Как я затроллил коллегу

Вспомнилась мне такая история из своей профессиональной деятельности. Сейчас это уже давно, а тогда было почти только что, устроился я работать в одну международную компанию. Естественно, общение с офисами по всему миру на английском, даже в Российском офисе переписка по электронной почте на нем. Английский у всех разный - даже в самой Великобритании у англичан с хорошим образованием, например, очень четкий и понятный, а, скажем, у молодого стажера из Уэльса может быть такой говор, что иной Лондонец не разберет, не то что я. А у меня английский - постсоветский школьный, со всеми вытекающими: Наталье Бонк, может, и понравилось бы, но для тех, у кого он родной, наверное, жутковато. Сейчас то уже лучше, а тогда еще было несколько лет без практики, так что мда.


В общем, в Октябре 2012 (имеет значение, будет понятно почему) состоялся у меня телефонный разговор с одной Очень Важной Тетенькой из Нью-Йорка. Она говорила быстро и не очень понятно. Рабочие вопросы мы обсудили нормально, профессиональная лексика мне все же проще дается. Но, как это у них принято, надо было уделить время болтовне ни о чем – как поживает собака бабушки, кто победит на выборах в Гондурасе и т.п. Она очень много говорила почему-то о планах на вечер, причем я мало что разобрал. Много народу, куда-то в подвал пойдут, будут там сидеть всю ночь... Ничего не понятно. А признаться стремно – профпригодность будет под сомнением. Короче, из того, что я разобрал, и каких-то еще случайных слов, моя блестящая дедукция привела меня к тому, что идут они на концерт какой-то, в классный клуб. Вот так вот я решил. Ну, и из лучших побуждений я сказал что-то вроде, что очень здорово, я так за нее рад, надеюсь, будет весело, и вот бы мне так, и вообще зашибись у них там, не то что у меня тут, короче, радуйся и развлекайся. Она как-то замялась, скомканно попрощалась, ну и все.


Чуть позже мне на глаза попались заголовки про ураган Сэнди, про людей в Нью-Йорке, прячущихся в подземных убежищах, разрушения и т.д. Тут то все встало на свои места.


Я написал короткое письмо, что, видимо, я не совсем правильно уловил часть разговора и прошу не считать меня больным ублюдком. Ответа не было, впрочем, как и последствий для карьеры, но вспоминаю до сих пор с очень смешанными чувствами.

Как я затроллил коллегу Языковой барьер, Английский язык, Ураган Сэнди, Работа
16
Автор поста оценил этот комментарий

А че не переспросил?  Я всегда говорю что не совсем понял и прошу повторить.  Собеседник же знает,  что этот язык не мой родной.  Никаких проблем.  А не расслышав,  что то отвечать наугад, это хрень какая то. 

раскрыть ветку (1)
12
Автор поста оценил этот комментарий

Если бы это было что-то материальное, то конечно спросил бы. А так это было второстепенно и разговор заканчивался в любом случае - собственно, ответа и не требовалось, можно было бы сказать ‘ок, ну пока’, но я решил быть повежливее ))