Прощальная шпилька

Прощальная шпилька Девушки, Выпускной альбом, Змея, Гарри Поттер, Женская дружба

Меган Сочелли:

«Я завидовала Гарри Поттеру за его способность разговаривать со змеями, но оказывается, я делала это годами».

Школьный уголок

1.7K поста3.7K подписчика

Добавить пост

Правила сообщества

Можно:

Писать всё, что можно отнести к школе.

...

Нельзя:

Нарушать правила Пикабу.

45
Автор поста оценил этот комментарий

le mastubation

раскрыть ветку (1)
76
Автор поста оценил этот комментарий

la

Такие вещи надо знать )

И "r" бы не помешала.

показать ответы
60
Автор поста оценил этот комментарий
Что с ними разговаривать то? Приятель рассказывал : Пригласил как то девушку пониженной сос. ответственности. Ну та со змееей и разговаривает, да во время разговора очками всё бьётся об змею его. Приятель предлагает очки снять, а та в ответ : Я без очков не вижу. Приятель в осадок. Что там смотреть-то?
раскрыть ветку (1)
43
Автор поста оценил этот комментарий

Она глазами что-ли "разговаривала"?

Ну вот как ты себе это представляешь? Ох уж эти выдумщики. Да и была ли девушка? )

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

"Завидовала за его способность"... убиться об стену за такой перевод надо.


"Завидовала его способности". Не благодарите.

раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Совсем глупая, да?

"Завидовала ГАРРИ ПОТТЕРУ за его способность"... Тут есть ДОПОЛНЕНИЕ.

Или, по-твоему, "Завидовала Гарри Поттеру его способности"...лучше? Неуклюже.

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
я бы её со своим змеем познакомил бы🤗🤗🤗
раскрыть ветку (1)
7
Автор поста оценил этот комментарий

Ты хотел сказать с "земляным червячком"?

показать ответы
3
Автор поста оценил этот комментарий

@kuchka70

Привет! Не хочешь перенести пост в сообщество Школьный уголок?

Из горячего он не пропадёт, а в сообществе больше людей его заметят :)

раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

@moderator

Мне фиолетово, можно и перенести.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Лучше бы так: "завидовала способности Гарри Поттера".

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Так лучше, но в оригинале не Harry Potter's ability...

Вообще, конечно, напрашивается "из-за его спосособности", но мне почему-то написалось так, как написалось )