Алё, милиция?
Вот уже 140 лет (с 15 августа 1877 года) все говорят Hello (Алло) в начале телефонного разговора.
Изобретатель телефона американец Александр Белл для привлечения внимания собеседника на другом конце провода использовал восклицание «Эхой», которое пришло из морского жаргона и значит что-то вроде «Эй, на палубе!». Конкуренту Белла, Томасу Эдисону, усовершенствовавшему изобретение своего соотечественника, приписывают использование в телефонных переговорах междометия «Хэллоу». Оно соответствует русскому «привет» или просто «эй». Кстати, по воспоминаниям Эдисона, «Хэллоу!» также было первым словом, записанным на придуманном им фонографе. Со стремительным развитием телефонии «Хэллоу» прижилось во многих странах. Иногда при заимствовании его переиначивали, сообразуя с фонетическими нормами того или иного языка. Французы, например, произносят «Алло», поскольку в их языке отсутствует звук «х». В этой же форме приветствие закрепилось и в России. Лишь в некоторых странах пошли своим путем. Итальянцы, когда снимают трубку, произносят «Пронто» (что дословно означает «готов»), греки «Эмброс»(вперед), японцы «Моси-моси» (говорю-говорю), турки «Эфендим?» (Сударь?).
у аппарата!
- говори... говори, говорю... говори, кому говорят, говори...
- вот как я буду говорить, если ты мне всё время говоришь "говори, говори"?
Кстати, если вы когда-нибудь услышите в трубке «Алоэ!», значит вы позвонили мне.
В дополнение к отличающимся традициям в других странах:
Голландцы, когда поднимают трубку, не говорят "алло", а вместо этого говорят "met" + свое имя, где "met" означает "с", сокращение от "вы говорите с ..."
Например, человек, которого зовут Jasper, будет всегда вместо нашего "алло" говорить "met Jasper".
Кубинцы говорят ди ми. От сокращённого испанского digame - говорите.