Дары Смерти: финал Большой Игры. Глава 4
Итак, по просьбам подписчиков продолжаю выкладывать главы))
1.
20 июля, 1956 год
Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс
… Двое мужчин неспешно шли по длинному гулкому коридору Хогвартса, непривычно пустого без студентов, разъехавшихся на летние каникулы. Первый был высокий, статный мужчина в годах, с длинной, уже начинавшей седеть бородой, с очками-половинками на когда-то сломанном носу. Второй же был куда младше, всего-то тридцати лет и невысокого роста, из-за чего первому постоянно приходилось сдерживать шаг, чтобы коротконогий собеседник не отставал.
- Хотел сказать тебе огромное спасибо за ту корзинку с мороженым, что ты так любезно мне привез, Флориан. – произнес высокий человек, заложив руки за спину. – Лето на редкость жаркое выдалось, а уж в стенах замка…
- Я помню, что вы предпочитаете с апельсиновым джемом, Альбус. – улыбнулся Флориан Фортескью. – Но что-то мне кажется, вы вовсе не ради мороженого пригласили меня к себе.
- Да, это так. – Альбус Дамблдор приблизился к каменной горгулье, охранявшей вход в кабинет директора. – Дело очень важное, нам стоит поговорить об этом наедине и подальше от лишних ушей.
- Итак, - уже в кабинете Дамблдора, устроившись в кресле напротив директора Хогвартса, начал Флориан. - Вы вызвали меня сюда, чтобы обсудить что-то, связанное с Томом Реддлом, не так ли?
Дамблдор, проведя рукой по перьям феникса Фоукса, сидящего рядом на золоченой жердочке, негромко вздохнул.
- Так и есть. Видимо, я довольно часто упоминал Тома в наших с вами разговорах, что вы без труда угадываете предмет нашей сегодняшней беседы. Я хотел созвать всех хранителей тайны… но Дедалус Дингл, к сожалению, слег с драконьей оспой, а Милисента и вовсе не откликнулась.
Флориан помрачнел.
- После той трагедии, что случилась с семьей ее брата… Боюсь, она раз и навсегда отошла от этих дел. Тем более, что сейчас, на том посту, что она занимает в Министерстве, у нее и так забот невпроворот. Так что, считайте, остались только мы с вами, Альбус. Что нового вы мне хотели сообщить касательно Тома?
Дамблдор поправил очки и соединил кончики пальцев рук, откинувшись на спинку кресла.
- Ничего нового. Все также продолжает вербовать новых сторонников, проповедует свои идеи… Все, как и раньше.
Флориан Фортескью нахмурился.
- Вы говорите об этом так, словно это не ваших рук дело… - проворчал он. Альбус бросил на Флориана быстрый взгляд.
- Это мы с вами уже обсуждали, и нет нужды снова возобновлять этот разговор. Я уже повторял, что приложил все усилия, чтобы увести Тома Реддла с этого пути… что я старался давать ему мудрые советы, даже пытался воздействовать на него. Но все было слишком запущено. Еще с детского дома мальчик приучился к мысли, что ему доступно все. Такая сила развращает людей, пока у них не окреп ум.
- Да, но в конце-концов, вы окклюмент, и запросто могли слегка подправить его мировоззрение! – воскликнул Флориан. – Парня можно было исправить… Он сам не знает истоков этой силы, он не чувствует, что уже давно руководим ею! Он свято верит в то, что является спасителем магического мира, и даже не подозревает, что сам его и разрушит! Тома надо было спасать, Альбус, ради его же блага и блага Британии…
Альбус Дамблдор покачал головой.
- Если бы и был шанс спасти Тома Реддла, то, боюсь, только один – не дать ему родиться. Есть вещи, Флориан, которые нам не дано предупредить. Это тот самый случай. Все, что мы можем – отслеживать его действия и пытаться прогнозировать будущее.
- Но он повторяет путь Грин-де-Вальда… Альбус, вы остановили Геллерта в самом расцвете его могущества, неужели вы не остановите Тома? Он еще юн и неопытен. В конце концов, возможно, нам придется прибегнуть даже к ликвидации Реддла… ради всего нашего мира.
- Вы знаете, что я этого делать не буду по тем же причинам, по которым не стал убивать Геллерта. – резко бросил Дамблдор, приподнявшись с места. - Убить Тома – это значит завершить начатое Грин-де-Вальдом и разрушить защиту окончательно. В этом и есть вся загвоздка. Да, я понимаю, что Том угроза всему обществу, и что возможно, его амбиции приведут к большим потерям. Но выслушайте меня: это остановить уже невозможно.
- Но почему?
Дамблдор прикрыл глаза, вновь откинувшись в кресле.
- Мы оба знаем, что случилось с Томом в годы его раннего детства. Следовательно, не за горами и все остальные.
- Альбус, мы не должны дать сбыться пророчеству…
- Мы опоздали на много лет. Оно уже сбывается. И мы все под ударом. Все, кто имеет хоть какое-то отношение к роду Перевеллов. Механизм уже запустился, а значит, не за горами еще двое. Возможно, лет пять… десять-двадцать. Может, и больше. Но раз уже есть Том, значит, будут и остальные. В пользу этого говорят и другие знаки. Вспомните историю семьи Тома, вспомни, как погиб брат Милисенты… И моя семья, Флориан. Все это – предвестники грядущей бури, которая надвигалась сотни лет, с тех самых пор, как одну несчастную женщину лишили мужа и сына.
Флориан Фортескью потупил взгляд, устремив его на сцепленные замком руки.
- Пришло наше время, время хранителей. От того, как мы будем действовать далее, зависит будущее. Я еще не знаю, на кого падет выбор… Но следить нужно за всеми. Все фамилии, что имеют в той или иной степени отношение к Роду, теперь находятся под угрозой. Когда появится еще один, мы это поймем. Вы знаете, как.
- Альбус… Неужели мы не можем их спасти? Неужели мы не можем предупредить, уберечь как-то?
- От этого уберечь невозможно. Я знаю это по личному опыту. – с горечью произнес Дамблдор. – Мы можем лишь найти остальных, подобных Тому, и постараться направить их путь. Только тогда, быть может, катастрофа не разразится… Это будет крайне сложная игра с опасным противником… возможно, она затянется очень надолго, но я надеюсь, ее исход будет в пользу светлых сил.
2.
- В смысле? Скамьи просто сами собой взорвались?
- Вроде того. Их словно разорвала в щепки какая-то сила. И еще взрывная волна прошла по всему залу, от нее даже люстра потухла и начала падать.
Все как встарь. Гарри, Рон, Гермиона и Джинни вчетвером сидят под деревом в саду Уизли и гадают насчет очередного странного события в жизни Гарри. Хотя, чего тут странного… И так ясно, что недоброжелателей, готовых проникнуть даже в строго охраняемый зал Совета в центре Берлина, чтобы сорвать его, предостаточно. Не всех Пожирателей переловили немногочисленные, уцелевшие после чисток правительства Пия мракоборцы, а егерей – хоть отбавляй.
Живоглот, мурлыкнув, соскочил с рук Гермионы и подошел к Гарри, ткнувшись лобастой башкой в колено. Гарри почесал кота за ухом.. Гермиона сильно загорела этим летом, и на посмуглевшей коже шеи отчетливо проглядывала белая тонкая полоска – след кинжала Беллатрисы Лестрейндж. Надписи «Грязнокровка», что оставила на руке девушки все та же безумная Пожирательница, сейчас не было видно, но от этого отнюдь не легче…
Так странно было смотреть на своих друзей, отмеченных войной. Гарри знал, что на плече у того же Рона, скрытом рукавом футболки – бугристый рубец, оставшийся после неудачной трансгрессии из Министерства, который он долго прятал от матери. На Джинни хоть не покусился тот год… но пусть не было внешних отметин, они глубоко въелись в ее душу. Потерю Фреда Джинни перенесла очень тяжело, хоть и мужественно.
После того, что произошло на Совете, первые несколько дней Гарри просто затаскали по ведомствам для дачи показаний. Он даже не ночевал в «Норе», поскольку его могли поднять посреди глубокой ночи для очередного допроса. На ушах стояла не только Британия, но и все европейское сообщество волшебников. Неслыханное дело! Стоит ли говорить о том, что инициатива с Европейским Магическим Советом по вопросам безопасности быстро была «заморожена». Первые полосы иностранных газет пестрели туманными заголовками о какой-то международной террористической группировке. Наконец, спустя три дня Гарри почти что с боем и не без помощи мистера Уизли и Аластора Грюма сумел вырваться из душных и казенных стен в «Нору», где его ждали буквально сходящие с ума от тревоги миссис Уизли, Рон, Джинни и Гермиона. Но в тот день поговорить им так и не удалось. Молли Уизли строго-настрого запретила всем домочадцам приставать к парню по поводу его поездки, аргументировав это «беспардонностью министерских чинуш», которые за три дня «обратили бедного мальчика в самую настоящую тень». Отчасти Гарри был благодарен за такую яростную опеку, потому что валился с ног от усталости и вряд ли бы сумел сколько-нибудь связно рассказать друзьям о случившемся, и весь остаток дня проспал без задних ног.
Сегодня же, видимо, в продолжение защиты Гарри от допросов, миссис Уизли объявила поход в Косой переулок, причем собравшись прихватить даже Гермиону, а парня оставить в «Норе», однако все разразились бурными протестами, заявляя, что отлично проведут время и здесь, иначе Гарри сойдет с ума от одиночества (последнее присовокупил Рон, сделав ангельские глаза). В конце концов, Молли махнула рукой на «группу поддержки», и отправилась по магазинам в сопровождении Артура, напоследок дав задание перечистить собранные яблоки для джема. Конечно же, поручение выполнять никто не кинулся. Гермиона зачаровала пару ножей, и те бодро нарезали яблочную стружку на кухне, пока вся четверка, прихватив наиболее спелые яблоки, сидела в саду, слушая рассказ Гарри.
Рон подразнил травинкой кота, затем задумчиво закусил другой ее конец, и спросил:
- То есть, договориться ни о чем вы не смогли…
- Разумеется, - вздохнул Гарри. – Но мне кажется, не будь взрыва, даже мое выступление мало повлияло бы на этих мелочных политиков. Ну, подписали бы пару соглашений, ну, договорились бы о чем-то. Но кто из них честно стал бы выполнять то, под чем он расписывался? Все, по их мнению, кончилось прекрасно, мы справились и без них. А этот взрыв… он точно поставит крест на скором съезде Совета.
- Есть официальные версии произошедшего? – поинтересовалась Джинни. Гарри покачал головой.
- Официальную версию вы и так прочтете в «Ежедневном Пророке»… Якобы это был всплеск беспалочковой магии, и кто-то из участников имеет проблемы с психическим здоровьем. Но Тафт сказал, что такой силы всплеска просто не могло быть. Я на третьем курсе только тетушку Мардж раздул, хотя злости у меня было достаточно. Представляете, насколько должен был быть разъярен тот, кто это сделал?
- Значит, это было преднамеренно. – заключила Гермиона. – Бомбарда Максима может вызвать подобный эффект.
- Точно не Бомбарда. Этот маг наверняка был один, и он никак не смог бы разом взорвать все скамьи и умудриться еще лишить левитации люстру. – возразила Джинни.
- А эпицентр не определили? – продолжала допытываться Гермиона у Гарри.
- Нет. Его так и не нашли.
- Странно все это… - протянул Рон. – Если хотели напасть на тебя, то зачем просто взрывать мебель?
- Да я ему точно не был нужен. – Гарри взъерошил волосы и прислонился спиной к нагретой солнцем коре дерева. – Ему нужно было всего лишь сорвать заседание Совета, и все. А если учесть, что на безопасность на континенте смотрят сквозь пальцы, то неудивительно, что он провернул такое дело с легкостью.
- А мы-то, наивные, полагали, что все это кончится со смертью Волан-де-Морта, - пробормотал Рон, поднявшись и размяв затекшие ноги. – Знаешь, отец рассказывал, что когда он пал в тот раз, Англия еще год или два жила в постоянном страхе. То Пожиратели по привычке бузить начнут, то нечисть какая, что осталась от его прежней компании… Так что, предлагаю окончить этот разговор и пойти чистить яблоки для джема, а то к возвращению мамы из Косого переулка мне за вас всех влетит по полной программе.
- Тебе влетит, если по возвращении она недосчитается трети яблок! – крикнула вслед Гермиона, рассмеявшись. – Право, ты сточил уже дюжину!
В ответ в их сторону, вращаясь, полетело яблоко, которое Гарри поймал одной правой, словно снитч.
- Может, Рон и прав. – улыбнулся он Гермионе и Джинни, покрутив пойманное яблоко в пальцах. – И мы как обычно ждем подвоха. А нужно жить проще.
3.
… Человек торопливо шел по вагону, расталкивая дремлющих пассажиров и временами переходя на бег. Шаги своего преследователя он слышал буквально за спиной, быстрые и легкие. Сэвидж уже выбился из сил, миновав третий по счету вагон метро, а враг все также легко следовал за ним, не догоняя, но и не теряясь в толпе.
«Вот же черт!»
Он бы давно избавился от него, не будь здесь столько маглов. И ведь как назло – ни перуанского порошка, ни какой-нибудь другой безделушки, которую щедро скупало министерство в лавке Уизли. Любой отвлекающий маневр – и он легко бы забежал в тамбур, откуда либо трансгрессировал, либо оглушил бы противника без свидетелей. Но каждый раз, когда он подбегал к заветной двери, противник был в паре футов от него – незаметной атаки не получилось бы, а вот зато целый вагон маглов, при которых он только что продемонстрировал магию… за такое по головке не погладят. А вот почему его оппонент до сих пор не воспользовался палочкой?
- Эй! – воскликнул пожилой лондонец, когда промчавшийся мимо Сэвидж чуть не сшиб его с ног. Пробурчав себе под нос любезности в адрес спринтера, он снова уткнулся в номер «Таймс», но тут через пару секунд на него налетел второй.
- Да что ж это такое! – в сердцах вскричал почтенный господин. Он успел лишь заметить, что лицо второго было спрятано по самые глаза в серый драный шарф, да и сам он больше походил на бродягу. «Надо проверить кошелек…»
Сэвидж уже достиг которой по счету двери в тамбур и, быстро обернувшись, заметил, что противник наконец поотстал. Он не стал ждать ни секунды и нырнул в тамбур, где тут же резко развернулся на каблуке… но так и не трансгрессировал. Состав дернулся, вагон слегка подался назад, словно кто-то рванул стоп-кран, и Сэвидж, не удержавшись, едва не рухнул на пол, лишь в последний миг успев ухватиться за какой-то выступ. В ту же секунду хлопнула дверь. Мракоборец обернулся к оппоненту, приготовившись защищаться, но его сбило с ног мощным заклинанием, и он рухнул на пол. Палочку выбило из рук, и она отлетела на метр, сухо застучав по полу вагона. Паникуя, Сэвидж извернулся и потянулся к ней, но в тот же миг на пальцы опустился тупоносый ботинок, весьма чувствительно прижав пальцы. Мракоборец охнул и замер, сообразив, что при любой попытке двинуться жалеть его кисть преследователь не будет. Мелькнула запоздалая мысль, что сбой в движении метропоезда был неслучайный…
- Акцио. - раздался хриплый голос над ухом. Краем глаза Сэвидж увидел, как его палочка послушно порхнула в чужие руки. Ботинок убрался с его кисти.
- Встать. – Приказал все тот же голос. Сэвидж медленно поднялся. Его тут же приперли к двери тамбура, стекло которой подернулось дымкой, скрывая происходящее от глаз пассажиров. Он покосился на кончик палочки, почти уткнувшийся ему в грудь, и поднял глаза на врага. Серый шарф спал с лица противника, открыв лицо мужчины лет сорока пяти, с полуседой растительностью на щеках и подбородке и такими же полуседыми, встрепанными волосами. Но все это Сэвидж отметил лишь краем сознания. Его приковали глаза человека, которые… светились, жутко и неестественно… Неконтролируемый страх затопил душу мракоборца, снося остатки плотины здравого смысла. Заметив ужас на лице Сэвиджа, человек нехорошо усмехнулся и произнес хриплым, холодным голосом:
- А теперь ты расскажешь мне все…