Как можно вкиснуть из за переводчика

Сейчас переписываюсь с поставщиком из Китая используя переводчик Яндекса. И я немного был удивлен переводу от яндекса:

Цена повлияет при въезде в Россию (таможня). За 1 кг. мы платим около $2


Яндекс переводит как:

The price will be affected when you enter Germany (customs). For 1 kg. we pay about $2


При чем здесь Германия???

4
Автор поста оценил этот комментарий
Мне кажется для переводчика автоматизированного фразы надо составлять попроще, тут зная русский, глаз режет. Яндекс в тебе русского не признал )))
раскрыть ветку
2
Автор поста оценил этот комментарий

Жмете деньги на нормального живого переводчика, вот и "вкисайте"...

2
Автор поста оценил этот комментарий

Так это указ президента, теперь мы со вчерашнего дня живем в Германии, ты не знал?

1
Автор поста оценил этот комментарий

Просто такие цены в Германии на таможне, а в России гораздо дороже. На это Яндекс и намекал.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Пруфы скриншоты нужны :\

раскрыть ветку