Хроники Поч'Тала
13 постов
13 постов
43 поста
Заклинание «Возрождение» (оно доступно Кларе, так как ей покровительствует небожитель) требует бриллиант стоимостью не менее 300 золотых в качестве расходуемого материального компонента для сотворения (большинство аналогичных заклинаний также требуют бриллианты для использования).
Монолог короля после воскрешения — отсылка к скетчу про гвоздомёт из шоу комик-труппы «The Whitest Kids U’Know» («Самые белые парни, каких вы только знаете», в рунете также известны под названием «Городские приматы»).
Грогна использует жестовый язык (если конкретнее, амслен, American Sign Language), чтобы общаться с Би'илом, фамилиаром Клары; ранее было показано, что Грогна с Кларой его изучают. В частности, на четвёртом фрейме она показывает жест «отличающийся» (different).
Би'ил лишился больших рогов, характерных для демона-квазита. В комментариях на reddit предполагают, что это связано с тем, что официальная модель Би'ила также будет доступна для 3d-печати (см. предыдущий пост с информацией о фигурках) — чтобы избежать возможных претензий со стороны Wizards of the Coast.
Ну а я продолжаю последовательно публиковать свой перевод комикса (с самого начала) на «Авторском комиксе».
Страница выпуска на Webtoon.
Официальные миниатюры Отряда Ведра, про которые автор комикса писал раньше, вышли. Модели были выполнены мастерской Warp Miniatures и в течение августа доступны через их Patreon (подписка от 10$) и по подписке Tribes на сайте MyMiniFactory (также 10$). Начиная с сентября 2023 и в течение следующего года модели будут продаваться на MyMiniFactory (от 20$).
Всего в наборе шесть моделей: сэр Ведер, Тревор, Грогна, Торвальд, Клара и воскрешённый Конрад Крушитель, чуть позднее обещают также добавить Би'ила, фамилиара Клары. Дизайн персонажей основан на текущей арке комикса (начиная с 128 выпуска), для Ведера есть варианты с одной рукой или с обеими. Официальной схемы по цветам для персонажей нет — на превью они покрашены в оттенки серого, как в комиксе.
Ну а перевод следующего, 143 выпуска, выйдет в понедельник, как обычно, в 10:00 по Москве.
Регицид — убийство монарха. В русскоязычной литературе широко распространён термин «цареубийство», но упоминание «царя» в фентезийном сеттинге, где ранее встречался только «король», было бы странным.
В следующем месяце должны будут выйти официальные 3D-модели Отряда Ведра от Warp Miniatures. Подробности пока не раскрываются, есть только одно изображение Святого Кирпича™ в руках сэра Ведера.
Ну а я, тем временем, начал выкладывать свой перевод The Weekly Roll (с самого начала) на «Авторском комиксе». Пока — по три выпуска в неделю (понедельник, среда, пятница).
Страница выпуска на Webtoon.
Реплика сэра Ведера на втором фрейме — отсылка к диалогу Иниго Монтойи и герцога Ругена из фильма «Принцесса-невеста».
В комментарии к комиксу автор намекает на возможное появление в будущем миниатюр для 3D-печати Отряда Ведра от Warp Miniatures. Пока — без какой бы то ни было конкретики.
Ну а я готовлю материалы для того, чтобы выложить свой перевод комикса (все вышедшие на данный момент выпуски + дополнительные материалы) на «Авторском Комиксе». Разрешение автора на публикацию перевода получено.
Страница выпуска на Webtoon.
Автор напоминает, что пока что комикс будет обновляться нерегулярно, потому что на постоянную работу над комиксом у него сейчас нет сил и времени, но надеется, что сможет публиковать выпуски хотя бы раз в месяц. А также он благодарит всех, кто заказал плюшевую игрушку сэра Ведера.
Страница выпуска на Webtoon.
Примечание переводчика: лексическая редупликация в выпусках, имеющих отношение к Торвальду, встречается не впервые. До этого были заговоры-шмаговоры (вып. 15) и фокусировки-шмокусировки (вып. 57).
Также к комиксу прилагалось ещё одно напоминание про возможность заказать плюшевую игрушку, но его перевод я уже выкладывал ранее, с выпуском 120, и потому решил не повторяться.
Страница выпуска на Webtoon.
Следующий номерной выпуск (140) должен был выйти в прошлое воскресенье (23 апреля 2023 года), но пока не опубликован. Позднее автор написал в твиттере и на реддите, что из-за работы, других обязанностей и ухода за ребёнком у него не остаётся времени для стабильной работы над комиксом, а заставлять себя и рисовать через силу он не хочет, чтобы не выгореть, поэтому комикс с текущего момента будет обновляться нерегулярно.
Я же, как переводчик, буду ждать появления следующего выпуска, а пока, вслед за автором, мне остаётся только пожелать всем мира и морковок.
Примечание переводчика: оригинальное название выпуска («The Game's A Foot») является каламбуром. С одной стороны, оно дословно переводится как «нога (ступня) добычи» (или «нога — добыча»), с другой — созвучно фразе «the game is afoot», означающей «игра идёт» или «игра началась».
Страница выпуска на Webtoon.
Предыдущий выпуск был опубликован 18 декабря 2022 года, этот — 25 марта 2023. Поэтому фраза на первом фрейме про «три месяца без сознания» описывает действительное положение вещей.
Следом был выпущен бонусный (вненомерной) комикс про плюшевую куклу Ведера, но его перевод я уже публиковал раньше. Вместо него завтра будет выложен следующий комикс в этой сюжетной арке (№ 138).
Страница выпуска на Webtoon.