Трудности перевода
Не так давно собирались мультирегиональной компанией и зашёл разговор о словах, которые используются в конкретных регионах или даже городах.
Из собранных мной экземпляров:
Бабайка (Ивановская обл.)
Шаранка (Ивановская обл.)
На зелёную (Ярославская обл.)
Черюпочка (Ярославская обл.)
Вехотка (Вологодская обл.)
Колобашка (Вологодская обл.)
Полоротый (Вологодская обл.)
Пясточка (Новгородская и Тверская обл.)
Агалы (регион неизвестен)
Угадайте что это значит (только те, кто из указанных регионов, не подсказывайте, пожалуйста) и пишите свои слова. Очень интересно.
Сказ о пчелиной бычести (этимология)
Почему некоторые пчёлы такие агрессивные? Учёные, которые занимаются изучением этих насекомых, конечно, могут сказать, что это они так защищаются от "диких" людей, которые отбирают у них мёд... Но вот этимологи дают нам ещё одну версию. Шуточную, конечно.
В слове пчела начальный глухой [p] пришёл на смену звонкому [b], а в праславянском языке это слово могло иметь форму *bьčela. Собственно, отсюда же все славянские когнаты: белорусское пчала, украинское бджола, болгарское пчела, сербохорватское пчѐла, словенское čebéla (из *čьbela), словацкое včela, чешское včela, польское pszczoła (старые формы - pczeła, pczoła), нижнелужицкое pcołka, верхнелужицкое pčoła.
Далее этимологи сравнивают праславянское *bьčela с названиями пчелы в других языках. К дальним когнатам причисляют литовское bìtė, латышское bite, ирландское beach, а также английское bee, верхненемецкое Beie (литературное немецкое Biene - из прагерманской формы *biniz), нидерландское bij, шведское и датское bi, норвежское bie, исландское bý; часто сюда же относят (хотя и более осторожно) латинское название трутня - fūcus и древнегреческое название осы - σφήξ (sphḗx). Всё это возводят в конечном счёте к праиндоевропейской основе *bʰī-, *bʰey- "пчела".
Однако не всё так гладко с этими построениями. В старославянском выявлены две формы - бьчела и бъчела, для которых, соответственно, можно реконструировать праславянские названия *bьčela и *bъčela. Некоторые этимологи считают, что исконной могла быть форма *bъčela, которую далее легко связать с глаголом *bučati "бучать, жужжать". С последним связаны такие слова, как * bukati "реветь", *buxati "бухать" и *bykъ "бык". Таким образом, и бык, и пчела - это звукоподражания.
Налицо этимологическая дилемма. Теория "пчелиной бычести", конечно, не может считаться абсолютно верной, но как же она красиво всё объясняет!
В Питере шаверма и мосты, в Казани эчпочмаки и казан. А что в других городах?
Мы постарались сделать каждый город, с которого начинается еженедельный заед в нашей новой игре, по-настоящему уникальным. Оценить можно на странице совместной игры Torero и Пикабу.
Реклама АО «Кордиант», ИНН 7601001509
Познавательно... Только непонятно, правда это или нет?)
Древнерусский возвращается?
В противовес многочисленным заимствованиям, которые придают русскому языку более современный и космополитичный вид, в последние годы на удивление активно просыпаются старинные, давным-давно непродуктивные суффиксы.
Например, новых слов по принципу "доброта", "чистота", "темнота", "лепота" у нас не возникало несколько веков. Как вдруг пышным цветом расцвели такие понятия как "гопота", "школота", "годнота", "милота", "крипота".
Та же история с суффиксом "-арь", который сначала было остался где-то на одном историческом уровне со "звонарём", "лекарем" и "пушкарём", потом вдруг "вратарь" чуть больше ста лет назад возродился как деятель футбола, а теперь как подснежники повыскакивали всяческие "гопари", "хиппари" и "говнари". Не самые приятные слова, но всё же они есть.
Ну и ещё пример. До недавних пор не возникали слова по типу "опочивальня", "спальня", "наковальня". А теперь многие говорят "едальня" или даже "жральня".
Подробнее об этой теме: лекция Ирины Фуфаевой (https://www.youtube.com/watch?v=zsHqiB3CuSk)
Ответ на пост «Имён не знаю, могу назвать пару ников»
А если серьёзно, какое женское имя для вас самое неприятное?
Для меня это, наверное, имя Ирина - оно звучит одновременно грубо и визгливо, а в сокращении - просто грубо и кажется, что это название какого-то предмета.
Вас пугают? Не пугайтесь!!!
Вас часто пугают, что в английском много времен, и что выучить их все довольно сложно. Но сколько времен используется в ежедневной речи. Сейчас вы удивитесь, но зная ВСЕГО 3 😱😱😱 времени, Вы сможете легко общаться на английском языке.
Что это за времена?
Present Simple
Past Simple
Present Continuous
Для чего используются эти времена?
Present Simple - для указания на факт:
The Earth rotates round the Sun.
Земля вращается вокруг солнца.
Для указания на регулярные действия:
I wake up at 7 am every day.
Как образуется:
Берём глагол и убираем частицу to и всё!!
Хотите узнать больше, подписывайтесь на канал!
Кому учить иностранные языки легче - гуманитариям или технарям?
Недавно подписчик задал такой вопрос: “Кому учить иностранные языки легче - гуманитариям или технарям? Или зависит от языка? Например, я слышал, что арабский очень “математический” язык (правда, не знаю, что это значит). Значит ли это, что технарям легче его будет выучить?” Мы перенаправили вопрос нашей коллеге, научному журналисту и автору телеграм-канала "Ну как сказать" Яне Хлюстовой. И вот что ответила Яна:
"Прежде всего, никакого научно обоснованного деления на "гуманитариев" и "технарей" нет, так как за обработку языковой и числовой информации отвечает одно и то же полушарие мозга (левое), да и в целом "языковые" и "математические" процессы в мозге специализированы довольно слабо — за них отвечают разные отделы мозга. Во-вторых, любой язык — это система, функционирующая по определённым правилам, которую можно описать математически (и этим занимается наука под названием "математическая лингвистика").
Яна и пингвинопитек на нашем форуме:)
При этом действительно есть люди, которым языки даются проще, чем другим, — обычно мы говорим, что у них есть талант. Талант есть, и он обусловлен генетикой, но при этом никаких "генов математики" или "генов языка", варианты которых однозначно будут (не)давать вам талант к соответствующей дисциплине, не существует.
Как так получается? Очень просто: генетические вариации, дающие нам все эти преимущества, не специализированы (так же, как и полушария мозга, да). На практике это означает вот что: допустим, вам достались генетические варианты, отвечающие за "продвинутую" способность к восприятию звуков. Вы можете никак не пользоваться этим преимуществом, можете закончить с отличием музыкальную школу и лучше всех петь в караоке, а можете прекрасно копировать произношение носителей иностранных языков. И будете тем самым человеком, который в первый же месяц занятий начинает говорить с правильной интонацией и почти безупречными звуками.
При этом генетическая предрасположенность сама по себе ничего не решает. Я говорила об этом с исследовательницей Нэрли Голестани (одна из ведущих мировых специалистов по изучению нейронных аспектов билингвизма). Вот что она сказала: "Генетический вклад в некоторые аспекты изучения языков есть, но язык — это не какая-то одна сущность. Есть люди, которые обладают прекрасной способностью имитировать звуки — их произношение близко к идеалу, но они, например, делают грамматические ошибки. А есть те, кто говорит безупречно правильно, но с сильным акцентом.
Ещё один пример: есть люди с большим словарным запасом. Они могут знать всего один язык, в данном случае это неважно, но их словарный запас будет больше, чем у среднестатистического носителя того же языка. И размер словарного запаса может зависеть от того, как работает их гиппокамп и декларативная память".
(Декларативная память — это та, к которой мы обращаемся произвольно и сознательно, например, когда хотим вспомнить конкретное событие).
На мой вопрос о том, не зависит ли словарный запас скорее от воспитания (например, от того, привык ли ребёнок с детства читать), Нэрли ответила: "Это тот случай, когда природа и воспитание действуют в неразрывной связке. Размер словарного запаса, конечно, будет зависеть от количества прочитанных книг. Но любовь к чтению, в свою очередь, может быть усилена хорошей работой декларативной памяти: человек читает, легко запоминает информацию и в итоге получает от чтения больше удовольствия, чем среднестатистический человек"".
Конкурс для мемоделов: с вас мем — с нас приз
Конкурс мемов объявляется открытым!
Выкручивайте остроумие на максимум и придумайте надпись для стикера из шаблонов ниже. Лучшие идеи войдут в стикерпак, а их авторы получат полугодовую подписку на сервис «Пакет».
Кто сделал и отправил мемас на конкурс — молодец! Результаты конкурса мы объявим уже 3 мая, поделимся лучшими шутками по мнению жюри и ссылкой на стикерпак в телеграме. Полные правила конкурса.
А пока предлагаем посмотреть видео, из которых мы сделали шаблоны для мемов. В главной роли Валентин Выгодный и «Пакет» от Х5 — сервис для выгодных покупок в «Пятёрочке» и «Перекрёстке».
Реклама ООО «Корпоративный центр ИКС 5», ИНН: 7728632689