Дореволюционная орфография для чайников

Мы ещё можем читать текст в орфографии до 1917 года, но написать уже совсем не способны. Выходят перлы наподобие «Пётрѣ Великий» (читается «Пётре», правильно Пeтръ Великій). Вот вам маленькое руководство, как писать в орфографии конца XIX века, самой простой для нас.

Дореволюционная орфография для чайников Дореволюционный язык, Русский язык, Длиннопост

Из т/ф «Зелёный фургон» (1983). Забегу наперёд: тренировка (заимствованное), сезонѣ (заимствованное + предложный падеж).

Исчезнувшія буквы русскаго языка

После реформы 1918 года из русского языка исчезли четыре буквы:

Ѣѣ (ять) — читается «е»

Ѵѵ (ижица) — читается «и»

Іі (і десятеричное) — читается тоже «и»

Ѳѳ (фита) — читается «ф»

Немного исторіи

Все мы знаем, что японский язык слоговой, и даже «футбол» они произносят как «футтобору». Но века этак до X-го слоговым был древнеславянский! Например, было слово «съказъка» (ъ — это очень короткий твёрдый гласный звук, существовал такой же мягкий). Иначе, как распевом, такое и не произнесёшь. Но жизнь ускоряется, и редуцированные исчезли по такому правилу: последний пропал, идущий перед ним превращается ъ→о, ь→е, следующий опять пропадает… Любая «нормальная» гласная сбрасывает цикл. Вот этим объясняются многие «выпадающие» гласные: «съказъка — съказъкъ» превратилось в «сказка — сказок». А также Ъ в конце.

Ять Ѣ тоже был отдельным звуком, произносился как нечто среднее между и и е. В украинском он преобразовался в і, в русском — в е. Буквы Ѳ и Ѵ греческого происхождения (тэта и ипсилон). Около 1700 Пётр I выкинул кси Ѯ, пси Ѱ и омегу Ѡ. Вскоре после Петра выкинули Ѕ (зело) — она когда-то читалась «дз», но превратилась в «з».

Букву Ё придумали в XVIII веке, чтобы передать народное произношение іо вместо е, нелюбимое пуристами и попами (ход вокруг церкви крéстный, а не крёстный). Вплоть до СССР буква Ё практически не писалась, сейчас с компьютерным набором всё больше сторонников последовательного употребления Ё.

Избыточность Ъ заметили давно, в конце XIX века такую практику запретили. К 1904 году назрела реформа орфографии, но с неудачными войнами и социальными потрясениями было не до орфографии. Так что реформу сделали только большевики, которым не важно было, что потрясать. На время из типографских касс изъяли все твёрдые знаки, потому встречалась запись «под’езд».

Для украинского и белорусского в XIX веке придумали отдельную письменность с нуля, без архаизмов вроде Ѣ и Ъ — а окончательно её приняли всё те же большевики.

Какъ писать

На любом компьютере с Windows можно писать в дореволюционной орфографии, воспользовавшись программой «Таблица символов» (charmap.exe). Также своя таблица символов есть во всех текстовых процессорах (Word, LibreOffice).

Дореволюционная орфография для чайников Дореволюционный язык, Русский язык, Длиннопост

Удобно писать в дореволюционной орфографии типографской раскладкой Бирмана. Ставишь её на место русской и получаешь кучу символов по AltGr, в том числе дореволюционные буквы.

Дореволюционная орфография для чайников Дореволюционный язык, Русский язык, Длиннопост

Ну и самый крутой инструмент — Славеница. Переводит любой текст в старую орфографию, подсказывает правила, указывает, что правописание со временем менялось, плюс шрифты на компьютер.

Буква Ъ (еръ)

С ней проще всего. Она ставится на конце слова после согласных (кроме Й), а также в сложных словах, которые пишутся через дефис (контръ-адмиралъ).

Даже после ч и щ, которые у нас смягчаются, всё равно нужен твёрдый знак: клещъ.

Буква Ё

Не писать, даже если прочтение через ё к тому времени устоялось! Вместо неё е и (реже) ѣ.

Буква І (і десятеричное)

• Перед гласными и Й (исторія, синій).

• На месте нашего Й+гласная (маіоръ, іодъ).

• В слове міръ (земля), в отличие от миръ (не война).

Буква не употребляется в сложных словах на стыке корней (пятиаршинный), в приставках наи-, ни- (наиужаснѣйший, ниоткуда).

Буква Ѳ (фита)

Пишется в словах греческого происхождения там, где у греков Θ, у нас Ф, а у англичан Th: Матѳей (Matthew), Аѳины (Athens), логариѳмъ (logarithm).

На месте буквы Т фита не употребляется, но чередование Ф/Т из-за разных путей заимствования — верный признак фиты: Пиѳонъ — питонъ, Ѳеодоръ — Теодоръ, орѳографія — ортогональный, каѳолическій — католическій.

Буква Ѵ (ижица)

Изначально употреблялась довольно широко, но к концу XIX века осталась в нескольких церковных словах греческого происхождения: мѵро, полѵелей, сѵмволъ, сѵнодъ, ѵпакои (одна из церковных песен, ударение на последний слог), ѵподіаконъ, ѵпостась. Что удивительно, само слово ижица пишется через и.

Буква Ѣ (ять)

И вот мы добрались до самого ужаса дореволюционной орфографии: как кто-то выразился, ять надо оставить, чтобы отличать образованного от необразованного. Напоминаю, слово «ять» мужского рода: ятя, ятем.

Ять в корнях. Для этого был целый список корней, смотрите на Википедии. А я напомню первый куплет мнемонического стишка:

Бѣлый, блѣдный, бѣдный бѣсъ
Убѣжалъ голодный въ лѣсъ.
Лѣшимъ по лѣсу онъ бѣгалъ,
Рѣдькой съ хрѣномъ пообѣдалъ
И за горькій тотъ обѣдъ
Далъ обѣтъ надѣлать бѣдъ.

Есть несколько крайне ненадёжных правил, позволяющих увидеть ять:

• Если в украинском на этом месте і, а в белорусском я — то ѣ (гнездо — гніздо — гняздо — значит, гнѣздо). Но кліщ — клещъ, піч — печь.

• Если чередование с ё — то е (весло — вёсла). Но гнѣздо, звѣзда, сѣдло, издѣвка, зѣвать и ещё куча корней пореже.

• Если беглое е (тот самый ь→е) — то е (пень — пня, левъ — льва).

• В заимствованных корнях — е. Исключения — давно позаимствованные и обрусевшие Днѣпръ, Днѣстръ, Нѣманъ, апрѣль, Авдѣй, Алексѣй, Елисѣй, Еремѣй, Матвѣй, Сергѣй, а также Вѣна, чтобы сымитировать произношение Wien.

Ять в приставках. Ять пишется в приставке внѣ- (внѣплановый) и нѣ- в значении «неопределённость». Например, некогда (нет времени), но нѣкогда (когда-то).

Ять в суффиксах и окончаниях. Правила довольно сложны.

• В дательном и предложном падежах: к школѣ, в школѣ, поѣхалъ на море, плавать в морѣ. А также в наречиях, образованных от этих падежей (вдалекѣ).

• В суффиксах сравнительной и  превосходной степени -ѣе, ѣйший (сильнѣе, сильнѣйший), а также в их редуцированных формах болѣ, менѣ. В других суффиксах этих форм ятя нет: больше, меньше, глубже.

• В словах мнѣ, тебѣ, себѣ, кѣмъ, чѣмъ, тѣмъ, всѣмъ, тѣ, всѣ. А вот если видишь все — читаешь «всё».

• В словах двѣ, обѣ и производных от них (двѣсти, обѣими).

В словах гдѣ, внѣ, здѣсь, нынѣ, послѣ, кромѣ, развѣ, вездѣ, возлѣ, подлѣ, доколѣ, отколѣ, доселѣ, отселѣ, индѣ, зѣло (очень) и производных от них (нынѣшний).

• В окончании -ѣть (кроме умереть, тереть, переть), а также в производных словах: имѣть, имѣешь, имѣніе. Если в родственных словах нет -ѣть, пишем -ение: потемнѣть — потемнѣніе, затемнить — затемненіе. Этимологические исключения: свѣдѣнія, мнѣніе, пренія.

• В суффиксальных (или исторически суффиксальных) словах индѣецъ, змѣй, копѣйка и производных (индѣйка, змѣиться).

Также писали онѣ, однѣ для женского рода: «Только версты полосаты / Попадаются однѣ». А также однѣхъ, однѣми… Для существительных, которые бывают только во множественном числе, правило такое: если -ов/-ев, то мужской род и, соответственно, они/одни. Например, одни штаны (штанов), но однѣ брюки (брюк).

Прочія правила

Если в именительном падеже -ый/-ій, пишем -аго/-яго: красивый — красиваго, синій — синяго, самый — самаго. В других словах остаётся -ого: земляной — земляного, самъ — самогó.

Приставки без-, через- не оглушаются; из-, воз-, раз-, роз-, низ- не оглушаются только перед : разсказъ, черезполосица, безполезный, но расписать. Из-за этого даже поныне кое-кто называет реформу 1918 года «бесовской».

В женском и среднем роде -ые/-іе превращаются в -ыя/-ія: опасные пути, но безопасныя спички. Правила определения рода слов только множественного числа те же: острыя ножницы (ножниц).

В творительном падеже 3-го склонения встречалось вперемешку как тростью, так и тростію.

Слова среднего рода на -ье в предложном падеже могли иметь окончание -ьи: в платьи.

Она — в родительном падеже и притяжательный форме ея: Онъ взялъ ея (чью?) книгу и отдалъ ее (в.п.), навсегда ея (р.п.) лишившись.

Ну и наконецъ…

Слово быть к концу XIX века потеряло сложное спряжение, но если хотите поизвращаться — я есмь, ты есь, онъ/она есть, мы есмы, вы есте, они/онѣ суть. Потому фраза «Снарк суть Буджум» в корне неверна, Снарк есть.

Вот несколько ссылок.

• Знаменитый справочник Грота

Дореволюционный орфографический словарь

Правила дореволюционной орфографии

Славеница и раскладка Бирмана, которые я уже упоминал.

Ещё одна статья про дореволюционную орфографию.

• Игра: узнайте мемы в старой орфографии.

(Да, я хотел написать и заголовок в дореволюціонной орѳографіи, но Пикабу упорно удалял оттуда фиту.)

Лига грамотности

905 постов4.7K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

- Запрещается нарушать фундаментальные правила Пикабу.


- Добавленные посты должны соответствовать теме сообщества.

23
Автор поста оценил этот комментарий
Букву Ё придумали в XVIII веке, чтобы передать народное произношение іо вместо е, нелюбимое пуристами и попами (ход вокруг церкви крéстный, а не крёстный).

Достаточно известный факт. Но, по-видимому, большинство этого не знает. N дней назад в ветке, обсуждавшей, чем исторически исторически обусловлено смешение Е и Ё, единственного приверженца этого объяснения (#comment_133217163) жёстко заминусили, а коменты в стиле «это потому что не хватало места на клавиатуре печатной машинки» — в плюсах.

46
Автор поста оценил этот комментарий
Для лл стих полностью.

Бѣлый, блѣдный, бѣдный бѣсъ
Убѣжалъ голодный въ лѣсъ.
Лѣшимъ по лѣсу онъ бѣгалъ,
Рѣдькой съ хрѣномъ пообѣдалъ
И за горькiй тотъ обѣдъ
Далъ обѣтъ надѣлать бѣдъ.
Вѣдай, братъ, что клѣть и клѣтка,
Рѣшето, рѣшетка, сѣтка,
Вѣжа и желѣзо съ ять, --
Такъ и надобно писать.
Наши вѣки и рѣсницы
Защищаютъ глазъ зѣницы,
Вѣки жмуритъ цѣлый вѣкъ
Ночью каждый человѣкъ...
Вѣтеръ вѣтки поломалъ,
Нѣмецъ вѣники связалъ,
Свѣсилъ вѣрно при промѣнѣ,
За двѣ гривны продалъ въ Вѣнѣ.
Днѣпръ и Днѣстръ, какъ всѣмъ извѣстно,
Двѣ рѣки въ сосѣдствѣ тѣсномъ,
Дѣлитъ области ихъ Бугъ,
Рѣжетъ съ сѣвера на югъ.
Кто тамъ гнѣвно свирѣпѣетъ?
Крѣпко сѣтовать такъ смѣетъ?
Надо мирно споръ рѣшить
И другъ друга убѣдить...
Птичьи гнѣзда грѣхъ зорить,
Грѣхъ напрасно хлѣбъ сорить,
Надъ калѣкой грѣхъ смѣяться,
Надъ увѣчнымъ издѣваться...
раскрыть ветку
20
Автор поста оценил этот комментарий

Начал читать, ожидая узнать так как же правильно пишется чеховское "лекарь уехал в город".

Ну и где?


— Да и секли же меня за этот ять! — продолжает Яшкин.— Помню это, вызывает меня раз учитель к чёрной доске и диктует: «Лекарь уехал в город». Я взял и написал лекарь с е. Выпорол. Через неделю опять к доске, опять пиши: «Лекарь уехал в город». Пишу на этот раз с ятем. Опять пороть. За что же, Иван Фомич? Помилуйте, сами же вы говорили, что тут ять нужно! «Тогда, говорит, я заблуждался, прочитав же вчера сочинение некоего академика о ять в слове лекарь, соглашаюсь с академией наук. Порю же я тебя по долгу присяги»… Ну, и порол.

раскрыть ветку
83
Автор поста оценил этот комментарий

Ѣѣ - дабл ять.

раскрыть ветку