Hekachoo
@moderator, инструкция по применению... (редактирования тегов)
Пункт нулевой:
Не вызывать модератора для редактирования тегов. *
Спасибо
Кот смотрит с осуждением.
Смешно, правда? Правда, в самой книге все объяснятся что это
Ремонт адаптера Micro SD или принцип работы переключателя Lock
У кого-то может быть лежит дома адаптер Micro SD с отломанным ползунком Lock или ты сейчас ищешь как быстро починить этот ползунок. Вот быстрое решение: скотчем заклеить выемку, в которой ходил ползунок, так, что бы торец адаптера в месте выемки сравнялся с остальной частью торца.
Ну и принцип работы в картинках что бы все сразу стало ясно:
Поясню: Принцип работы - механический, то есть электрические контакты находятся в кардридере. На схеме электрически неправильно нарисованно, но ползунок только в положении Lock - не замыкает контакты на кардридере и кардридер считает что карта памяти запрещена для записи.
В связи с этим возникла мысль что можно перепрограммировать кардридер, но это уже к
Животные на передержку.
Помогите миленьким пушистикам обрести дом. Мать отравилась и умерла, возле трупа копошилось эта пара пушистиков. Что за вид, чем кормить, кто готов взять на передержку, сам не могу, дома коты.
А теперь к делу.
Используйте малокалиберный пистолет или пневматическую винтовку. Более мощные ружья могут отрикошетить или прострелить грызуна насквозь. Они могут также распространить биологические материалы на большую дистанцию, чем небольшое оружие, приводя к большему беспорядку и неся большую опасность для здоровья.
Убедитесь, что место, где вы будете стрелять, безопасно. Если снаряд пройдет через голову крысы, он может попасть в других людей и объекты на своем пути. Убедитесь, что вокруг нет никаких препятствий, прежде чем стрелять в грызуна.
Выстрелите в голову грызуна. Выстрел в голову должен убить его моментально. Если вы промахнулись, быстро перезарядите оружие и выстрелите еще раз в голову крысы, чтобы остановить ее страдание.
Следуйте всем необходимым мерам предосторожности, когда вы используете огнестрельное оружие. Оружие может быть опасно для вашей жизни. Если вы не уверены, как правильно пользоваться пистолетом или винтовкой, используйте другой метод, чтобы гуманно убить грызуна.
Пост о "посмотрите как я занимаюсь херней"
Пометка комментариев с сарказмом
Прошу, ибо назрела давняя проблема, при комментировании сделать доступной перед отправкой комментария возможность быстро отметить комментарий как сарказмичным.
Метку можно реализовать либо в виде AnimationBlinkingBackground или AnimationMarchingRedAnts
пример wdAnimationSparkleText на видео ниже
Поиграю сегодня с моими подписчиками
Короче загадка,типа шарады:
Это такое предложение в котором первые два слова - союзы, четветрое и пятое слово союзы, девятое слово союз, итого десять слов и за которое большинство пикабушников будет меня минусить.
Последнее слово набивают и его лишают, последние четыре это призыв к сексуальным девиациям, а первые четыре обозначают неудачу.
Картинка для привлечения внимания
Тонкая настройка автовыбора субтитров в плеере MPC-HC
Сегодня нашел как заставить плеер автоматически выбирать из имеющихся в медиафайле нескольких дорожек субтитров нужные, на основе признаков дорожки субтитров. По спецификации Matroska.
Этот пост для ленивых любителей смотреть сериалы или для ленивых глухих или для тех кому надоело отключать soft-субтитры, а потом включать, когда вдруг персонажи начинают говорить на иностранном языке.
Ну, для начала опишу признаки. Их два: языка дорожки и степени детализации.
Признак языка записывается тремя буквами: rus, eng. Этот признак может быть и у аудиодорожек.
Признак детализации:
normal - субтитруются только реплики персонажей;
hearing impaired - субтитруются в том числе любые звуки (например, [крик], [грохот]);
forced - субтитрами переводится только речь, которая по замыслу режиссера должна прозвучать на родном языке персонажа, отличном от языка фильма;
default - признак, устанавливаемый на выбор саббером и только в soft-субтитры. Это позволяет плееру выбирать данную дорожку по умолчанию.
Итак, эти признаки и помогут автоматически выбирать субтитры в плеере MPC-HC. (конечно, в других плеерах тоже реализованы похожие настройки, но этот пост о MPC-HC)
Настройка достаточно проста. В окне по пути <Options><Internal Filtres> находим кнопку Splitter, по клику на которое открывается окно <Properties> (см рис.) в котором нужно найти поле для ввода текста Subtitles:, выпадающий список Subtitle Selection Mode и подсказки между ними.
Для настройки нужно в выпадающем списке установить режим Advanced, затем в поле для ввода текста указать признак нужной дорожки в виде первой буквы признака детализации (n, h, f или d) или всех трех букв признака языка. В этом поле так же можно выбрать зависимость выбираемых субтитров от выбранной аудиодорожки. Формат заполнения
[audio]:sub|sub;[audio]:sub|sub;..., где audio - признак языка выбранной аудиодорожки, на основе которой будет выбираться дорожка субтитров, sub - признаки субтитра по которому будет выбрана дорожка субтитра. Признак audio может опускаться или использовать символ *, это интерпретируется как "все языки". Признак sub может принимать один из признаков языка субтитров, признаков детализации.
На пример:
eng:rus|n - означает что при выборе английской аудиодорожки будут выбраны русские субтитры с переведенными репликами.
Через символ ; можно объединить несколько правил, например: поведение при английской аудиодорожке отличное от поведения при русской дорожке, или при любых дорожках отличных от русской аудиодорожки.
Источник: http://1f0.de