Древнерусский возвращается?
В противовес многочисленным заимствованиям, которые придают русскому языку более современный и космополитичный вид, в последние годы на удивление активно просыпаются старинные, давным-давно непродуктивные суффиксы.
Например, новых слов по принципу "доброта", "чистота", "темнота", "лепота" у нас не возникало несколько веков. Как вдруг пышным цветом расцвели такие понятия как "гопота", "школота", "годнота", "милота", "крипота".
Та же история с суффиксом "-арь", который сначала было остался где-то на одном историческом уровне со "звонарём", "лекарем" и "пушкарём", потом вдруг "вратарь" чуть больше ста лет назад возродился как деятель футбола, а теперь как подснежники повыскакивали всяческие "гопари", "хиппари" и "говнари". Не самые приятные слова, но всё же они есть.
Ну и ещё пример. До недавних пор не возникали слова по типу "опочивальня", "спальня", "наковальня". А теперь многие говорят "едальня" или даже "жральня".
Подробнее об этой теме: лекция Ирины Фуфаевой (https://www.youtube.com/watch?v=zsHqiB3CuSk)
Вас пугают? Не пугайтесь!!!
Вас часто пугают, что в английском много времен, и что выучить их все довольно сложно. Но сколько времен используется в ежедневной речи. Сейчас вы удивитесь, но зная ВСЕГО 3 😱😱😱 времени, Вы сможете легко общаться на английском языке.
Что это за времена?
Present Simple
Past Simple
Present Continuous
Для чего используются эти времена?
Present Simple - для указания на факт:
The Earth rotates round the Sun.
Земля вращается вокруг солнца.
Для указания на регулярные действия:
I wake up at 7 am every day.
Как образуется:
Берём глагол и убираем частицу to и всё!!
Хотите узнать больше, подписывайтесь на канал!
В Питере шаверма и мосты, в Казани эчпочмаки и казан. А что в других городах?
Мы постарались сделать каждый город, с которого начинается еженедельный заед в нашей новой игре, по-настоящему уникальным. Оценить можно на странице совместной игры Torero и Пикабу.
Реклама АО «Кордиант», ИНН 7601001509
Кому учить иностранные языки легче - гуманитариям или технарям?
Недавно подписчик задал такой вопрос: “Кому учить иностранные языки легче - гуманитариям или технарям? Или зависит от языка? Например, я слышал, что арабский очень “математический” язык (правда, не знаю, что это значит). Значит ли это, что технарям легче его будет выучить?” Мы перенаправили вопрос нашей коллеге, научному журналисту и автору телеграм-канала "Ну как сказать" Яне Хлюстовой. И вот что ответила Яна:
"Прежде всего, никакого научно обоснованного деления на "гуманитариев" и "технарей" нет, так как за обработку языковой и числовой информации отвечает одно и то же полушарие мозга (левое), да и в целом "языковые" и "математические" процессы в мозге специализированы довольно слабо — за них отвечают разные отделы мозга. Во-вторых, любой язык — это система, функционирующая по определённым правилам, которую можно описать математически (и этим занимается наука под названием "математическая лингвистика").
Яна и пингвинопитек на нашем форуме:)
При этом действительно есть люди, которым языки даются проще, чем другим, — обычно мы говорим, что у них есть талант. Талант есть, и он обусловлен генетикой, но при этом никаких "генов математики" или "генов языка", варианты которых однозначно будут (не)давать вам талант к соответствующей дисциплине, не существует.
Как так получается? Очень просто: генетические вариации, дающие нам все эти преимущества, не специализированы (так же, как и полушария мозга, да). На практике это означает вот что: допустим, вам достались генетические варианты, отвечающие за "продвинутую" способность к восприятию звуков. Вы можете никак не пользоваться этим преимуществом, можете закончить с отличием музыкальную школу и лучше всех петь в караоке, а можете прекрасно копировать произношение носителей иностранных языков. И будете тем самым человеком, который в первый же месяц занятий начинает говорить с правильной интонацией и почти безупречными звуками.
При этом генетическая предрасположенность сама по себе ничего не решает. Я говорила об этом с исследовательницей Нэрли Голестани (одна из ведущих мировых специалистов по изучению нейронных аспектов билингвизма). Вот что она сказала: "Генетический вклад в некоторые аспекты изучения языков есть, но язык — это не какая-то одна сущность. Есть люди, которые обладают прекрасной способностью имитировать звуки — их произношение близко к идеалу, но они, например, делают грамматические ошибки. А есть те, кто говорит безупречно правильно, но с сильным акцентом.
Ещё один пример: есть люди с большим словарным запасом. Они могут знать всего один язык, в данном случае это неважно, но их словарный запас будет больше, чем у среднестатистического носителя того же языка. И размер словарного запаса может зависеть от того, как работает их гиппокамп и декларативная память".
(Декларативная память — это та, к которой мы обращаемся произвольно и сознательно, например, когда хотим вспомнить конкретное событие).
На мой вопрос о том, не зависит ли словарный запас скорее от воспитания (например, от того, привык ли ребёнок с детства читать), Нэрли ответила: "Это тот случай, когда природа и воспитание действуют в неразрывной связке. Размер словарного запаса, конечно, будет зависеть от количества прочитанных книг. Но любовь к чтению, в свою очередь, может быть усилена хорошей работой декларативной памяти: человек читает, легко запоминает информацию и в итоге получает от чтения больше удовольствия, чем среднестатистический человек"".
Самые интересные факты о русском языке: три "е", "оь" и 9 согласных подряд
Есть слова с тремя буквами "е" подряд, например, "длинношеее" и "змееед".
В русском языке есть слово с уникальной приставкой "ко" — "закоулок".
Слово "вынуть" считается единственным без корня, имея нулевой корень.
Большинство слов с буквой "ф" в русском языке заимствованы.
Слово "контрвзбзднуть" единственное слово в русском языке, в котором 9 согласных подряд.
Есть слова на букву "ы", как названия городов и рек. (Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюёль)
Единственное признанное односложное полное прилагательное — "злой".
В русском языке есть слова с приставками "и-" и "а-". (итог и итого и а- — авось (устар. а вось «а вось не повезёт»))
"Бык" и "пчела" однокоренные слова. (В произведениях древнерусской литературы слово «пчела» писалось как «бъчела»)
Даль предложил заменить "атмосфера" на "колоземица" или "мироколица".
До XIV века неприличные слова называли "нелепыми глаголами".
Самое длинное слово в русском языке - "превысокомногорассмотрительствующий"
Самое длинное наречие — "неудовлетворительно".
Самое длинное междометие — "физкульт-привет".
Слово "соответственно" является самым длинным предлогом и союзом.
В русском языке есть недостаточные глаголы, например, "победить".(нет некоторых форм)
А вот "оь" хочу уделить большее внимание. В русском языке существует диграф "оь", который обозначает специфический звук, характерный для чеченского языка и некоторых других языков Кавказа. Однако, в русском языке этот звук не используется в обычной речи, и написание "оь" скорее представляет собой сохранение орфографической особенности при заимствовании слов из чеченского языка. Примерами таких заимствований являются слова "Джамаат Нохчийчоь"(название запрещённой организации), "Оьтти", "Боьртхой", "Боьшни", "Кхоьричурой"(названия составов чеченских тейпов) и многие другие, где диграф "оь" сохраняется в написании на русском языке. В то же время, при транслитерации других слов из чеченского языка, где "аь" и "уь" используются, они обычно заменяются на "а" и "у" соответственно, чтобы упростить их чтение и восприятие для русскоязычных людей.
О заимствованиях: бесячих и нужных
Многие заимствования - и это не секрет - легко заменить русскими эквивалентами. Но будут ли они означать то же самое?
Например, "менеджер" и "управляющий". Одна и та же суть теперь означает разные профессии. Тут уже не заменишь.
Если "гаджеты" - это, в основном, мобильные устройства, то просто "устройства" намного шире. Но без слова "гаджеты", мне кажется, мы проживем, и оно рано или поздно исчезнет. Не так часто нужно выделить именно эту группу устройств.
А как насчёт "фейка" и "подделки"? Тут уже чётко появилось разделение на виртуальное мошенничество и реальное. Видимо, оставляем.
Говорить вместо "дедлайн" словосочетание "крайний срок" просто долго, вряд ли мы начнём это делать.
Есть несколько заимствований последних лет, в чьё скорое исчезновение я свято верю: "муд" (не думаю, что это как-то существенно расширяет смысл слова "настроение"), "лук" (зачем нам третий лук, когда есть "образ"), "факап" (яркое эмоциональное слово, из тех, что быстро появляются и быстро исчезают, а у нас останутся "ошибка" и "промах", и даже "косяк"), "вайб" (не верю в его долгосрочность, у нас есть другое заимствованное, но более привычное слово "атмосфера"), "скил" (зачем это вообще, когда есть "навык"), "комьюнити" (аналогично, есть же "сообщество"), "аутфит" (это просто "наряд").
Но вот в сочетаниях они все скорее останутся, например, "мудборд", "софт-скиллы", "комьюнити-менеджер".
❓А у вас какие предсказания на лингвистическое будущее?)
Ответ на пост «Ктоооо проживает на дне океана?»
Вчера узнала, что "сужать" или "сжимать" на английском будет "constrict". Что-то мне это напомнило... Ах да, есть же змея боа констриктор. А "boa" переводится еще и как горжетка, меховой воротник. Вот такой воротничок получается!
Обожаю подобные открытия) И да, для кого-то может быть очевидно и давно известно, но кайф в том, чтобы додуматься самостоятельно.
О МЕМАХ (18+)
В статье у знакомого встретил финальную фразу анекдота: "Лично я считаю самым великим из когда-либо живших пророка Моисея, но бизнес есть бизнес".
По-быстрому опросил десяток других знакомых, и они подтвердили мою догадку: вспомнить анекдот никто не смог. То есть изящный пируэт в тексте оказался бессмыслицей для читателей.
Нынче анекдоты не в почёте, новых практически нет, в основном это переделанные старые. Во-первых, жизнь превратилась в анекдот: вчерашние шутки сегодня становятся реальностью — не в фигуральном, а в буквальном смысле. И во-вторых, из привычной ниши анекдоты вытесняются интернет-мемами. Но мемы, даже самые удачные — вроде рекламного гэга из видео начала 2010-х — долго не живут...
...и вытесненные старички где-то коротают время до возвращения.
Хорошо бы — не до второго пришествия, хотя Моисей в анекдоте был упомянут по другому поводу.