Сразу видно что этот пост просто взят с иностранного ресурса и переведён.
У нас не принято говорить ИЗВИНИ, если что-то не расслышал или не понял (ну или сделал вид). Скорее ппоследовали бы слова типа: Что? Что-Что? Ааа? Что ты сказал/а?. В крайнем случае "Чё"? Но никак не вопросительное "извини"
Неудачная калька с зарубежных оборотов речи. Могли бы адаптировать, чтобы пост казался более естественным)
Я просто оставлю это здесь...
к теме поцелуев в кино
А вот кстати становится понятно почему коктейль "секс на пляже" так называется. Раз и съехал ненавязчиво.
У нас не принято говорить ИЗВИНИ, если что-то не расслышал или не понял (ну или сделал вид).
Скорее ппоследовали бы слова типа: Что? Что-Что? Ааа? Что ты сказал/а?. В крайнем случае "Чё"?
Но никак не вопросительное "извини"
Неудачная калька с зарубежных оборотов речи. Могли бы адаптировать, чтобы пост казался более естественным)