "Вкладыши TipiTip на русском"
предыдущий пост о вкладышах Типитип здесь
Автор комиксов про Типитипа - большой фанат футбола
Думаю, будет интересно услышать о человеке, который придумал персонажа Типитип. Знакомьтесь, легендарный турецкий художник-карикатурист Бюлент Арабаджиоглу. Вот так он выглядит сейчас, в августе ему исполнится 74 года, но он еще бодр и творчески активен. В своем резюме Бюлент так говорит о себе: "«женат, есть ребенок, шесть кошек и хирургическое шунтирование».
Сегодня в передаче без шляпы, но большой нос и очки на месте
В далеком 1974 году Бюлент предложил свои комиксы в качестве вкладышей кондитерской компании Kent Gida для их новой жевательной резинки. По современным меркам, шутки юмора в первых вкладышах Типитип были, мягко говоря, простыми и наивными, а сами вкладыши - в полтора раза меньше, чем те, к которым мы привыкли.
В середине семидесятых в Турции не было фабрик с качественной полиграфией, поэтому по заказу компании Кент все вкладыши печатались в Западной Германии.
Рекламный проспект первого выпуска серии 1975 года.
В первых сериях присутствуют вкладыши с роботом в качестве главного героя комикса. Удел робота регулярно фалломорфировать от гениальных предложений Типитипа.
В то время Типитип еще не обзавелся женой, зато у него был свой Робот.
Гениальные откровения просветленного Типитипа от которых Монах из мема нервно курит в сторонке.
С ростом популярности вес жевательной резинки увеличился более чем на грамм, формат вкладыша стал крупнее и вместо одной-двух панелей комикс увеличился до трех-четырех. Помимо комиксов Бюлент вместе со своим партнером и женой создает мини мультсериал, состоящий из одноминутных эпизодов, который еженедельно транслировался в конце 70-х по турецкому каналу TRT.
Вот так выглядел самый первый вкладыш с Типитипом
После того, как в начале 2000-х годов компанию Kent выкупила американская транснациональная компания Mondelēz International произошел ребрендинг и самой жевательной резинки, и образа главного героя. Типитип сменил бабочку на галстук, потерял свою шляпу, обзавелся двумя детьми и собакой, но его специфический юмор остался прежним.
Теперь это типичная восточная семья из Турции
Вот так выглядит блок с жевательными пластинками. Комикс всего один и он напечатан на самой упаковке.
Мы связались с Бюлентом Арабаджиоглу и попросили его дать нам интервью. Если все получится - вы увидите его первыми. При желании еще можно написать свой вопрос художнику в комментариях к этому посту.
Вот так бы выглядел художник Бюлент, если бы был героем комикса
По традиции публикуем серию вкладышей Типитип, переведенных на русский язык. Для фанатов и коллекционеров напоминаем, что в Телеграм-канале каждый день публикуют вкладыши Типитип с переводом на русский язык.
Телеграм-канал "Вкладыши TipiTip на русском" каждый день новые серии
Предыдущий пост с вкладышами тут
Вкладыши-комиксы TipiTip с переводом на русский
Взято отсюда: ТГ канал Вкладыши TipiTip на русском
Одной из самых популярных жевательных резинок в СССР конца 80-х начала 90-х годов была TipiTip.
Главный герой вкладыша-комикса Типитип (такой себе турецкий аналог мистера Бина) постоянно попадал в различные забавные, неловкие ситуации и выходил из них (чаще всего) проявляя находчивость, изобретательность и чувство юмора.
Поколение детей позднесоветского периода хорошо помнит эту жевательную резинку.
«TipiTip» завоевала популярность не столько вкусом и ароматом, сколько возможностью получить заветный вкладыш, содержавшийся внутри каждой жвачки. Этот простой листок крохотного формата с ярким изображением забавных приключений героя с длинным носом сразу же стал объектом страстного коллекционирования.
Жвачка производилась турецкой фирмой KENT Gida с 1974 года в основном для внутреннего рынка. В середине 80-х начинается экспорт в страны Восточной Европы, откуда жвачка попадала и в Союз небольшим количеством с "челноками" и моряками загранплавания. Продавалась в Луна-парках, "у цыган", на стихийных базарах, на лотках, в комиссионных и кооперативных магазинах или "на руках". Цена варьировала от рубля до полутора. Среди советских школьников вкладыши ТипиТип получили широкое распространение начиная с седьмой серии -
с 701 по 870 номера уже в больших количествах ввозились из Турции. Выпускалась серия с 1986 по 1991 год.
Текст в комиксах был турецкий, и, хотя в большинстве ситуаций юмор был понятен на интуитивном уровне, попадались вкладыши, в которых, не зная языка, шутка терялась и возникали споры о том, что же вообще произошло с ТипиТипом?
С 871 по 940 вкладыши сильно отличались оформлением. Это единственная серия, диалоги в которой уже имели перевод на русский язык. Видимо основная целевая аудитория жвачки это и были жители СНГ. Выпускалась серия с 1994 по 1996 год.
В 2013 году уже компанией Mondelez Internatoinal был произведен рестайлинг образа главного героя и выпущены новые серии с его приключениями. Обёртки у всех стиков одинаковые. На оборотной стороне треугольного язычка коробки имеется изображение комикса с новыми приключениями героев. Комикс выполнен в одном розовом цвете и несколькими его оттенками, все диалоги героев на турецком языке.
Преданные фанаты серии решили сделать перевод на русский язык всех вкладышей-комиксов (которых на данный момент больше 1000) про любимого персонажа. Получилось довольно забавно, вкладыши заиграли, так сказать, новыми красками-смыслами. Со временем постараюсь выложить здесь все серии, требующие перевода.
ТГ канал Вкладыши TipiTip на русском
Взято отсюда: ТГ канал Вкладыши TipiTip на русском каждый день новая серия
UPD:
Продолжение комиксов Типитип на русском здесь
Вкладыши #TipiTip с переводом 4
Вкладыши #TipiTip с переводом 3
В интернете нет в лучшем качестве.
Такое качество я получил с помощью нейросети Stable Diffusion и Photoshop.
Другие вкладыши вы можете посмотреть в группе https://vk.com/public172392035