Почему шампанское "Советское Перловое"?

Такие вот бутылки можно часто встретить в Польше. У русскоязычных туристов надпись "Советское Перловое" вызывает смех до слёз. Но в чём же дело? Причём тут каша?


Оказывается, всё очень просто.

Почему шампанское "Советское Перловое"? Польша, Алкоголь

Начнем с того, что это "шампанское" производится в Польше. А Польша не очень известна своими виноградниками, поэтому во времена СССР и социалистического блока, игристый напиток туда экспортировали из Советского Союза, причем не меняя этикетки. Таким образом у поляков постепенно в голове засело, что если шампанское с надписями по-русски, то оно хорошее, "как в молодости". Этим начали пользоваться местные производители, разливающие абы что в бутылки с русскими надписями. Одна цена чего стоит – 5 злотых, это $1,5 ко курсу.


Ну и к "перловке". Слово Perłowy в польском языке означает "жемчужный". Таким образом предполагалось, что напиток будет называться "Советское жемчужное", но электронный переводчик немного ошибся...

Баяны

252K пост14.3K подписчик

Добавить пост

Правила сообщества

Сообщество для постов, которые ранее были на Пикабу.

46
Автор поста оценил этот комментарий

Не поверите, но перловая крупа - этотименно что «жемчужная» крупа.

раскрыть ветку
8
Автор поста оценил этот комментарий
Перлы польские
6
Автор поста оценил этот комментарий

пойду перловку сварю

раскрыть ветку
2
Автор поста оценил этот комментарий
Я когда увидел слово перловое сразу подумал о раковинах и жемчужинах