Зазвонил телефон, и поднявшая трубку пожилая приемщица закричала в глубину зала: «Зойка, п#зда, тебя к телефону!» Пришедшая Зойка, прикрывая трубку рукой, с деланной укоризной: «Ну что вы, Марья Антоновна, всё п#зда да п#зда?» Приемщица — примирительно, по-домашнему: «А что ж, не п#зда, что ли?» Та - соглашаясь с начальством и добродушно: «Ну, п#зда, п#зда» Фактически при помощи одного слова они передали целую гамму ощущений, возможно ли такое в английском, например?!
Из > Генна Сосонко "Диалоги с шахматным Нострадамусом", глава "Князь".