Серия «Владимир Набоков»

№13 (36) Владимир Набоков "Весна в Фиальте" (1956)

"Весна в Фиальте"  - сборник рассказов Владимира Набокова, впервые опубликованный в 1956 году в Нью Йорке, в него вошли 14 рассказов 1934-1942 годов публикации. На этом сборнике я завершаю знакомство с творчеством Набокова.


Какое мнение у меня сложилось о произведениях В. Набокова, которое автобиографическое произведение "Другие берега" лишь подтвердило?


Первым произведением, с которого я начал  знакомство с автором, было  "Лолита", по той простой причине, что оно не шло в сборниках, а было самостоятельной книгой, поэтому его можно было быстрее прочитать и вернуть. Но я бы рекомендовал читать Набокова последовательно, по мере их выхода, так как все его произведения, на мой взгляд, все о себе, поэтому так легче проследить смену его предпочтений и мыслей по мере взросления. Хотя читать Набокова я бы не рекомендовал вовсе, если вы не являетесь фанатиком его стиля. Потому что кроме как "оригинального" стиля повествования, а именно словесных набоковских каламбуров, на мой взгляд, читать там нечего. Где-то в рецензиях заметил современный отзыв, что "творчество Набокова это дерь.. покрытое бельгийским шоколадом" и я с этим мнением соглашусь. Однако я читал только русскоязычные его произведения. Поэтому за всё не скажу.


Чтобы познакомиться с творчеством Набокова я бы посоветовал прочитать  "Другие берега" и "Лолиту", потому что все остальное это "Другие берега" с разными героями, но а "Лолита" кроме сальной истории педофила в мечтах о плоти незрелых девочек в довольно затяжной манере брюзжания, там особо и нечего читать (здесь нужно выделить слово "незрелых", потому как экранизация "Лолиты" имеет лишь общий сюжет с оригиналом, не стоит по экранизациям судить о произведении Набокова, герой Набокова мечтал именно о незрелых детях, не достигших своего пубертата, в том числе о будущих дочерях и внучках, что на мой взгляд никак не ложится в басню о детской травме героя, а вот о мотивах извращенного педофила барина ложится, прикрытых пафосными чувствами и другой ересью).


О Набокове я так думал не всегда, я им тоже гордился,  до знакомства с его творчеством я со слюной у рта отстаивал его статус как русского гениального писателя, когда такой спор заходил с американскими коллегами. Я искренне верил в его талант,  в то, что его нарочно запрещали и он был вынужден бежать из страны, проведя все годы своей жизни в изгнании и ностальгии о родине ( обратная сторона революции - в изгнании из государства талантливой, культурной и образованной русской интеллигенции, я даже с кем-то поспорил в комментариях к своему первому посту о В Набокове на этот счет).


При этом я не мог вспомнить откуда я его знаю, что так им горжусь? что же я читал из Набокова, безусловно я видел экранизации его "Лолиты", но что я читал? Каким образом, не читая автора, я верил в его гениальность и русскую душу так, как будто я очень хорошо знаком с его творчеством, почему после 90-ых Набоков стал таким популярным в России, что любой литератор - либерал считал своим долгом покопаться палочкой в гениальных текстах Набокова, что-то там выискивая в духе напыщенной болтологии. В чем его гениальность, кроме вызова традиционному обществу в угоду западной морали и до пошлости оригинального стиля повествования? К сожалению, я не нашел.


Какого я мнения о Набокове сейчас? Набоков не был пластом русской интеллигенции, Набоков был типичным современным "мажором", только что культурным и тихим. Набоков ностальгировал не о России, а о своем беззаботном сытном детстве, которое давал ему не труд и ум его предков, а лишь их бюрократический статус, разбогатевших на золотых рудниках. Думали ли они о людях, о судьбе страны и ее народа, имея власть и деньги? нет, ни тогда, ни спустя много лет. Россию он называет "страшной страной", при этом не говоря, что благодаря такой ее элите, как он сам и его предки.


Забавно, что "Другие берега" написаны автором, когда ему было уже было за 50 лет, в 1950ые годы, уже большую часть жизни наслаждаясь европейской и американской демократией, а столько в ней холопского пафоса, что временами даже неловко. Начнем с того, что (цитирую), важен не сам факт происхождения его рода, а то в какой манере он подан:

старый дворянский род Набоковых произошел не от каких-то псковичей, живших как-то там в сторонке, на обочье, и не от кривобокого, набокого, как хотелось бы, а от обрусевшего шестьсот лет тому назад татарского князька по имени Набок.
И такого пафоса, что отличает барина Володеньку от простых каких-то там - в каждой строчке. Вообще произведение 50-ти летнего Володеньки "Другие берега" отвечает на главный вопрос: почему революция происходила с такой ненавистью к зажиточному классу. Потому что даже в 50 лет Володенька не понял, что китч не свойственен людям умным, мудрым и действительно благородных кровей, особенно в развитом культурном обществе, особенно элите государства - льву не нужно для кроликов постоянно бить себя в грудь, стоя на пне, тряся гривой, чтобы доказать, что он лев, а вот суслику в львиной шкуре нужно. Стыдно и неловко за его русское происхождение если такая же биография была в англоязычной и французской версиях.


Например, уже в свои  50 лет, не ребенок, а взрослый мужик живя в современной Америке, в абсолютно другую эпоху,  Володенька никак не может забыть и простить своей прислуге тот факт, что она продавала (кстати выращенной ей же, прислугой) клубнику Володеньки на рынке в своих интересах и наказать то их было нельзя, вот досада, потому что действительно оказывалось, что у этой самой прислуги, которая шла на отчаянный шаг, были тяжело больные дети. Он это излагает с таким злобным сарказмом и досадой за то, что они так и не понесли должностного наказания, выставляя всех аморальными ворами. И еще искренне недоумевает, как ИХ прислуга так быстро продала любимого барина злой советской власти, ведь Он был хорошим хозяином: не бил и хворост позволял собирать в СВОИХ владениях. Я бы мог понять, если бы это Володенька писал в начале 20 века, но в 50ые....


Ну а Володенька был избранным богом мальчиком, в своей биографии он вспоминает, что исключительно пользовался товарами английского магазинчика, ездил на люкс поездах, на русском говорил только изредка, проводил лето на французской Ривьере,  в школу ездил на личном автомобиле с шофером в ливрее, а не на трамвае как какие-то там, мокрый костюмчик после купания в морской воде в возрасте 10-12 лет с него снимал французский прислуга, очевидно Володеньке это было не под силу, уж очень он был ранимым мальчиком (это же не бабочек умертвлять)  и еще множество чванства, снобизма, гордыни и иного китча не на чем не основанного.


Окружающие Володеньку и его семью не любили за их гордыню (ну и очевидный пошлый китч, судя по откровениям Володеньки), с чем Володенька не согласен. Людей Володенька сторонился, ибо то он, а то они. Ленский, очередной презираемый Володенькой гувернер, еврейского происхождения, в попытках научить Володеньку искусству живописи и рисунка разочаровавшись в своем ученике сказал его матери, цитирую:


Вот  последнее произведение вашего дегенеративного сына!

Четкая характеристика  будущего автора "Лолиты".


Какие-то сложные эмоции и чувства по отношению к людям - Володеньку и его персонажей не отягощали, все его воспоминания о людях с каким-то презрением и сарказмом. Но мать Володенька любил, пишет, обвиняя советскую власть за то, что мать умерла в одиночестве и в нищете в Чехии так не повидавшись с Володенькой, а почему она умерла в одиночестве и нищете в Чехии, когда ее сын жил неподалеку в Германии - не пишет. К слову сказать мать умела только играть в карты и теннис из его автобиографии.


Что еще любил Володенька, помимо детей, так это ловить и умертвлять бабочек, с какой страстью он описывает их процесс ловли и умерщвления. Ну и конечно: несколько бабочек названы в его честь, т.е. его великая фамилия вошла в историю (тогда он еще не изрыг "Лолиту" и не знал, что великим его сделают не бабочки). Желание войти в историю у него было столь велико, как и найти уютное сытное место на планете. И это надо признаться ему удалось, его творчество подхватили ему подобные и разнесли по всей планете.  На этом с Набоковым лично у меня всё и навсегда.


ps далее (любимая упросила, хотел что-то не из классики) - Александр Николаевич Островский  «Бесприданница»

Показать полностью

№13 (35) Владимир Набоков "Другие берега" (1953)

№13 (35) Владимир Набоков "Другие берега" (1953) Литература, Чтение, Владимир Набоков

Автобиография "Другие берега" в русском варианте вышла в свет в 1953 году в  нью-йоркском русскоязычном «Издательстве имени Чехова». Вообще автобиографий у Владимира Набокова было аж четыре: начиная с небольшого очерка на фр. языке «Мадемуазель О.» 1936 года, далее англоязычная версия «Убедительное доказательство» в 1946—1950 годах, далее русскоязычная (улучшенная и дополненная) - "Другие берега" (в отличие от других русскоязычных произведений автора -  под именем Набокова, а не Сирина, цитирую википедию: Вольный авторский пересказ английского текста на русском языке был осуществлён в США летом 1953 года в промежутках между ловлей бабочек и творчеством (написаны романы «Лолита» и «Пнин»)) и в 1966 году дополненная английская версия автобиографии — «Память, говори».


Я начал читать первые главы автобиографии "Другие берега" и понял, что все, что я читал из его раннего - были в той или иной степени черновики "автобиографии", только под вымышленным  именем и под вымышленными героями. "Другие берега" - это такой закономерный апофеоз  мыслей о себе. О прогулках в русских парках, о поездках на люкс поездах, о сытных обедах, об добром отце - барине, который был так добр, что разрешал "мужикам" собирать хворост в своем лесу....

Показать полностью

№13 (34) Владимир Набоков "Приглашение на казнь" (1938) - 2

№13 (34) Владимир Набоков "Приглашение на казнь" (1938) - 2 Литература, Чтение, Владимир Набоков

Цинциннат - главный герой романа, тридцатилетний учитель, ожидающий смертного приговора за «гносеологическую гнусность», т.е. непохожесть на серую массу вокруг него. Сам Цинциннат тоже ничего особенного из себя не представляет, женат на Марфиньке,  которая глупа и начала изменять ему с первого года их брака, родив двух ущербных детей от других мужчин. Он это знает, но не замечает, потому что он исключительный, а она нет. Пишут, что прототипом главного героя является сын Цинцинната Люция Квинция - Цинциннат Кезон, живший в 5 веке до н.э., который славился красноречием и был обвинен плебеями в чрезмерной гордости и выгнан в изгнание. Пишут, что это пародия на мещанское общество с мнимым благополучием и абсурдом, который доведен в произведении до маразма. Мол в конце произведения казнь обрушилась на само общество, а не на Цинцинната, но чтобы это понять простому смертному - лучше прочитать аннотацию.


Но скажите же мне, недалекому, Владимир Набоков, а в чем же исключительность вашего героя? в том что он читает много книжек и наблюдает за бабочкой? В том что он бесхребетный и без душевных страстей? В том что из него мысли - как из рога изобилия, а сути в них нет? О чем эти мысли? Да все о себе, о том как он, бедняжка, вынужден жить среди непонимающих его людишек. Хотя произведение читается легко и как-то, на удивление, цельнее чем обычно, потому что автор наконец уделил немного внимания героям, а не себе, бабочкам и своему детству. Опять чувства между героями представлены в очередном ущербном виде: муж, который все знает, но принимает и жена, даже по дороге к нему в камеру успела ублажить несколько.


ps далее В. Набоков "Другие берега".

Показать полностью

№13 (34) Владимир Набоков "Приглашение на казнь" (1938)

№13 (34) Владимир Набоков "Приглашение на казнь" (1938) Литература, Чтение, Владимир Набоков
«Не думаю, чтобы нашлось много читателей, кому „Приглашение на казнь“ понравилось бы, кому эта вещь стала бы дорога, и, признаюсь, я не без труда дошёл до конца отрывка: уж слишком все причудливо, уж слишком трудно перестроиться, так сказать, на авторский ключ, чтобы оказаться в состоянии следить за развитием действия и хоть что-нибудь в нём уловить и понять. Утомительно, жутко, дико!» /Георгий Адамович/

Роман "Приглашение на казнь", как и многие романы Набокова, был написан в период его жизни в Германии под псевдонимом "Сирин" и в 1938 году опубликован в парижском эмигрантском издательстве «Дом книги». В 1959 году был переведен на английский язык и опубликован в Нью Йорке. В СССР напечатан в рижском журнале «Родник»  в 1987 году.


ps Судя по критике, это будет сложно. Чувствую к концу списка литературы, я стану очень начитанным, но до боли унылым).

Показать полностью

№13 (33) Владимир Набоков "Отчаяние" (1934) - 2

Если бы я не был совершенно уверен в своей писательской силе, в чудной своей способности выражать с предельным изяществом и живостью – Так, примерно, я полагал начать свою повесть. Далее я обратил бы внимание читателя на то, что, не будь во мне этой силы, способности и прочего, я бы не только отказался от описывания недавних событий, но и вообще нечего было бы описывать, ибо, дорогой читатель, не случилось бы ничего. Это глупо, но зато ясно.

Главный герой романа, Герман Карлович, живет в Германии и занимается продажей шоколада. Дела идут неладно, жена в открытую изменяет и внезапно он встречает своего двойника: недалекого бродягу. И здесь я подумал, что это будет в духе Кобо Абэ "Чужое лицо", чьи три тетради я с трудом осилил: раздвоение личности, "двойник" убьёт неверную супругу или ее любовника, или обоих, и все это будет изложено на страницах своей повести, покрыв тоннами сомнительной философии и деталей.


Но все оказалось более прозаично, хоть и не очень логично (в духе Набокова). Вообще в произведениях Набокова нет по настоящему глубоких чувств: это или похоть или выгода, поэтому от ревности никто не умирал. Так и здесь, у главного героя зреет план: отправить любовника жены в другую страну, убить двойника, выдать за свое тело, супруга получает страховку и они счастливо живут под фамилией двойника. Все это изложить на страницах своего сочинения.


Но двойник оказался не таким уж двойником, каким он был в глазах героя. Герману Карловичу кажется, что вся ситуация в духе Раскольникова, кто-то тоже находит данное произведение пародией на "Преступление и наказание", субъективно, я же сходства не заметил. Больше просматривается сходство с "Лолитой", которая будет написана позднее.

Показать полностью

№13 (33) Владимир Набоков "Отчаяние" (1934)

Любителям творчества Кобо Абэ это произведение понравится. Начав его читать, вспомнил, что Кобо Абэ был поклонником Владимира Набокова. Очень схожие сюжеты и приемы повествования.

№13 (33) Владимир Набоков "Отчаяние" (1934) Чтение, Литература, Владимир Набоков, Картинка с текстом

№13 (32) Владимир Набоков "Дар" (1937) - 2

"Дар" - это последний роман В. Набокова написанный на русском языке. Примерно в это время чета Набокова покидает Германию и переезжает во Францию, а позднее в США.

...

№13 (32) Владимир Набоков "Дар" (1937) - 2 Владимир Набоков, Литература, Чтение

Если кратко и просто, по обывательски, "Дар" - роман о молодом посредственном писателе, русского происхождения, проживающим в Германии. Первоначально сюжет разворачивается вокруг одной молодой компании, в которой, по глупым и немного подлым обстоятельствам, происходит самоубийство  одного парня, сына однофамильца Н. Чернышевского.

Далее про все это забывается и редко вспоминается и уже множество страниц об отце и бабочках главного героя. Далее он переезжает на новую квартиру и решает написать биографический роман о Н. Чернышевском (революционер и автор романа "Что делать"). Далее, собственно, и сам роман, полный примитивного ерничества  (как его теперь развидеть? и который многие и в книге и в реальности не хотели печатать), критика этого романа и .... Вот что меня бесит, это какая-то, простите, пошлая бабская недосказанность во всех его русских произведениях, намеки и полунамеки.


Кто-то из критиков сказал, что литературных тем в данном труде столько, что другому писателю хватило бы на десять книг. И действительно, когда дочитаешь до конца, забываешь, а с чего все начиналось. Если составить все его произведения в один ряд, по возрасту главного героя, и дать герою одно имя, то будет вполне себе история жизни и взросления одного человека. Как обычно это молодой человек творческой профессии, чаще всего связанной с литературой, живущий в съемной комнате, ничем особым не занятый, кроме как презрением всех и вся, слоняющийся по планете и ностальгирующий по детству.


Множество словесных каламбуров, на данном этапе, мне начинает казаться, что они уже повторяются, о них запинаешься через каждый абзац, не находя сути. Множество фамилий персонажей, именно фамилий, потому что образы их плоские, они появляются без причины и также исчезают. Иногда складывается мнение, что автор ведет диалог сам с собой, обрывки каких-то несвязных воспоминаний... событий, людей, абсолютное отсутствие чувства юмора и сердечности, сатиру Набокова превращают в злобу, а меланхолию и тоску в брюзжание. Вообще, я ожидал гораздо больше от Владимира Набокова, исходя из того ажиотажа, который вокруг него создан. Хотя возможно англоязычные произведения гораздо лучше.


ps далее В. Набоков "Отчаяние"

Показать полностью 1

№13 (32) Владимир Набоков "Дар" (1937)

№13 (32) Владимир Набоков "Дар" (1937) Чтение, Литература, Владимир Набоков

Большая часть "Дара" была написана в 1935--37 гг. в Берлине: последняя глава была закончена в 1937-м году на Ривьере. Главный эмигрантский журнал "Современные Записки", издававшийся в Париже группой бывших эсеров, напечатал роман частями, но с пропуском четвертой главы, которую отвергли по той же причине, по которой Васильев отказывается печатать содержащуюся в ней биографию: прелестный пример того, как жизнь бывает вынуждена подражать тому самому искусству, которое она осуждает. Лишь в 1952-м году, спустя чуть ли не двадцать лет после того, как роман был начат, появился полный его текст, опубликованный самаритянской организацией: издательством имени Чехова. Занятно было бы представить себе режим, при котором "Дар" могли бы читать в России
Владимир Набоков

Монтре, 28 марта 1962 г.


Из уже прочитанного "Подвиг" и сборник рассказов "Соглядатай" рекомендую каждому. На мой взгляд в эту пору Владимир Набоков сформировался как русский писатель - лирик, еще не огрубевший политикой и западностью. Не имея ни хэппи энда, ни шокирующей дерзости (а иногда и логики) - они не стали такими известными как его произведение "Лолита" (в основном для любителей этой темы, психиатров и наивных простачков).


Это последний, посвященный своей матери, русский роман Набокова, когда с русской лирикой уже практически было покончено. Лишь в 1990 году роман "Дар" был напечатан в России. Почему? Конечно за антисоветские идеи. Отчасти, как уверяют многие критики, этот роман автобиографичен, хотя автор уверял обратное, второй герой - личность писателя Николая Чернышевского с описанием его ареста, заключения в Алексеевском равелине Петропавловской крепости, каторги, ссылки и смерти.


Что-то подсказывает мне, что жизнь, пусть трагическая, как русская романтика в творчество писателя с 1938 года уже не вернется. Поживем - увидим.


ps следующее произведение "Отчаяние"

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!