Помогите с переводом на клумбе.

Помогите с переводом на клумбе. Помощь, Переведите, Непонимание
Помогите с переводом на клумбе. Помощь, Переведите, Непонимание

Вот такой интересный текст на клумбе в одном из дворов уездного города А. Прошу помощи, ввиду моей полной некомпетентности в данном вопросе. Перевод по фото не помог. Забиваю в ручную в переводчик, получается несвзаный бред. На вид греческий язык. Спасибо.  P.S. Надеюсь тут нет мнемотической угрозы уровня "Кетер"

Перевод и переводчики

1.4K поста8.2K подписчик

Добавить пост

Правила сообщества

В переводных постах обязательна ссылка на оригинал или прикрепленная картинка с оригиналом!


Разрешается:

- делиться интересными статьями, переводами, локализациями;

- просить о помощи с переводами;

- презентовать свою критику и предложения по исправлению перевода в постах.


Запрещается:

- создавать посты без ссылки на оригинал или картинки с источником;

- оскорблять комментаторов и ТС;

- создавать посты рекламного характера;

- создавать посты, не относящиеся к тематике.


Конструктивная критика приветствуется при наличии предлагаемых альтернативных вариантов перевода. Попытки провокаций будут пресекаться.

5
Автор поста оценил этот комментарий
Как-то так
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Ну как-то так я и перевел) Узнать бы мнение человек знающего греческий) Хотя понятно, что вероятность такого очень мала.

показать ответы
8
Автор поста оценил этот комментарий

Это койне, древнегреческий, на котором был написан Новый завет. Это слова из Ветхого завета, Исход, 22:22-24. Перевод конкретно вышеприведенных слов: "Ни вдовы, ни сироты не притесняйте; если же ты притеснишь их, то, когда они возопиют ко Мне, Я услышу вопль их, и воспламенится гнев Мой"

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

То есть цветы не рвать, а то получите по голове.