Окружающий мир и английский язык.

Как и большинству родителей, чьи дети учатся в младших классах, мне приходилось часто делать с дочкой уроки. Однажды мы пересказывали главу «Обеспечение безопасности» из учебника по окружающему миру. Весьма обстоятельно, но довольно скучно, там описывалось, что надо и что не надо делать потерявшему родителей ребенку. Не надо было бегать, паниковать и кричать. Надо пойти и попросить помощи у ближайшего полицейского. Если последнего не видно, то к любому пожилому взрослому. Также необходимо помнить телефоны папы и мамы и так далее. От подобного изложения дочка потихонечку начала зевать, и я решил «оживить» учебный материал.

- Так, а теперь практическое задание. Мы с тобой идем гулять по нашему району. Ты отбегаешь в сторону, а когда возвращаешься, меня нет на месте. Что нужно делать, если ты потерялась?

- Да ладно тебе, папа! Если мы гуляем, значит близко от дома. И как я могу потеряться в нашем районе, если я здесь каждый дом знаю? – с ходу отмела все мои построения самоуверенная особа восьми лет от роду.

- Да, действительно, здесь ты не потеряешься. Но мы же всей семьей ездили за границу. А если там произойдет тоже самое. Ты осталась одна, но рядом стоит полицейский. А так как это заграница, он не знает русского языка. Ты занимаешься английским языком уже не первый год, вот и попробуй обратиться к нему (если вы помните английский язык хотя бы в пределах школьной программы, вы сможете понять прелесть следующей сцены).

Задав подобный вопрос, я естественно, пытался мысленно накидать грамматически правильную фразу, с которой можно подойти к полицейскому в такой ситуации. Глагол терять – to loose. Так как ребенок потерялся, это прошедшее время – past, но результат от него есть на данный момент, а значит это время present perfect. Итак, это будет звучать, как «I have lost», но тогда дословно получается, что «я потерял». Следовательно, надо поставить глагол в страдательный залог, то есть "я потерялась". Дело за малым – вспомнить, как употребляется passive voice в present perfect. Закончить свои построения я не успел…

- I can`t see my parents, help me!!! (я не вижу моих родителей, помогите мне) – восторженно заголосила дочка.

Вот тебе и на!!! Вот и информация к размышлению на тему того, в чем смысл языка – грамотно и лексически верно строить предложения, или за доли секунды донести информацию до собеседника. Моя восьми летняя дочь сделала это гораздо успешнее меня.


P.S. А теперь моя дочь поет песни... на английском языке.


Оригинал http://www.plamya.info/schedule/blog14.html#1

Дети и родители

11.5K постов14.9K подписчика

Добавить пост

Правила сообщества

1.Соблюдать правила Пикабу

2.Не стоит выкладывать посты по типу «мы пописали» «мы поели» «это наш первый зуб»

3.Не устраивать споры и срачи по каждому не похожему на ваше мнение

4.Ставить нормальные тэги.

5.Нельзя выкладывать посты не по теме сообщества.

6. Поддерживать интересных авторов

3
Автор поста оценил этот комментарий

Но... Почему не просто I'm lost?

2
Автор поста оценил этот комментарий
Задумался... I have been lost?
1
Автор поста оценил этот комментарий

Почему только белые дети?

раскрыть ветку
Автор поста оценил этот комментарий

Зачем такие заморочки, если можно сказать «I can’t find my parents” ?)