Записки продавца телефонов
Был у нас в салоне связи завсегдатай, никогда ничего не покупавший, но заходивший каждое утро поздороваться как минимум. Звали его Баходуржон, и был он представителем одной из стран СНГ.
Часто мы видели его, потому что он работал дворником где то недалеко. Он периодически подходил к витрине со смартфонами, планшетами, иногда по несколько минут их внимательно рассматривал, и произносил периодически:
- ващеахуительно
На вопрос как дела, он произносил всегда ответ:
- ващеахуительно
Видя хороший спортивный автомобиль на улице, он произносил также:
-ващеахуительно
Однажды на вопрос, почему он так часто использует это выражение, он ответил:
- брат, это не выражение, это слово, которое я полюбил больше всех других в русском языке
Еду в купе с двумя дагестанцами. У одного уши сломаны, у второго пистолет из-за пояса торчит. Сидим, чай пьём, беседуем. Они говорят, вот Путин - вообще охуевший. Я соглашаюсь. Говорю, дескать, ясное дело, что охуевший, иначе и не скажешь. Они продолжают: и Кадыров вообще охуевший. Я совсем воодушевляюсь. Говорю, ещё бы не охуевший! Тут уж к бабке не ходи.
Думаю, приятные какие ребята.
Да и они, видно, тоже так думают, потому что двигают ко мне печенье и говорят: "угощайся, брат, печенье - вообще охуевшее!"(с)
У меня знакомый есть, узбек, ларёк с шаурмой и прочей снедью держит. Один раз пришёл к нему - злой сидит. Спрашиваю, мол, чего случилось? Грит - клиент обидел. Думаю, вот новости, с чего бы вдруг. Начинаю расспрашивать, любопытно же. Выясняется - клиент у него этот постоянный, решил сказать, что у этого узбека хорошая еда. И сказал, что только к нему ходит, у него всё больно вкусно. А этот загрузился. Он знает, что "больно" - это нифига не хорошо. А тут когнитивный диссонанс. Как это вообще так - "больно вкусно"?