Жемчужины мысли на нити смысла: Саади Ширази

Всем привет!

Сегодня мы познакомимся с творчеством одного из самых известных поэтов Ближнего Востока, имя которому - Абу Мухаммад Муслих ад-Дин ибн Абд Аллах Саади Ширази

Жемчужины мысли на нити смысла: Саади Ширази Длиннопост, Книги, Поэзия, Ближний Восток

Биография этого человека сама по себе как художественное произведение: с ранних лет учился у суфийских шейхов; во время нашествия монголов, чтобы спастись притворно принял зороастризм и бежал, убив камнем служителя этого культа. В общем пил, курил, бил людей - узнавал жизнь во всех ее проявлениях. 14 раз побывал в Мекке, был захвачен в плен крестоносцами и рыл окопы в Триполи, пока его не выкупил один купец, женивший его на своей дочери, от которой Саади сбежал.

Жемчужины мысли на нити смысла: Саади Ширази Длиннопост, Книги, Поэзия, Ближний Восток

Давлятшах Самаркандский описал жизнь Саади:

Нареченный шейхом Муслихиддин Саади из Шираза (да будет священна его могила), усладительнейший из предшественников и превосходнейший из преемников, прожил свыше ста лет: тридцать лет он отдал приобретению знаний, тридцать лет посвятил странствованиям, посетив при этом все четыре части обитаемого света, а остальные тридцать лет, воссевши на ковер благочестия, избрал путь мужа истины. Сколь прекрасна жизнь, проведенная таким образом!
Жемчужины мысли на нити смысла: Саади Ширази Длиннопост, Книги, Поэзия, Ближний Восток

Основные произведения Саади: Бустан ("Плодовый сад") и Гулистан ("Розовый сад").

Переводы Саади на русский язык издавались в СССР как в сборниках, так и отдельными произведениями, Гулистан был переиздан в 2011 году и его можно теперь найти не только в "букинистах". При подготовке поста использовались издания:

Жемчужины мысли на нити смысла: Саади Ширази Длиннопост, Книги, Поэзия, Ближний Восток

-- Лирика

Саади считается основоположником чистой газели - лишь после Саади газель в персидской литературе стала самостоятельной поэтической формой и начала вытеснять касады.

Не нужна нерадивому древняя книга познанья,
Одержимый не может вести по пути послушанья.
Пусть ты воду с огнем - заклинания силой сольешь,
Но любовь и терпенье - немыслимое сочетанье.
Польза глаз только в том, чтобы видеть возлюбленной лик.
Жалок зрячий слепец, что не видит кумира сиянье.
Что влюбленному хохот врагов и упреки друзей?
Он тоскует о дальней подруге, он жаждет свиданья.
Мил мне светлый весенний пушок этих юных ланит,
Но не так, как онагру весенней травы колыханье.
В некий день ты пришла и разграбила сердце мое,
Потерял я терпенье, тоска мне стесняет дыханье.
Наблюдай всей душою кумира приход и уход.
Как движенье планет, как луны молодой нарастанье.
Не уйдет, коль прогонишь, - уйдя, возвратится она.
В этом вечном кругу непостижном - ее обитанье.
Не прибавишь ни слова ты в книге печали моей.
Суть одна в ней: твоя красота и мое пониманье.
Саади! О, как долго не бьет в эту ночь барабан!
Иль навек эта ночь? Или это - любви испытанье?

Отдельные бейты и кыта (одни из форм стихосложения) также пользуются заслуженной популярностью. Любителям чрезмерно украшать себя - на заметку:

Красавица и в рубище убогом,
И в бедности всех будет затмевать.
А той - уродине в парче и злате-
Покойников пристало обмывать.

-- Бустан

Жемчужины мысли на нити смысла: Саади Ширази Длиннопост, Книги, Поэзия, Ближний Восток

Для меня это именно то произведение, в котором невозможно выделить любимые части. Когда у меня будут дети, я без сомнений использую некоторые стихи Саади для их воспитания.

Бустан очень органичен по своей структуре, легко читается и если есть вопросы "как жить дальше (без регистрации и смс)?" - смело открывайте эту книгу:

Раз уронил динар бедняк убогий,

Искал его он долго на дороге.

И не найдя, домой к себе побрел;

А некто, не искав, динар нашел.

На счастье иль беду обречены мы

Судьбой, когда еще не рождены мы?

Судьбу не скрутишь силою своей.

Порою сильный слабого слабей.

Как часто врач премудрый умирает,

Невежда и несчастный выживает.

Саади отрицает конкуренцию, капитализм и "невидимую руку рынка" - поэт-суфий, поэтому не воспринимайте его стихи слишком буквально:

Жена сказала мужу: «Ты ступай,
Но хлеба здесь у нас не покупай.
Наш хлебопек — обманщик. Он бессменно
Хлеб не пшеничный продает — ячменный.
Его лепешек подгорелый дух
Не привлекает даже племя мух».
И тут с улыбкой муж благочестивый
Сказал жене: «О светоч мой счастливый!
Пекарню здесь завел он лишь для нас.
В убытке он — и ждет меня сейчас.
А если покупателя лишится,
Бедняга этот вовсе разорится!»
Упавшему спасительную длань
Протягивай — добросердечным стань!
Встань! Милосердия неси напиток
Открывшим лавку здесь, себе в убыток!
Будь Джаванмардом — скатерть расстели,
Твори добро, как царь мужей — Али!

О злословии:

Хорошего ты встретишь иль плохого -
Не говори о людях злого слова.
Плохого сделаешь своим врагом,
А доброго хулить – считай грехом.
Когда один хулить другого будет,-
Знай: по себе самом о нем он судит.
Когда ты их поступки разберешь,
Поймешь – где правда, где таится ложь.
Коль ты о людях говоришь плохое,
Пускай ты прав – нутро в тебе дурное.
Ушедших некто жалил речью злой;
Мудрец прервал: «Почтеннейший, постой!
Ты не черни людей, которых знал я,
Чтоб думать плохо о тебе не стал я!
Ты много злобных слов о них нашел,
Но доброго и сам не приобрел!»
Мне молвил некто мудрое присловье:
«Разбой, ей-богу, лучше, чем злословье!»
«О друг! – смущенно молвил я ему,-
Я притчи этой странной не пойму.
Как? Лучше преступление разбоя,
Чем об отсутствующем слово злое?»
А он: «Чтоб лютый голод утолить,
Разбойник должен смелость проявить.
А этот,- человека очернил он,-
Но что, скажи, за это получил он?»

О труде:

Дервиш, однажды проходя в лесу,
Без лап увидел жалкую лису.
Сказал: «О боже! Кто ж ей помогает?
Как зверь безногий пищу добывает?»
И вдруг раздался треск и шум в кустах,
Явился лев с добычею в зубах.
Сожрал добычу лев и напоследки
Уснул. Лиса же съела все объедки.
Дервиш, придя назавтра, увидал,
Что снова лев лисицу напитал.
Открылась мудрость промысла живая
Пред старцем. И пошел он уповая:
«Забьюсь, как муравей, я в тишину!
Не взять ведь силой пищу и слону...»
И, от мирских себя отторгнув дел, он
Забился в щель горы. И там сидел он.
Он верил — пищу бог ему пошлет...
Но ждет-пождет, никто к нему нейдет.
Вот отощал и страшно исхудал он,
От голода рассудок потерял он.
И голос тайный вдруг раздался в нем:
«Вставай, о лицемер! Стань хищным львом!
Ты здесь лисой безногой не валяйся,
Сам ешь и пищу дать другим старайся!
Кто падает, как жалкая лиса,
Хоть он могуч, как лев, — презренней пса.
Лови добычу, ешь, делись с другими!
Пренебрегай объедками чужими!
Ты рук своих трудом себя питай,
Трудись, как муж, и ближних утешай.
Лишь мужеложец гнусный, как блудница,
Чужим трудом питаясь, не стыдится.
В беде увидев старца — встань, беги,
Упавшему подняться помоги!
Господь того лишь счастьем одаряет,
Кто мужествен, кто гибнущих спасает,
Великодушный счастьем озарен,
Злодей бездушный радости лишен.
Добро созданьям божиим творящий
Счастлив и в жизни сей и в предстоящей

-- Гулистан

Жемчужины мысли на нити смысла: Саади Ширази Длиннопост, Книги, Поэзия, Ближний Восток

Гулистан написан прозой, часто рифмованной и переплетенной со стихами. Что такое рифмованная проза? Лучше разберемся на примере - обратите внимание на ответы "столпов государства":

Один из сыновей Гарун-ар-Рашида пришел к отцу озлобленный и заявил ему:
— Сын такого-то военачальника обругал меня!
Гарун спросил у столпов государства:
— Как, по-вашему, следует наказать такого человека?
Один предложил казнить его в тот же миг, другой - отрезать ему язык, а третий — отобрать у него имущество и изгнать.
Тогда Гарун сказал:
— О сынок, великодушно будет простить его, если ты не можешь простить, обругай его сам, но смотри, чтобы возмездие не превысило меру, ибо тогда ты окажешься виновен в насилии, а противник будет иметь право жаловаться на тебя.

Мы не того мужчиною зовем,
Кто яростью сравнится со слоном;
Кто в сильном гневе чепухи не мелет,
«Вот он мужчина», — говорим о нем.
***
Кого-то грубый обругал дурак,
Тот все стерпел и вымолвил: «Добряк!
Что б ни сказал ты, я гораздо хуже:
Ты знаешь только видное снаружи».

Позволю себя сравнить мысли одного из рубаи Хайяма и цитату Гулистана.

Омар Хайям:

Говорят, человек ремесло должен знать,
С идеалом отца все деянья сверять.
В наше время, однако, иначе считают:
«Пустяки! Надо золотом лишь обладать!»

Саади Ширази:

Некий мудрец наставлял своих сыновей:
— Любимые дети, учитесь какому-нибудь ремеслу, ибо не заслуживают доверия богатство и мирское добро; в этом мире легко могут исчезнуть золото и серебро: или вор украдет все, или сам владелец растратит их мало-помалу; ремесло же — это живой родник и вечное богатство. Если человек, владеющий ремеслом, лишится власти, — не беда, ибо ремесло в его душе — богатство. Куда бы он ни пошел, он всюду встретит уважение, будет встречен по чести и усажен на почетном месте, а человек, не владеющий ремеслом, всегда нищенствует и терпит лишения.

Тому, кто властвовал, несносна власть других,
Тому, кто в неге рос, не снесть обид людских.
***
Однажды смута в Сирии была,
И многие покинули жилище;
Ученые, из прежних мужиков,
Пошли в вазиры, кинув пепелище,
А неучи, вазиров сыновья,
В деревне у крестьян просили пищи.
***
Ты хочешь от отца наследства? Это — знанье.
Другое ты в полдня прокутишь достоянье.

Ссылки на предыдущие посты из цикла "Жемчужины мысли на нити смысла":


- Руми

- Баба Тахир

- Бабур


Всем спасибо, читайте хорошие книги!

Книжная лига

22.1K постов78.2K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

Мы не тоталитаристы, здесь всегда рады новым людям и обсуждениям, где соблюдаются нормы приличия и взаимоуважения.


ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА

При создании поста обязательно ставьте следующие теги:


«Ищу книгу» — если хотите найти информацию об интересующей вас книге. Если вы нашли желаемую книгу, пропишите в названии поста [Найдено], а в самом посте укажите ссылку на комментарий с ответом или укажите название книги. Это будет полезно и интересно тем, кого также заинтересовала книга;


«Посоветуйте книгу» — пикабушники с удовольствием порекомендуют вам отличные произведения известных и не очень писателей;


«Самиздат» — на ваш страх и риск можете выложить свою книгу или рассказ, но не пробы пера, а законченные произведения. Для конкретной критики советуем лучше публиковаться в тематическом сообществе «Авторские истории».


Частое несоблюдение правил может в завлечь вас в игнор-лист сообщества, будьте осторожны.


ВНИМАНИЕ. Раздача и публикация ссылок на скачивание книг запрещены по требованию Роскомнадзора.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Спасибо, следующий про Хафиза напишите.

Автор поста оценил этот комментарий

как быть львом если 99%  имитируют лису без лап?

раскрыть ветку