Помогите с переводом на клумбе.
Вот такой интересный текст на клумбе в одном из дворов уездного города А. Прошу помощи, ввиду моей полной некомпетентности в данном вопросе. Перевод по фото не помог. Забиваю в ручную в переводчик, получается несвзаный бред. На вид греческий язык. Спасибо. P.S. Надеюсь тут нет мнемотической угрозы уровня "Кетер"
Это койне, древнегреческий, на котором был написан Новый завет. Это слова из Ветхого завета, Исход, 22:22-24. Перевод конкретно вышеприведенных слов: "Ни вдовы, ни сироты не притесняйте; если же ты притеснишь их, то, когда они возопиют ко Мне, Я услышу вопль их, и воспламенится гнев Мой"
Видит грека - в реке рак.
Сунул грека руку в реку
Рак за руку грека ЦАП