Воспоминания вьетнамцев об учёбе в СССР

«Жил в обнимку с батареей»

... Минь Лонг из города Хюэ приехал в Москву учиться на инженера в декабре 1982 года, девятнадцати лет от роду. В общежитии его сразу окрестили «Минька», а потом и «Мишка».

«Первую свою стипендию я потратил на одеяла, — вспоминает он. — Господи, я и предположить не мог: оказывается, в природе бывают такие морозы, когда вода замерзает, словно камень... а потом эта же самая вода белыми хлопьями падает с неба. Три дня я совершенно не выходил на улицу, и жил в обнимку с батареей, но потом пришлось... передвигался от подъезда до подъезда короткими перебежками. Сосед по комнате из Эфиопии грустно сказал — „Готовься, брат. Это навсегда. В стране русских каждая зима проходит, как новая — привыкнуть невозможно“. Он ошибся: на следующий год я уже спокойно ходил „нараспашку“ при минус десять. Я поднаторел в войнах в общежитии в дни, когда вьетнамцы жарили селёдку, а остальные студенты из-за запаха либо убегали прочь, либо приходили выяснять отношения: но мы запирались в комнатах. Кстати, чего все возмущаются по поводу жареной селёдки? Она так правда вкуснее».


«Кусаю хлеб и рыдаю»

...В целом, с 1954-го (год получения независимости северной частью Вьетнама) и до 1991-го в СССР, по разным оценкам, получили образование 25-40 тысяч представителей вьетнамской молодёжи. Учились на архитекторов, врачей, офицеров — те профессии, в которых больше всего нуждалась молодая социалистическая республика. Сейчас далеко не все работают по специальности — кто-то ушёл в бизнес, кто-то — в туризм. Но с удовольствием вспоминают годы учёбы в Советском Союзе.

«Я поступил на врача, затем быстро попал на практику в больницу, — рассказывает доктор Фан Тхонг. — И вот, позвали меня День медика отмечать. Прихожу, а там стоят бутылки с водкой, и ничего больше. Я говорю — чем же закусывать? Мне сообщают — держи спички. Я в ужас пришёл. Говорю — мне известно, ваши люди Гитлера победили... но чтобы вот так запросто водку спичками заедать!!! Коллеги успокоили, сказали — не-не, надо нюхать...но мне не помогло, вкус водки не отбивался. Вышел на улицу в магазин, купил чёрного хлеба... откусываю громадными кусками, стоя прямо на тротуаре, и рыдаю... думаю — как я дальше в этой стране буду жить? А потом сложилось. Я женился на русской девушке, и мы уехали во Вьетнам. Когда мне совсем грустно и гнетёт ностальгия, я прошу жену подать стопочку водки с чёрным хлебом — мы привозим его из Москвы в чемодане и держим в морозилке».


«Вампир» с тарелкой борща

... Главное, что шокировало впервые приехавших в Союз вьетнамцев — климат, еда и отсутствие бананов. Они никак не могли взять в толк, почему бананы являются дефицитом, их непременно продают зелёными, а для созревания их следует выдерживать на батарее. Студентов потрясло, что на кухнях рассказывают анекдоты про Брежнева — во Вьетнаме многие были уверены — в СССР круглосуточно ходят колоннами под красным знаменем и хором распевают песни о своей счастливой жизни.

«Я прихожу к соседу из русских в общаге и серьёзно так говорю — давай пообщаемся о Ленине, — смеётся бывший студент МГУ Ван Нгуен. — А он в ответ — мужик, ты чего, перегрелся? Давай лучше вечерком на дискотеку прогуляемся, с девчонками познакомимся. Ещё помню, в первые дни ваша кухня меня смертельно напугала. Захожу к этому соседу, а тот сидит и ест кровь из тарелки, по подбородку течёт, глаза какие-то безумные. Я едва на весь дом не закричал... а оказывается, он борщ в банке от мамы привёз — угощал потом меня, но я сил в себе есть такое багровое варево тогда не сыскал. Потом всё как-то зашло — и борщ, и сало, и пироги, и этот... странный, с консервированным лососем... а, салат „Мимоза“! И на чай у вас приглашают загадочно. Скажут — заходи, чайку попьём. А потом на столе и салаты, и колбаса нарезанная, и коньяк, и водка. Просыпаешься посреди ночи, голова с похмелья раскалывается, думаешь: да, называется, заглянул чуть-чуть на чашечку чая».


Пять вариантов козла

... Как ни странно, трудному русскому языку вьетнамские студенты научились достаточно быстро: уже через три-четыре месяца говорили целыми предложениями. Хотя иногда и случались курьёзы.

«Я русский начал учить ещё во Вьетнаме, — улыбается 70-летний Фань Зуан. — Читал Пушкина, Толстого, Чехова. Целые страницы запоминал. Пошли в Краснодаре на танцы, я подхожу к женщине и выдаю — сударыня, соблаговолите ответить, окажете ли вы мне честь, дав своё согласие? Там не только она — хором вся площадка смеялась. Ну, я после осознал — этому языку сто пятьдесят лет, современные русские уже так не говорят. Больше всего меня поразило, как можно сказать — „козёл“ животное, плохой человек тоже „козёл“, милицейская машина „козёл“, стол на уроках физкультуры, и даже на игре в домино бывает „козёл“»! Когда во Вьетнаме говорят — «пошли козла забьём», это значит, приглашают на праздник, какое-то жертвоприношение, а у вас на партию в домино зовут. Я едва умом не тронулся, искренне думал — никогда не выучу».


Коммунисты и крашеные яйца

... Тханг Нгуен, в 1984-1990 гг. учившийся в СССР на лётчика гражданской авиации, отмечает — разборок между приезжими из Вьетнама и советскими людьми не было. Вьетнамцев охотно угощали, приглашали в гости и обращались очень дружелюбно. Основное недопонимание случалось лишь по причине культового жарения селёдки, хотя до мордобоя всё же не доходило.

«У вас крайне добрый народ, — считает Нгуен. — И весьма образованный в политике. Со мной каждый второй говорил о Вьетнаме и знал, что мы „наподдали“ американцам. Но пришлось жёстко привыкать к некоторым вашим обычаям. Меня инструктировали — если срочно нужно такси, следует обещать водителю „двойной счётчик“. На Новый год всё вымирает, и целая страна словно улетает в космос, ты не можешь никому дозвониться. А незнакомый человек, сосед по купе в поезде распаковывает чемодан еды, кормит тебя всю дорогу — и ещё обижается, если ты не ешь. Мой друг учился в ГДР и там ходил в гости со своими бутербродами в пакете — даже восточные немцы очень экономный народ и умеют считать деньги. О! Ещё меня поразила одна вещь — никто в Советском Союзе формально не верил в Бога, но все, даже члены Коммунистической партии, обязательно красили яйца на Пасху. Как такое понять?!».


Кстати, со спичками я знаю ещё один случай с бахрейнским студентом, но уже в России. Человеку в больнице на дне рождения дали спичечный коробок, и стакан спирта. Студент впал в панику - "О Аллах, я не буду спички есть!!!".


(с) Zотов

272
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Вернулся вьетнамец домой и его спрашивают

- Ну как тебе русская зима?

- Зеленая еще ничего, а белая вообще ПИЗДЕЦ!"

раскрыть ветку
184
Автор поста оценил этот комментарий

Неужели все забыли уже Ли Вонг Яна? Для ньюфагов, это реальный вьетнамец, который начал писать короткие сочинения на русском языке, не успев ещё вполне овладеть нашим наречием. Вот, например, про столовую:


Мы с другом шли в сухой и прекрасный день. Голод сосал наши кишки и другие члены. Когда мы ивидили народные достижения то возрадовались и направили наши члены в столовую совецкую. Совецкая столовая всем мила и премудра!

Пишли в писанную столовую и забрали ложку вилку половник и другие инструменты и хлеб совецки тожы.

В столовой нас поимели хлеб, вода, сухарик и другой макарон. Блюда с совецокй пищей вкусно пахли и мы об них с другом насладились. В столовой велики повар угостил нас пищавыми продуктами. например сода, сахар, компот красеный (потомушто совецкий), прижорскики и пюру.

Добрый повар дал нам поднос с пищей и я взял его и упал. Ноя не упал духом а напротив возрадовался, ч то любованя пишща совецки моя. Сторож насиловал поклонился и попрыгал на одной ноге. а повар снова назал меня страшным словом и я возрадовался.
Брольше нимагу писать.
раскрыть ветку
84
Автор поста оценил этот комментарий
Но жареная селедка все таки самое главное
раскрыть ветку
43
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

ест кровь из тарелки)))класс!!!

раскрыть ветку
33
Автор поста оценил этот комментарий

Положительная черта в обучении иностранцев у себя в стране. Это влияние, и доброе отношение к стране в будущем.

раскрыть ветку