Как индейка стала традиционным рождественским блюдом.
Примерный перевод:
Индюшка: Нифига себе! Какой уродливый ребёнок!
Украдено с Реддита.
Примерный перевод:
Индюшка: Нифига себе! Какой уродливый ребёнок!
Украдено с Реддита.
Зануда мод он. А почему у волхвов короны на головах? Монаршими особами они не являлись ни в какой трактовке. Зануда мод офф.
Индейку, видать, в Америке проще разводить, чем курицу.
Вы ошибаетесь. На латыни это выглядит так:
"Cum autem natus esset Iesus in Bethlehem Iudaeae in diebus Herodis regis, ecce Magi ab oriente venerunt Hierosolymam". (Мф 2:1)
Волхвы названы Magi. Когда на греческом они νατολ- дословно «маги с Востока». То, что их трое - одна из версий, то, что они - цари - выводы некоего Беды, жившего через 7 веков после события. Так что это, вероятнее всего, не особо точно.
Судя по вики - он самый. Мне не очень хочется в эту глубь залазить. Полторы тыщи лет тому назад все было очень весело с воображением.
Если ошибка переводчика, то где она отражена? Ведь ни в греческом, ни в латинском, ни в синодальном вариантах я не нашёл "царей".
Видимо в одном из переводов из греческого на латинский переводчик решил, что волхвы - цари.
Спасибо. Поискал. Нашёл одно из трактований из средневековья. При этом в писании ничего подобного нет.