Эй, ты кое-что уронил.

Эй, ты кое-что уронил. Nate Fakes, Комиксы, Якорь, Кит, Корабль

Комиксы

56.6K постов42.2K подписчика

Добавить пост

Правила сообщества

1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.

2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.

3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.

5
Автор поста оценил этот комментарий

Спасибо! ( Заряжая китобойную пушку)

4
Автор поста оценил этот комментарий

Фингал киту дорисуйте.

раскрыть ветку
Автор поста оценил этот комментарий

В оригинале, вероятно, было you dropped something, глагол - одновременно и уронить, и бросить якорь (drop anchor).

1
Автор поста оценил этот комментарий
Такая хуета не интересная. Кто ее плюсует ?
1
Автор поста оценил этот комментарий
Да, говорит, рядышком. Шучу...Похожую на то что пауки делают. Там у них несколько светящихся "сверчков". Глянь...