К вопросу об анекдотах в межкультурном диалоге

Вспомнился давний случай из практики. Ездил с делегацией в Китай на закупки, на одном технологическом предприятии нас встречала очень приятная дама-руководитель. Потом, естественно, нас позвали на обед.


Сидим, все вкусно (по крайней мере выглядит вкусно, я же больше говорю), ведём беседу. Вдруг руководителя российской делегации порывает на анекдот, который он мне сначала рассказывает с выражением полного удовольствия от своей шутливости:


Едут муж с женой на повозке, лошадь спотыкается.

Мужик: Раз.

Едут дальше, лошадь опять спотыкается.

Мужик: Два.

Опять едут, и снова лошадь спотыкается.

Мужик: Три.

Достает пистолет и убивает лошадь.

Жена в недоумении: Ты что? Зачем лошадь убил????

Мужик: Раз.


Я с нервной улыбкой замечаю, что этот анекдот НЕСКОЛЬКО некорректный по отношению к женщинам в принципе, а на китайском в рамках переговоров он прозвучит вообще странно. Но, нет, шутку нужно доложить, без этого не будет понимания русской души.


Скрепя сердце, я перевожу анекдот. Заканчиваю. Китаянка посидела несколько секунд, подумала и говорит: «Раз». Я в легком восторге, русские в смущении, китаянка попивает спокойно чай.


После этого у меня два вывода: 1. Эта женщина прекрасно вышла из неудобной ситуации и обыграла ее в свою пользу. Это заслуживает большого уважения. 2. Будьте осторожны с демонстрацией оригинальности в межкультурном диалоге анекдотами!


(c) Кирилл Батыгин

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
70
Автор поста оценил этот комментарий

1952 год.

В гостинице Националь американец, слабовато знающий русский язык, заказывает в ресторане. Но не зная - с чего начать, прислушивается к тому, что заказывают за соседним столиком. Слышит: два по сто, две кружки пива и пиздец. Он повторяет это официанту. Тот приносит два сосуда по сто граммов водки и две кружки пива.

Американец спрашивает: А где же этот .. пиздец?

Официант: А пиздец вам будет в Корее.

раскрыть ветку (4)
13
Автор поста оценил этот комментарий

кэпа мне

раскрыть ветку (2)
43
Автор поста оценил этот комментарий

За соседнем столиком сказали: "два по сто, две кружки пива и ВСЁ (хватит, больше ничего не надо)".

Американец не знал, что мысль "ВСЁ (хватит, больше ничего не надо)" можно выразить коротко и хлёстко - пиздец :)

Официант же ответил в духе того времени. Шла Корейская война - фактически опосредованное противостояние между США c их союзниками и силами КНР и СССР.

раскрыть ветку (1)
9
Автор поста оценил этот комментарий

так лучше)

Автор поста оценил этот комментарий

А чо это замолчали все?

Я знаю другой вариант-где жена не стродает,а под раздачу попадают все внезапные родственники

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку